[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Oct 31 13:45:50 UTC 2020
commit 5f5cfdc5c68840aef0292f71a86942328ffdf9b6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Oct 31 13:45:49 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ko.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/ko.po b/ko.po
index dd61c847eb..787cc91270 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 13:45+0000\n"
"Last-Translator: 장민준 <mizizang at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "웹사ì´íŠ¸ì— ì´ ë²„ì „ì— ëŒ€í•œ ìžë™ ì—…ë°ì´íŠ¸ê°€ 존재하지
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "USB ì´ë¯¸ì§€ ë˜ëŠ” Tails Installer를 사용하여 장치를 만들지 않았습니다"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid ""
"Download size: {size}\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>{name} {version}로 ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œí•´ì•¼ 합니다.</b>\n\nì´ ìƒˆ ë²„ì „ì— ëŒ€í•œ ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì„ ë³´ë ¤ë©´ {details_url}로 ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤\n\nì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ ì¤‘ì— ë‹¤ë¥¸ ëª¨ë“ ì‘ìš© í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ë‹«ëŠ” ê²ƒì´ ì¢‹ìŠµë‹ˆë‹¤.\nì—…ê·¸ë ˆì´ë“œë¥¼ 다운로드하는 ë° ëª‡ ë¶„ì—서 몇 ì‹œê°„ì´ ê±¸ë¦´ 수 있습니다.\n\n다운로드 í¬ê¸°: {size}\n\n지금 ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ í•˜ì‹œê² ì–´ìš”?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
msgid "Upgrade available"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>{name} {version}로 ìˆ˜ë™ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œë¥¼ 수행해야 합니다.</b>\n\nì´ ìƒˆ ë²„ì „ì— ëŒ€í•œ ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì„ ë³´ë ¤ë©´ {details_url}로 ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤\n\n디바ì´ìŠ¤ë¥¼ ì´ ìƒˆ ë²„ì „ {explanation}로 ìžë™ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œí• 수 없습니다.\n\nìˆ˜ë™ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œë¥¼ 수행하는 ë°©ë²•ì— ëŒ€í•´ ì•Œì•„ë³´ë ¤ë©´ https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual로 ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
msgid "New version available"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "ì—…ë°ì´íЏ 다운로드"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
-msgstr ""
+msgstr "{name} {version}로 ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œë¥¼ 다운로드하는 중..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "오프ë¼ì¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:333
msgid "_Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "_ì•ˆì „í•˜ì§€ ì•Šì€ ë¸Œë¼ìš°ì €"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:342
msgid "Enabled"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "켜ì§"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:344
msgid "Disabled (default)"
-msgstr ""
+msgstr "비활성화 (기본값)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
msgid "On (default)"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "ë‹¤ìŒ ëª…ë ¹ì˜ ì‹¤í–‰ì— ë¬¸ì œê°€ìžˆì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ : `%(command)s`.\n
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space"
-msgstr ""
+msgstr "디바ì´ìŠ¤ì— ì—¬ìœ ê³µê°„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤.\n%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB ì´ìƒ > %(free_space)dMB ì—¬ìœ ê³µê°„"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:301
#, python-format
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "%(infile)s를 %(outfile)sì— ë³µì‚¬ í• ìˆ˜ 없습니다 : %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:365
msgid "Removing existing Tails system"
-msgstr ""
+msgstr "기존 Tails 시스템 ì œê±°"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:374
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:387
@@ -549,12 +549,12 @@ msgstr "%(file)s를 chmodí• ìˆ˜ 없습니다: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:380
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous Tails system: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ì „ Tails 시스템ì—서 파ì¼ì„ ì œê±°í• ìˆ˜ ì—†ìŒ: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:394
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous Tails system: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ì „ Tails 시스템ì—서 ë””ë ‰í„°ë¦¬ë¥¼ ì œê±°í• ìˆ˜ ì—†ìŒ: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:442
#, python-format
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "%(filename)sì´(ê°€) ì„ íƒë¨."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:28
msgid "Unable to find Tails on ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ISOì—서 Tails를 ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:34
#, python-format
@@ -865,7 +865,7 @@ msgid ""
"There was a problem executing `%(cmd)s`.\n"
"%(out)s\n"
"%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "실행 중 ë¬¸ì œê°€ ë°œìƒí•¨ `%(cmd)s`\n%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:60
#, python-format
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "'%(filename)s' 건너뛰기"
msgid ""
"There was a problem executing `%(cmd)s`.%(out)s\n"
"%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "실행 중 ë¬¸ì œê°€ ë°œìƒí•¨ `%(cmd)s`.%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/utils.py:134
msgid "Could not open device for writing."
