[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 24 17:15:48 UTC 2020


commit edd27ba0043fdb799a1433e95b33e773678ab43d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 24 17:15:48 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 nl.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/nl.po b/nl.po
index 818c90960b..13c53f0530 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -14,6 +14,7 @@
 # 8c890b50e2292ad4e67ca0cbd7a97a88, 2014
 # Emma Peel, 2019
 # Cleveridge <erwin.de.laat at cleveridge.org>, 2014
+# Gideon van Melle <translations at gvmelle.com>, 2020
 # gjlajfklajdkladj kasldfjaslkf <1bsuaz+3xy1gedeysrhc at sharklasers.com>, 2015
 # John Falter, 2020
 # Joost Rijneveld <joost at joostrijneveld.nl>, 2014
@@ -37,8 +38,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-18 11:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-18 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Gideon van Melle <translations at gvmelle.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar op dit systeem"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
-msgstr ""
+msgstr "Geen uitleg beschikbaar door '{reason}'."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -197,14 +198,14 @@ msgstr "Deze versie van Tails is verouderd en kan beveiligingsproblemen bevatten
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
-msgstr ""
+msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist {space_needed} vrije ruimte op de Tails-systeempartitie, maar er is slechts {free_space} beschikbaar."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
-msgstr ""
+msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist {memory_needed} vrije ruimte, maar er is slechts {free_memory} beschikbaar."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
 msgid ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgid ""
 "Download size: {size}\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>U zou een upgrade naar {name} {version} moeten uitvoeren.</b>\n\nGa voor meer informatie over deze nieuwe versie naar {details_url}\n\nWe raden aan alle andere toepassingen te sluiten tijdens de upgrade.\nHet downloaden van de upgrade kan lang duren, van enkele minuten tot een paar uur.\n\nDownloadgrootte: {size}\n\nWilt u nu upgraden?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
 msgid "Upgrade available"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgid ""
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>U zult een handmatige upgrade naar {name} {version} moeten uitvoeren.</b>\n\nGa voor meer informatie over deze nieuwe versie naar {details_url}.\n\nHet is niet mogelijk om uw apparaat automatisch naar deze nieuwe versie te upgraden: {explanation}.\n\nGa voor uitleg over een handmatige upgrade naar https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 msgid "New version available"



More information about the tor-commits mailing list