[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 22 14:46:13 UTC 2020
commit acde774b47f97d4ad5494495758c12dbe8d6c482
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 22 14:46:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
el.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index 2441837ec8..fe88418f6c 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-18 11:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:42+0000\n"
"Last-Translator: george kitsoukakis <norhorn at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>θα ÏÏÎÏει να κάνεÏε ÏειÏοκίνηÏη αναβάθμιÏη ÏÏη {name} {version}.</b>\n\nÎια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïη νÎα ÎκδοÏη, δείÏε ÏÏο {details_url}\n\nÎεν είναι δÏ
ναÏή η αÏ
ÏÏμαÏη αναβάθμιÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï ÏÎ±Ï ÏÏη νÎα ÎκδοÏη: {explanation}.\n\nÎια να μάθεÏε ÏÏÏ Î½Î± κάνεÏε μια μη αÏ
ÏÏμαÏη αναβάθμιÏη, μεÏαβείÏε ÏÏη διεÏθÏ
νÏη https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
msgid "New version available"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "ÎήÏη αναβάθμιÏηÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
-msgstr ""
+msgstr "ÎήÏη ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏÎ·Ï {name} {version}..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïη λήÏη ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏηÏ"
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Το εξαγÏμενο αÏÏείο '{output_file}' δεν Ï
ÏάÏÏει, αλλά Ïο tails-iuk-get-target-file δεν ενÏÏÏιÏε ÏÏάλμα. ΠαÏακαλοÏμε καÏαÏÏÏήÏÏε μία αναÏοÏά ÏÏάλμαÏοÏ."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία αÏενεÏγοÏοίηÏÎ·Ï ÏοÏ
δικÏÏοÏ
"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην ακÏÏÏÏη λήÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏηÏ."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
-msgstr ""
+msgstr "ΠακÏÏÏÏη λήÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏÎ·Ï Î±ÏÎÏÏ
Ïε."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
msgid "Upgrading the system"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "ÎνεÏγοÏοιημÎνο"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:344
msgid "Disabled (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏενεÏγοÏοιημÎνο (ÏÏοεÏιλογή)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
msgid "On (default)"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏηκε ÏÏÏβλημα καÏά Ïην εκÏÎλε
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space"
-msgstr ""
+msgstr "Îεν εÏαÏκή ο ελεÏθεÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏη ÏÏ
ÏκεÏ
ή.\n%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB ελεÏθεÏοÏ
ÏÏÏοÏ
."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:301
#, python-format
@@ -878,7 +878,7 @@ msgid ""
"There was a problem executing `%(cmd)s`.\n"
"%(out)s\n"
"%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏήÏξε ÏÏÏβλημα καÏά Ïην εκÏÎλεÏη ÏοÏ
`%(cmd)s`.\n%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:60
#, python-format
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "ÎίνεÏαι ÏαÏάλειÏη '%(filename)s'"
msgid ""
"There was a problem executing `%(cmd)s`.%(out)s\n"
"%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏήÏξε ÏÏÏβλημα καÏά Ïην εκÏÎλεÏη ÏοÏ
`%(cmd)s`.%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/utils.py:134
msgid "Could not open device for writing."
@@ -942,7 +942,7 @@ msgid ""
"A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> "
"device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by"
" a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Îα δημιοÏ
Ïγηθεί μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï {size} ÏÏη ÏÏ
ÏκεÏ
ή <b>{vendor} {model}</b>. Τα δεδομÎνα Ïε αÏ
ÏÏ Ïον ÏÏμο θα αÏοθηκεÏονÏαι Ïε κÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνη μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏοÏÏαÏεÏεÏαι αÏÏ Î¼Î¹Î± ÏÏ
νθημαÏική ÏÏάÏη."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
msgid "Create"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "ÎαθοÏίÏÏε Ïα αÏÏεία ÏοÏ
θα αÏοθηκεÏονÏ
msgid ""
"The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} "
"({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "Τα εÏιλεγμÎνα αÏÏεία θα αÏοθηκεÏονÏαι ÏÏο κÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνο ÏÏμο {partition} ({size}) ÏÏη ÏÏ
ÏκεÏ
ή <b>{vendor} {model}</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98
msgid "Save"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Τα δεδομÎνα ÏÎ±Ï Î¸Î± διαγÏαÏοÏν."
msgid ""
"The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> "
"device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï {partition} ({size}), ÏÏη ÏÏ
ÏκεÏ
ή <b>{vendor} {model}</b> θα διαγÏαÏεί."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
msgid "Delete"
@@ -1079,11 +1079,11 @@ msgstr "ÎÏάÏηÏη αÏÏείÏν ÏοÏ
είναι αÏοθηκεÏ
μÎνα
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
msgid "Welcome Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ÎθÏνη καλÏÏοÏίÏμαÏοÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
msgid "Language, administration password, and additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎλÏÏÏα, κÏδικÏÏ Î´Î¹Î±ÏείÏιÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ εÏιÏλÎον ÏÏ
θμίÏειÏ."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:83
msgid "Browser Bookmarks"
@@ -1180,16 +1180,16 @@ msgstr "ΣÏάλμα"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388
msgid "Device already has a persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή ÏεÏιÎÏει ήδη Îνα μÏνιμο ÏÏμο."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
msgid "Device has not enough unallocated space."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή δεν ÎÏει αÏκεÏÏ Î¼Î· εκÏÏÏημÎνο ÏÏÏο."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414
msgid "Device has no persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή δεν ÎÏει μÏνιμο ÏÏμο."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
msgid ""
@@ -1211,19 +1211,19 @@ msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι αναγνÏÏιμοÏ.