@@ -905,7 +905,7 @@ msgid ""
"<i>KeePassXC</i> changed the default name of the database to <i>Passwords.kdbx</i>.\n"
"\n"
"Renaming your database to <i>Passwords.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
+msgstr "<b><big><i>KeyPassXC</i> ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ì˜ ì´ë¦„ì„ ë°”ê¾¸ì‹œê² ì–´ìš”?</big></b>\n\n<i>ì˜êµ¬ì </i> í´ë”ì— <i>KeyPassXC</i> ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ê°€ 있습니다:\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>KeyPassXC</i>는 ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ì˜ ê¸°ë³¸ ì´ë¦„ì„ <i>Passwords.kdbx</i>로 변경했습니다.\n\në°ì´í„°ë² ì´ìФ ì´ë¦„ì„ <i>Passwords.kdbx</i>로 변경하면 ë‚˜ì¤‘ì— <i>KeyPassXC</i>ê°€ ìžë™ìœ¼ë¡œ ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ë¥¼ ì—´ 수 있습니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:25
msgid "Rename"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgid ""
"A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> "
"device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by"
" a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "<b>{vendor} {model}</b> 디바ì´ìŠ¤ì— {size} ì˜êµ¬ì ë³¼ë¥¨ì´ ìƒì„±ë©ë‹ˆë‹¤. ì´ ë³¼ë¥¨ì˜ ë°ì´í„°ëŠ” 암호로 보호ë˜ëŠ” ì•”í˜¸í™”ëœ í˜•ì‹ìœ¼ë¡œ ì €ìž¥ë©ë‹ˆë‹¤."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
msgid "Create"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "ì˜êµ¬ì ë³¼ë¥¨ì— ì €ìž¥ëœ íŒŒì¼ì„ 명시"
msgid ""
"The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} "
"({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì€ <b>{vendor} {model}</b> 디바ì´ìŠ¤ì˜ ì•”í˜¸í™”ëœ íŒŒí‹°ì…˜ {partition} ({size})ì— ì €ìž¥ë©ë‹ˆë‹¤."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98
msgid "Save"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "ë‹¹ì‹ ì˜ ì˜êµ¬ ë°ì´í„°ê°€ ì‚ì œë©ë‹ˆë‹¤."
msgid ""
"The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> "
"device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "<b>{vendor} {model}</b> 디바ì´ìŠ¤ì˜ ì˜êµ¬ì 볼륨 {partition} ({size})ì´ ì‚ì œë©ë‹ˆë‹¤."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
msgid "Delete"
@@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "ì˜ì†ì ë””í…í† ë¦¬ì— ë³´ê´€ëœ íŒŒì¼ ìœ ì§€"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
msgid "Welcome Screen"
-msgstr ""
+msgstr "시작 화면"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
msgid "Language, administration password, and additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "언어, 관리 암호 ë° ì¶”ê°€ ì„¤ì •"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:83
msgid "Browser Bookmarks"
@@ -1167,16 +1167,16 @@ msgstr "오류"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388
msgid "Device already has a persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "ìž¥ì¹˜ì— ì˜êµ¬ì ë³¼ë¥¨ì´ ì´ë¯¸ 있습니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
msgid "Device has not enough unallocated space."
-msgstr ""
+msgstr "ìž¥ì¹˜ì— í• ë‹¹ë˜ì§€ ì•Šì€ ê³µê°„ì´ ë¶€ì¡±í•©ë‹ˆë‹¤."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414
msgid "Device has no persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "ìž¥ì¹˜ì— ì˜êµ¬ì ë³¼ë¥¨ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
msgid ""
@@ -1198,19 +1198,19 @@ msgstr "ì˜êµ¬ì ë³¼ë¥¨ì„ ì½ì–´ ë“¤ì¼ ìˆ˜ 없습니다. 허가와 ì†Œìœ ê¶Œ
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:433
msgid "Persistence volume is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "ì˜êµ¬ì ë³¼ë¥¨ì€ ì“¸ 수 없습니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device."
-msgstr ""
+msgstr "Tailsê°€ USB ë˜ëŠ” SDIOê°€ 아닌 장치ì—서 실행ë˜ê³ 있습니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:447
msgid "Device is optical."
-msgstr ""
+msgstr "장치가 광학입니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:454
msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "USB ì´ë¯¸ì§€ ë˜ëŠ” Tails Installer를 사용하여 장치를 만들지 않았습니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:696
msgid "Persistence wizard - Finished"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Tails를 실행시키는 드ë¼ì´ë¸Œë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 혹시
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:42
msgid "Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ê°€ì ¸ì˜¤ê¸° 실패"
#. Translators: Don't translate {path} or {error},
#. they are placeholders and will be replaced.
@@ -1251,12 +1251,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Failed to import keys from {path}:\n"
"{error}"
-msgstr ""
+msgstr "{path}ì—서 키를 ê°€ì ¸ì˜¤ì§€ 못함:\n{error}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:54
msgid "Key Imported"
msgid_plural "Keys Imported"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "키를 ê°€ì ¸ì™”ìŒ"
#. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
#. will be replaced. It needs to be present in the translated string.
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr[0] ""
#, python-brace-format
msgid "Imported a key for {uids}"
msgid_plural "Imported keys for {uids}"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "{uids} ì— ëŒ€í•œ ê°€ì ¸ì˜¨ 키"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:75
msgid "Lock screen"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "추가 소프트웨어 ìƒì„±ì´ 실패했습니다."
msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
+msgstr "Tails를 ì‹œìž‘í• ë•Œ ìžë™ìœ¼ë¡œ ì„¤ì¹˜í•˜ë ¤ë©´ ì˜êµ¬ì ì €ìž¥ì†Œë¥¼ ìƒì„±í•˜ê³ <b>추가 소프트웨어</b> ê¸°ëŠ¥ì„ í™œì„±í™”í•˜ë©´ ë©ë‹ˆë‹¤."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
msgid "Create Persistent Storage"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "ìžë™ìœ¼ë¡œ Tails를 ì‹œìž‘í• ë•Œ {package} 설치하실수 있습니
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ë ‡ê²Œ í•˜ë ¤ë©´ USB 스틱ì—서 Tails를 실행해야 합니다."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "문서"
msgid ""
"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
"the package automatically."
-msgstr ""
+msgstr "추가 소프트웨어ì—서 {package}를 ì œê±°í•©ë‹ˆê¹Œ? 그러면 패키지 설치가 ìžë™ìœ¼ë¡œ 중지ë©ë‹ˆë‹¤."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid ""
"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
"command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ë ‡ê²Œ í•˜ë ¤ë©´ ëª…ë ¹ì¤„ì— <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> ë˜ëŠ” <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT를 사용하여 ì¼ë¶€ 소프트웨어를 설치합니다</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list