[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 27 16:15:16 UTC 2020
commit 4fd90be916f9e0c6953044cd98d5848083b73671
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 27 16:15:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+el.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index e6826275e9..f1f69c8c31 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -477,8 +477,8 @@ msgid ""
"training?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
msgstr ""
"Îι' αÏ
ÏÏ ÏÏοÏείνοÏ
με αÏ
Ïή Ïην Ïηγή αÏÏ Ïο ÎγÏειÏίδιο ÎκÏαίδεÏ
ÏÎ·Ï ÎÏÏÎ¬Î»ÎµÎ¹Î±Ï "
-"ÏοÏ
EFF, [\"Am I the right person to give this "
-"training?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
+"ÏοÏ
EFF, [\"Îίμαι Ïο καÏάλληλο άÏομο για να ÏÏαγμαÏοÏοιήÏει αÏ
Ïή Ïην "
+"εκÏαίδεÏ
Ïη;\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -652,8 +652,8 @@ msgid ""
"1. Create an agenda and share it on a projection or on a whiteboard so that "
"your participants can be prepared for the day."
msgstr ""
-"1. ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια αÏζÎνÏα και ÏÏοβάλεÏÎ Ïην Ïε Îνα ÏÏÎ¿Î²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î® Ïε Îναν "
-"Ïίνακα, ÎÏÏι ÏÏÏε οι ÏÏ
μμεÏÎÏονÏÎµÏ Î½Î± μÏοÏοÏν να ÏÏοεÏοιμαÏÏοÏν."
+"1. ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε ÏÏÏγÏαμμα εκÏαίδεÏ
ÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏαÏοÏ
ÏιάÏÏε Ïο Ïε ÏÏÎ¿Î²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î® Ïε "
+"Îναν Ïίνακα, ÎÏÏι ÏÏÏε οι ÏÏ
μμεÏÎÏονÏÎµÏ Î½Î± μÏοÏοÏν να ÏÏοεÏοιμαÏÏοÏν."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -820,7 +820,7 @@ msgid ""
"* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using "
"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
msgstr ""
-"* [ÎιαÏί δεν αÏοÏÏÎÏεÏαι κακÏβοÏ
λοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο "
+"* [ÎιαÏί δεν αÏοÏÏÎÏονÏαι οι κακÏβοÏ
λοι ÏÏήÏÏÎµÏ Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο "
"Tor;(https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid ""
"* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I "
"visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
msgstr ""
-"* [Îε Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
ÏεÏιηγηÏή Tor, μÏοÏεί κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î½Î± δει ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î¹ÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ "
+"* [Îε Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
Tor Browser, μÏοÏεί κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î½Î± δει ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î¹ÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ "
"εÏιÏκÎÏÏομαι;](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
@@ -856,7 +856,7 @@ msgid ""
"* [Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with "
"censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
msgstr ""
-"* [Îάν ο ÏεÏιηγηÏÎ®Ï Tor δεν ÏÏ
νδÎεÏαι, δεν είναι ÏάνÏοÏε ÏÏÏβλημα "
+"* [Îάν ο Tor Browser δεν ÏÏ
νδÎεÏαι, δεν είναι ÏάνÏοÏε ÏÏÏβλημα "
"λογοκÏιÏίαÏ.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
@@ -865,7 +865,7 @@ msgid ""
"* [What is the difference between using Tor Browser and 'incognito mode' or "
"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
msgstr ""
-"* [Ποια είναι η διαÏοÏά ÏÏήÏÎ·Ï Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï ÏοÏ
ÏεÏιηγηÏή Tor και ÏÎ·Ï Î±Î½ÏνÏ
Î¼Î·Ï "
+"* [Ποια είναι η διαÏοÏά ÏÏήÏÎ·Ï Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï ÏοÏ
Tor Browser και ÏÎ·Ï Î±Î½ÏνÏ
Î¼Î·Ï "
"λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï Î® ÏÏν ιδιÏÏικÏν καÏÏελÏν; ](https://support.torproject.org/tbb"
"/tbb-and-incognito-mode/)"
@@ -1101,7 +1101,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)"
-msgstr "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)"
+msgstr ""
+"* [EFF ÎάθεÏε Ïα δικαιÏμαÏά ÏαÏ](https://www.eff.org/issues/know-your-"
+"rights)"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -1109,18 +1111,19 @@ msgid ""
"* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-"
"resources/eff-tor-legal-faq/)"
msgstr ""
-"* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/)"
+"* [EFF Tor ÏÏ
ÏνÎÏ ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏεÏί "
+"νομιμÏÏηÏαÏ](https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-"
+"tor-legal-faq/)"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
-msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+msgstr "* [OONI αÏοÏοίηÏη εÏ
θÏ
νÏν](https://ooni.io/about/risks/)"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "ÎίÏÏα ελÎγÏοÏ
εκÏαίδεÏ
ÏηÏ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -1128,11 +1131,15 @@ msgid ""
"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
"conduct your training."
msgstr ""
+"ÎαÏιζÏμενοι ÏÏην εμÏειÏία μαÏ, δημιοÏ
ÏγήÏαμε μια λίÏÏα ελÎγÏοÏ
για Ïην ÏÏÏÏή"
+" ÏÏοεÏοιμαÏία ÏÎ·Ï ÎµÎºÏαίδεÏ
ÏηÏ."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
msgstr ""
+"ÎÏαÏμÏÏÏε Ïα ανÏικείμενα ÏÎ·Ï ÏαÏακάÏÏ Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
ÏÏιν ξεκινήÏεÏε Ïην "
+"εκÏαίδεÏ
Ïη ÏοÏ
Tor."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1145,8 +1152,9 @@ msgid ""
"* I read and agree with the Tor Project [Code of "
"Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
msgstr ""
-"* ÎιάβαÏα και ÏÏ
μÏÏÎ½Ï Î¼Îµ Ïο Tor Project [Code of "
-"Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
+"* ÎιάβαÏα και ÏÏ
μÏÏÎ½Ï Î¼Îµ Ïον [ÎÏδικα "
+"δεονÏολογίαÏ](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/) "
+"ÏοÏ
Tor Project."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1154,13 +1162,14 @@ msgid ""
"* I read the Training [Best "
"Practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)"
msgstr ""
-"* ÎιάβαÏα Ïο Training [Best "
-"Practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)"
+"* ÎιάβαÏα Ïο άÏθÏο [ÎαλÏÏεÏÎµÏ "
+"ÏÏακÏικÎÏ](https://community.torproject.org/training/best-practices/) "
+"εκÏαίδεÏ
ÏηÏ."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I have an agenda for the training"
-msgstr "* ÎÏÏ Î±ÏζÎνÏα για Ïην εκÏαίδεÏ
Ïη."
+msgstr "* ÎÏÏ ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ ÏÏÏγÏαμμα εκÏαίδεÏ
ÏηÏ."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1168,8 +1177,8 @@ msgid ""
"* I reviewed my [training "
"slides](https://community.torproject.org/training/resources/)"
msgstr ""
-"* Îλεγξα Ïο [training "
-"slides](https://community.torproject.org/training/resources/)"
+"* ÎÏÏ ÎµÎ»Îγξει ÏÎ¹Ï [διαÏÎ¬Î½ÎµÎ¹ÎµÏ "
+"εκÏαίδεÏ
ÏηÏ](https://community.torproject.org/training/resources/)"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list