[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 27 10:18:43 UTC 2020
commit 1bebeaef915a6a4aa323d2ca0a2feeaf214fcfa6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 27 10:18:42 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+el.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 66ce4282dc..c3694c631d 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -411,6 +411,8 @@ msgid ""
"- [The Tor Project Board Members and "
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
+"- [Τα μÎλη διοικηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
μβοÏ
λίοÏ
και ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÏοÏ
Tor "
+"Project](https://www.torproject.org/about/people/)"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -623,7 +625,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
msgid "New Release: Tails 3.12"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎα ÎκδοÏη: Tails 3.12"
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -642,7 +644,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎα ÎκδοÏη: Tor 0.4.0.1-alpha"
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
@@ -655,7 +657,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎα ÎκδοÏη: Tor Browser 8.5a10"
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
@@ -669,7 +671,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
#: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏεÏÎµÏ ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
εμÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏήμαÏÎ¿Ï Tor"
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
@@ -858,11 +860,11 @@ msgstr "Îν ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι Tor ή ÏÏι."
#: templates/contact.html:8
msgid "Chat with us on"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ
νομιλήÏÏε μαζί μαÏ"
#: templates/contact.html:9
msgid "Ask questions about using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοβάλεÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏεÏικά με Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
Tor."
#: templates/contact.html:10
msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
@@ -870,7 +872,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:11
msgid "Get in touch with other translators"
-msgstr ""
+msgstr "ÎλάÏε Ïε εÏαÏή με άλλοÏ
Ï Î¼ÎµÏαÏÏαÏÏÎÏ."
#: templates/contact.html:12
msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
@@ -883,7 +885,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:14
msgid "Discuss running a Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ
ζηÏήÏÏε για Ïη λειÏοÏ
Ïγία ενÏÏ Î±Î½Î±Î¼ÎµÏαδÏÏη Tor."
#: templates/contact.html:15
msgid "Talk with Tor's global south community."
@@ -899,19 +901,19 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:23
msgid "Find us on Social Media"
-msgstr ""
+msgstr "Τα κοινÏνικά Î¼Î±Ï Î´Î¯ÎºÏÏ
α."
#: templates/contact.html:37
msgid "Volunteer with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ÎθελονÏιÏμÏÏ Î¼Îµ Ïο Tor"
#: templates/contact.html:41
msgid "Get Involved"
-msgstr "ÎÏÏοληθείÏε"
+msgstr "ÎοηθήÏÏε κι εÏείÏ"
#: templates/contact.html:47
msgid "Join an email list"
-msgstr ""
+msgstr "ÎγγÏαÏείÏε ÏÏην λίÏÏα email"
#: templates/contact.html:50
msgid ""
@@ -920,10 +922,15 @@ msgid ""
"our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
"subscribe and just watch, too :)"
msgstr ""
+"Îι Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ Î¼Î±Ï ÏÏ
νεÏγάζονÏαι Ïε ανοιÏÏά κανάλια εÏικοινÏνίαÏ, "
+"ÏÏ
μÏεÏιλαμβανομÎνÏν λιÏÏÏν email, ÏÏοÏ
μÏοÏείÏε να εγγÏαÏείÏε. Îάν ÎÏεÏε μια"
+" εÏÏÏηÏη ÏοÏ
δεν αÏανÏήθηκε ÏÏην ÏÏλη Ï
ÏοÏÏήÏιξηÏ, για μια ÏÏ
γκεκÏιμÎνη "
+"ομάδα, μÏοÏείÏε να ÏÏÏήÏεÏε μÎÏÏ ÏÎ·Ï Î±Î½Î¬Î»Î¿Î³Î·Ï Î»Î¯ÏÏαÏ. ÎίÏÏε εÏ
ÏÏÏÏδεκÏοι να "
+"εγγÏαÏείÏε και αÏλÏÏ Î½Î± ÏαÏακολοÏ
θείÏε :)"
#: templates/contact.html:63
msgid "Report a bug or give feedback."
-msgstr ""
+msgstr "ÎναÏÎÏεÏε Îνα ÏÏάλμα ή ÏÏείλÏε Ïα ÏÏÏλιά ÏαÏ."