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:433
msgid "Persistence volume is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι εγγÏάÏιμοÏ."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device."
-msgstr ""
+msgstr "Το Tails εκÏελείÏαι αÏÏ ÏÏ
ÏκεÏ
ή μη USB / SDIO."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:447
msgid "Device is optical."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή είναι οÏÏική."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:454
msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή δεν δημιοÏ
Ïγήθηκε με ÏÏήÏη εικÏÎ½Î±Ï USB ή Ïο ÏÏÏγÏαμμα εγκαÏάÏÏαÏÎ·Ï Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:696
msgid "Persistence wizard - Finished"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Îεν είναι δÏ
ναÏή η εÏÏεÏη ÏοÏ
δίÏκοÏ
, ÏÏ
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:42
msgid "Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ΠειÏαγÏγή αÏÎÏÏ
Ïε"
#. Translators: Don't translate {path} or {error},
#. they are placeholders and will be replaced.
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Failed to import keys from {path}:\n"
"{error}"
-msgstr ""
+msgstr "ΠειÏαγÏγή κλειδιÏν αÏÏ {path} αÏÎÏÏ
Ïε:\n{error}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
msgid "Key Imported"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Îα μÏοÏοÏÏαÏε να εγκαÏαÏÏήÏεÏε {packages} α
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε, ÏÏειάζεÏαι να ÏÏÎξεÏε Ïο Tails αÏÏ USB."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ, δημιοÏ
ÏγήÏÏε μÏν
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ, εγκαÏαÏÏήÏÏε Ïο Tails Ïε Îνα USB και δημιοÏ
ÏγήÏÏε Îνα μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
msgid "[package not available]"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "ΣÏ
γÏÏονιÏμÏÏ ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ."
msgid ""
"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
" Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Το Tor ÏÏειάζεÏαι Îνα ακÏιβÎÏ ÏολÏι για να λειÏοÏ
ÏγήÏει ÏÏÏÏά, ειδικά για ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Onion. ΠαÏακαλοÏμε ÏεÏιμÎνεÏε..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
msgid "Failed to synchronize the clock!"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid ""
"\n"
"Or do a manual upgrade.\n"
"See https://tails.boum.org/doc/upgrade#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Îεν Ï
ÏάÏÏει αÏκεÏή διαθÎÏιμη μνήμη για ÎλεγÏο αναβαθμίÏεÏν.\n\nÎεβαιÏθείÏε ÏÏι Ïο ÏÏÏÏημα ÏληÏοί ÏÎ¹Ï Î±ÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην εκÏÎλεÏη ÏοÏ
Tails.\nÎείÏε file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÎάνÏε εÏανεκκίνηÏη ÏοÏ
Tails για να ελÎγξεÏε ξανά για αναβαθμίÏειÏ.\n\nΠκάνÏε μια ÏειÏοκίνηÏη αναβάθμιÏη.\nÎείÏε https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏγκοÏ
δεδομÎνÏ
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:337
msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
+msgstr "Îία ή ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÏαÏμογÎÏ Î±ÏαÏÏολοÏν Ïον ÏÏμο."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
#. they are placeholder and will be replaced.
@@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
"{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "ÎδÏ
ναμία κλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏÏμοÏ
{volume_name}:\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:345
msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
+msgstr "Το κλείδÏμα ÏοÏ
ÏÏμοÏ
εÏÎÏÏ
Ïε."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
msgid "No file containers added"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏ
Ïε η ÏÏÏÏθεÏη ÏοÏÎα"
msgid ""
"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
+msgstr "Îεν μÏÏÏεÏε να ÏÏοÏÏεθεί ο ÏοÏÎÎ±Ï Î±ÏÏείοÏ
%s: ΣÏάλμα καÏά Ïην αναμονή εγκαÏάÏÏαÏηÏ. ΠαÏακαλοÏμε ÏÏοÏÏαθήÏÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïην εÏαÏμογή <i>δίÏκÏν</i>ανÏ' αÏ
ÏοÏ."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
msgid "Choose File Container"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏÎα αÏÏείÏν"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
msgid "Launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "ÎκκίνηÏη ÏοÏ
μη αÏÏαλή ÏεÏιηγηÏή;"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
msgid ""
@@ -2029,15 +2029,15 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
msgid "Delete persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÎιαγÏαÏή μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2
msgid "Delete the persistent volume and its content"
-msgstr ""
+msgstr "ÎιαγÏαÏή μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
και ÏÏν ÏεÏιεÏομÎνÏν ÏοÏ
."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1
msgid "Configure persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏ
μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2
msgid ""
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
msgid "Lock this volume"
-msgstr "ÎλείδÏμα αÏ
ÏÏ ÏοÏ
ÏγκοÏ
"
+msgstr "ÎλείδÏμα ÏοÏ
ÏÏμοÏ
"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
msgid "_Unlock"
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
msgid "Detach this volume"
-msgstr "ÎÏοκοÏή αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏγκοÏ
"
+msgstr "ÎÏοκοÏή αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏμοÏ
"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:265
msgid "Target USB stick:"
More information about the tor-commits
mailing list