[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Oct 28 12:45:07 UTC 2020
commit be114aa9b3a9343b2b67a60e38fee909d9a012e3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Oct 28 12:45:07 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index b50a132a33..ab940705ec 100644
--- a/hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-28 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-28 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Akash Sharma <akash.themaverick at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
"users. Note that on Relay Search, a freshly set up bridge's distribution\n"
"mechanism says \"None\" for up to approximately one day. Be a bit patient, and\n"
"it will then change to the bridge's actual distribution mechanism.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¸à¥ पà¥à¤² à¤à¤¿à¤¨à¤à¤¾ वितरण तà¤à¤¤à¥à¤° \"à¤à¥à¤ नहà¥à¤\" हà¥, à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ BridgeDB दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ वितरित नहà¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ हà¥à¥¤\n यह पà¥à¤² à¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤° à¤à¥ à¤à¤¿à¤®à¥à¤®à¥à¤¦à¤¾à¤°à¥ हॠà¤à¤¿ वह à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤à¤\n à¤à¥ à¤
पनॠपà¥à¤² वितरित à¤à¤°à¥à¥¤ धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ दà¥à¤ à¤à¤¿ रिलॠसरà¥à¤ पर, à¤à¤ नठसà¥à¤ à¤
प बà¥à¤°à¤¿à¤ à¤à¤¾ वितरण\n तà¤à¤¤à¥à¤° लà¤à¤à¤ à¤à¤ दिन तठ\"à¤à¥à¤ नहà¥à¤\" à¤à¤¹à¤¤à¤¾ हà¥à¥¤ थà¥à¤¡à¤¼à¤¾ धà¥à¤°à¥à¤¯ रà¤à¥à¤, à¤à¤°\n फिर यह पà¥à¤² à¤à¥ वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ वितरण तà¤à¤¤à¥à¤° मà¥à¤ बदल à¤à¤¾à¤à¤à¤¾à¥¤\n"
#: bridgedb/strings.py:148
msgid "Please select options for bridge type:"
@@ -381,23 +381,23 @@ msgid ""
" Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n"
" using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n"
" are using Android, %sclick here%s."
-msgstr ""
+msgstr "सबसॠपहलà¥, à¤à¤ªà¤à¥ %sà¤à¥à¤° बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤° डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ %sà¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ हà¥à¥¤ हमारॠTor Browser à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾\n मà¥à¤¨à¥à¤
ल बतातॠहà¥à¤ à¤à¤¿ à¤à¤ª à¤
पनॠपà¥à¤°à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ Tor Browser मà¥à¤ à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼ सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤à¥¤ यदि à¤à¤ª\n Windows, Linux, या OS X à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤° रहॠहà¥à¤, तà¥%s नॠà¤à¤° à¤à¤¾à¤¨à¤¨à¥ à¤à¥ लिठयहाà¤%s à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥à¥¤ यदि à¤à¤ª\n Android à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤° रहॠहà¥à¤, तà¥%s यहाà¤%s पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥à¤à¥¤"
#: bridgedb/strings.py:166
msgid ""
"Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
"preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
"bridge\" field."
-msgstr ""
+msgstr "\"Tor\" पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤à¥, à¤
पनॠबà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤° à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤
पनॠTor Browser\n मà¥à¤ à¤à¤¨ पà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¤° फिर à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ \"Provide a\n bridge\" फ़à¥à¤²à¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤à¥¤"
#: bridgedb/strings.py:173
msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(निरà¥à¤¬à¤¾à¤§ तà¥à¤° पà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤°à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤à¥¤)"
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "(Request IPv6 bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(IPv6 पà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤°à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤à¥¤)"
#: bridgedb/strings.py:175
msgid "(Request obfs4 obfuscated bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(à¤
नà¥à¤°à¥à¤§ obfs4 obfuscated पà¥à¤²à¥à¤à¥¤)"
More information about the tor-commits
mailing list