[tor-commits] [translation/support-portal_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 22 23:17:58 UTC 2020
commit 3ca0bc78d1eadeab837cd9c21f11db62fb67e14b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 22 23:17:58 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed
---
contents+tr.po | 8 ++++++++
1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 9b145f5e62..d8464cfb09 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -12233,6 +12233,10 @@ msgid ""
"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
msgstr ""
+"AraÅtırma araçları, neden ve fırsat, Åüphelilerle görüÅme, yazım tarzı "
+"analizi, içeriÄin kendisinin teknik analizi, iÄneleme iÅlemleri, tuÅ takımı "
+"dokunuÅları ve diÄer fiziksel soruÅturmalar gibi geleneksel polis teknikleri"
+" Tor aÄına karÅı hala çok etkili olabilir."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12241,6 +12245,10 @@ msgid ""
"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
"conduct investigations or anonymized activities online."
msgstr ""
+"Tor Projesi ayrıca, soruÅturma ya da anonim etkinliklerin çevrimiçi olarak "
+"güvenli bir Åekilde yürütülmesi için Tor uygulamasının nasıl kullanılacaÄını"
+" eÄitmek için kanunları uygulayan gruplar da dahil olmak üzere herkesle "
+"birlikte çalıÅmaktan mutluluk duyar."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list