#: templates/contact.html:64
msgid ""
@@ -931,20 +938,27 @@ msgid ""
"us improve our software and resources, so your feedback is extremely "
"valuable to us (and to all Tor users)."
msgstr ""
+"Το Tor βαÏίζεÏαι ÏÏην Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÏν ÏÏηÏÏÏν και ÏÏν εθελονÏÏν Ïε Ïλο Ïον "
+"κÏÏμο, ÏÏη βοήθεια για Ïη βελÏίÏÏη ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏν ÏÏÏÏν, εÏομÎνÏÏ Ïα"
+" ÏÏÏλιά ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ εξαιÏεÏικά ÏολÏÏιμα για ÎµÎ¼Î¬Ï (και για ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ "
+"Tor)."
#: templates/contact.html:70
msgid "Tell us about a bad relay."
-msgstr ""
+msgstr "ÎνημεÏÏÏÏε Î¼Î±Ï Î³Î¹Î± κακÏβοÏ
λο αναμεÏαδÏÏη."
#: templates/contact.html:71
msgid ""
"If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
" broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
msgstr ""
+"Îάν ενÏοÏίÏεÏε Îνα αναμεÏαδÏÏη ÏοÏ
ÏιÏÏεÏεÏε ÏÏι είναι κακÏβοÏ
λοÏ, εÏÏαλμÎνα"
+" διαμοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï Î® καÏεÏÏÏαμμÎνοÏ, ÏίξÏε μια μαÏιά ÏÏη Ïελίδα wiki και Ïην "
+"ανάÏÏηÏη ιÏÏολογίοÏ
ÏÏεÏικά με Ïον ÏÏÏÏο αναÏοÏÎ¬Ï ÏοÏ
."
#: templates/contact.html:79
msgid "Report a security issue."
-msgstr ""
+msgstr "ÎναÏοÏά θÎμαÏÎ¿Ï Î±ÏÏαλείαÏ."
#: templates/contact.html:80
msgid ""
@@ -952,10 +966,14 @@ msgid ""
"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
msgstr ""
+"Îάν ÎÏεÏε ενÏοÏίÏει Îνα ζήÏημα αÏÏÎ¬Î»ÎµÎ¹Î±Ï Ïε Îνα αÏÏ Ïα ÎÏγα Î¼Î±Ï Î® ÏÏην "
+"Ï
Ïοδομή μαÏ, ÏαÏακαλοÏμε αναÏÎÏεÏÎ Ïο ÏÏο email tor-"
+"security at lists.torproject.org. Îάν ÎÏεÏε ενÏοÏίÏει ÏÏάλμα αÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï ÏÏο Tor "
+"ή ÏÏο Tor Browser, μη διÏÏάÏεÏε να Ï
ÏοβάλεÏε αναÏοÏά ÏÏο"
#: templates/contact.html:80
msgid "bug bounty program."
-msgstr ""
+msgstr "λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±Î½Î±ÏοÏÎ¬Ï ÏÏαλμάÏÏν."
#: templates/contact.html:80
msgid ""
@@ -982,11 +1000,12 @@ msgstr ""
#: templates/download-android.html:12
msgid "Get Tor Browser for Android."
-msgstr ""
+msgstr "ÎήÏη ÏοÏ
Tor Browser για Android."
#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
+"Î ÏοÏÏαÏεÏ
ÏείÏε αÏÏ Ïην ινÏηλάÏιÏη, Ïην ÏαÏακολοÏθηÏη και Ïη λογοκÏιÏία."
#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
@@ -1003,7 +1022,7 @@ msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏο F-Droid"
#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
-msgstr ""
+msgstr "ÎίÏÏε ÏÏήÏÏÎ·Ï iOS; Î£Î±Ï ÏÏοÏείνοÏ
με να δοκιμάÏεÏε Ïο Onion Browser."
#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
msgid "Language"
@@ -1027,7 +1046,7 @@ msgstr "MacOS"
#: templates/download-options.html:43
msgid "Tor Browser for Android Alpha"
-msgstr "ΠεÏιηγηÏÎ®Ï Tor για Android Alpha"
+msgstr "Tor Browser για Android Alpha"
#: templates/download-options.html:49
msgid "Google Play"
@@ -1059,7 +1078,7 @@ msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME,και Windows 98SE"
#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏιÎÏοÏ
ν μÏνο Ïο Tor και ÏίÏοÏα άλλο."
#: templates/download.html:5
msgid "Get Connected"
More information about the tor-commits
mailing list