[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 22 22:15:54 UTC 2020
commit 5b8d254455fb1892f49491ffddf54023dbd58a02
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 22 22:15:53 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
fi.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/fi.po b/fi.po
index 94ffe9f8d6..1760328e8e 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-18 11:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "Lisäohjelmistot"
msgid ""
"You can install additional software automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Voit asentaa lisäohjelmistoa automaattisesti pysyvästä tallennustilastasi, kun käynnistät Tailsin."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
msgid ""
"The following software is installed automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava ohjelmisto asennetaan automaattisesti pysyvästä tallennustilastasi, kun käynnistät Tailsin."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
"To add more, install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Jos haluat lisätä lisää, asenna ohjelmistoja käyttäen <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manageria</a> tai <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APTta komentorivillä</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
msgid "_Create persistent storage"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Valitse tiedostot, jotka tallennetaan pysyvään taltioon"
msgid ""
"The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} "
"({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "Valitut tiedostot säilytetään salatussa osiossa {partition} ({size}), laitteessa <b>{vendor} {model}</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98
msgid "Save"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Pysyvä taltio ei ole luettavissa. Onko käyttöoikeus- tai omistajuuson
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:433
msgid "Persistence volume is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Pysyvään taltioon ei voi kirjoittaa."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device."
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:447
msgid "Device is optical."
-msgstr ""
+msgstr "Laite on optinen."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:454
msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer."
@@ -1318,13 +1318,13 @@ msgstr "ei saatavilla"
msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system "
"log to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "{details} Ole hyvä ja tarkista lisäohjelmistolistasi tai lue järjestelmäloki ymmärtääksesi pulman paremmin."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to "
"understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Ole hyvä ja tarkista lisäohjelmistolistasi tai lue järjestelmäloki ymmärtääksesi pulman paremmin."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
msgid "Show Log"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Lisää {packages} lisäohjelmistoosi?"
msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting "
"Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Asentaaksesi sen automaattisesti pysyvästä tallennustilastasi, kun käynnistät Tailsin."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
msgid "Install Every Time"
@@ -1378,15 +1378,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
+msgstr "Asentaaksesi sen automaattisesti, kun käynnistät Tailsin, voit luoda pysyvän varastotilan ja aktivoida toiminnon <b>Lisäohjelmisto</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Luo pysyvä tallennustila"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
+msgstr "Pysyvän tallennustilan luonti epäonnistui."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
#. will be replaced.
@@ -1404,14 +1404,14 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
#, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaanko {packages} lisäohjelmistostasi?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
#. and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
#, python-brace-format
msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä lopettaa {packages} asentamisen automaattisesti."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Poista"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisäohjelmistoasi asennetaan pysyvästä tallennustilasta..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
msgid "This can take several minutes."
@@ -1428,26 +1428,26 @@ msgstr "Tämä saattaa kestää useita minuutteja."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäohjelmistosi asennus epäonnistui"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäohjelmisto asennettu onnistuneesti"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäohjelmiston päivitysten tarkistus epäonnistui"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
msgid ""
"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
"to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista verkkoyhteytesi, käynnistä Tails uudelleen, tai lue järjestelmäloki ymmärtääksesi pulman paremmin."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäohjelmistosi päivitys epäonnistui."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
msgid "Documentation"
@@ -1471,14 +1471,14 @@ msgstr "Poisto epäonnistui: {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäohjelmistorakenteen luku epäonnistui"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
#, python-brace-format
msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta {package} asennus automaattisesti"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
msgid ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Näytön lukitsija"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta salasana avataksesi näyton."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
msgid "Password"
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Liitä VeraCrypt-salattuja tiedostosäilöjä ja -laitteita"
msgid ""
"Configure the additional software installed from your persistent storage "
"when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele pysyvästä tallennustilastasi asennettu lisäöhjelmisto, kun käynnistät Tailsin"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:1
msgid "WhisperBack Error Reporting"
More information about the tor-commits
mailing list