[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Oct 5 16:45:24 UTC 2020


commit 68b810b248b8afd246327ad92bc99494074757e3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Oct 5 16:45:23 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 ja/torbrowser_strings.xml | 33 +++++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 25 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ja/torbrowser_strings.xml b/ja/torbrowser_strings.xml
index 612affbf11..ac92555164 100644
--- a/ja/torbrowser_strings.xml
+++ b/ja/torbrowser_strings.xml
@@ -5,18 +5,20 @@
     <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
     <string name="preferences_disable_normal_mode">プライベート・ブラウジング専用モードを許可する</string>
     <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
-    <string name="preferences_donate">Torプロジェクトに寄付をお願いします!</string>
+    <string name="preferences_donate">Tor プロジェクトに寄付をお願いします!</string>
     <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
     <string name="preferences_allow_screenshots">スクリーンショットを許可する</string>
 
     <string name="tor_bootstrap_connect">接続</string>
-    <string name="tor_bootstrap_connecting">接続しています</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting">接続中</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">接続失敗</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">クイックスタート</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">今後に自動的に接続するためクイックスタートを有効する</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">これから、%sは自動的にTorネットワークに接続します。</string>
     <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">左へスワイプしてTorログを表示する</string>
-    <string name="tor_initializing_log">Torログを初期化中</string>
+    <string name="tor_initializing_log">Tor ログを初期化中</string>
 
+    <string name="tor_onboarding_security_level">セキュリティレベルを設定する</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_description">セキュリティ、プライバシー、そして匿名性を攻撃するために利用される可能性のあるウェブ機能を無効化します。</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_standard_option">標準</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">Tor Browser とウェブサイトのすべての機能が有効化されます。</string>
@@ -25,7 +27,7 @@
     <string name="tor_onboarding_security_level_safest_option">最も安全</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_safest_button_description">静的なサイトと基本的なサービスに必要な機能だけを許可します。この変更は画像、メディア、スクリプトに影響します。</string>
     <string name="tor_onboarding_security_settings_button">セキュリティの設定を開く</string>
-    <string name="tor_onboarding_donate_header">Torの安全のために寄付しましょう</string>
+    <string name="tor_onboarding_donate_header">Tor の安全のために寄付しましょう</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_description">Tor は皆さんからの寄付に支えられています。</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_button">今すぐ寄付する</string>
 
@@ -33,13 +35,28 @@
 
     <string name="preferences_tor_network_settings">Tor ネットワーク</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Tor Browser は通信トラフィックを Tor ネットワークを経由させて送信します。Tor ネットワークは世界中の何千ものボランティアによって運用されています。</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Bridge を構成</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Tor への接続に Bridge を使用します</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">現在 Tor への接続に内蔵の Bridge を使用しています</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">現在 Tor への接続にあなたが設定した Bridge を使用しています</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Bridge は、検閲を回避して Tor ネットワークへ接続するための非公開のリレーです。特定の国が実施している検閲の手法によっては、一部の Bridge は正常に動作しない可能性がある点にご留意ください。</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Bridge を使用</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Tor への接続に使用する Bridge を構成します</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
-    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">知っているBridgeをつかう</string>
-    <string name="preferences_tor_network_settings_yes">はい。</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">知っている Bridge を使用</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">信頼できる情報源から入手した Bridge の情報を入力してください。</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">現在 Bridge を構成中: %s</string>
+    <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">構成されていません</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_status">現在の状態</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Tor 準備完了: %s</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_state">状態: %s</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_yes">はい</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_no">いいえ</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">切断</string>
-    <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">接続しています</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">接続中</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_connected">接続しました</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">再起動中</string>
-    </resources>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Bridge 有効: %s</string>
+</resources>



More information about the tor-commits mailing list