[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Nov 24 08:15:19 UTC 2020
commit 54568c99effb11255b0cc179ef2a0faa9545134c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Nov 24 08:15:18 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+he.po | 22 +++++++++++++++++++---
1 file changed, 19 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 7fe5ea6ee7..4e92c9d477 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -11296,6 +11296,8 @@ msgid ""
"### Do Tor's core developers make any promises about the trustworthiness or "
"reliability of Tor relays that are listed in their directory?"
msgstr ""
+"### ××× ×פת×× ×××ת Tor×ספק×× ×××××ת ×××× ××××× ×ת ×©× × ×ת××× Tor ×שר "
+"×פ×רס××ת ×××ר×× ×©×××?"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11305,6 +11307,9 @@ msgid ""
" bandwidth, neither they nor EFF can guarantee the personal trustworthiness "
"or reliability of the individuals who run those relays."
msgstr ""
+"**××**. ××× × ××פת××× ×× ×¡×× ××××× ×©× ×ת××× Tor ×רש×××× ×××ר×× ××× ××× ×¢× ××× "
+"×× × ×צ×××× ×××¢×× ×¨××× ×¤×¡ ס××ר, ×× ×× ×× ××× EFF ×××××× ×××××× ×ת ××××× ×ת ×©× "
+"×פר××× ×שר ×פע×××× × ×ת×××× ×××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11313,11 +11318,13 @@ msgid ""
"operator's request to be listed in their directory or to remove any relay "
"from their directory for any reason."
msgstr ""
+"×פת×× ×××ת Tor ×× ×©××ר×× ×ת ××××ת ××¡×¨× ××קשת ×פע×× × ×ת×× Tor ×××¨×©× ×××ר×× ××"
+" ××ס×ר ×× × ×ת×× ××××ר×× ×©××× ××× ×¡××× ×©×××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Exit Relays"
-msgstr ""
+msgstr "## × ×ת××× ×צ×××"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11325,6 +11332,8 @@ msgid ""
"Exit relays raise special concerns because the traffic that exits from them "
"can be traced back to the relay's IP address."
msgstr ""
+"× ×ת××× ×צ××× ××צר×× ××¢××ת ××××××ת ×××× ×©×תע×××¨× ×©××צ×ת ××× ××××× ××צ×××¢ ××ר×"
+" ×× ×ת××ת × IP ×©× ×× ×ת××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11332,12 +11341,14 @@ msgid ""
"While we believe that running an exit relay is legal, it is practically "
"impossible to stop the use of an exit relay for illegal activity."
msgstr ""
+"××¢×× ×©×× × ××××× ×× ×©×פע×ת × ×ת×× ×צ××× ×× × ××ק×, ××× ×× ××¤×©×¨× ×¤×¨×§××ת ×עצ×ר ×ת "
+"×ש×××ש ×× ×ת×× ×צ××× ×××¢×× ×¤×¢×××ת ×× ××ק×ת."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"That may attract the attention of private litigants or law enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×××× ××ש×× ×ª×©××ת ×××× ×©× ×ª×××¢×× ×¤×¨×××× ×× ×ער×ת ×××פת ×××ק."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11345,13 +11356,15 @@ msgid ""
"An exit relay may forward traffic that is considered unlawful, and that "
"traffic may be attributed to the operator of a relay."
msgstr ""
+"× ×ת×× ×צ××× ×××× ×× ×ª× ×ª× ××¢×ת ×שר × ×ש××ת ×× ××ק××ת, ××ª× ××¢×ת ××× ×ת×× ×©×ש×××× "
+"××פע×× ×× ×ת××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Indeed, police have mistakenly attributed traffic from an exit relay as "
"coming from the relayâs operator."
-msgstr ""
+msgstr "×××ת, ××ש××¨× ×©×××× ×××¢×ת ×ª× ××¢× ×× ×ª× ×צ××× ××× ×©××××¢× ××פע×× ×× ×ת××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11359,6 +11372,7 @@ msgid ""
"If you are not willing to deal with that risk, a bridge or middle relay may "
"be a better fit for you."
msgstr ""
+"×× ××× ×× ××¢×× ×× ×× ×ק×ת ×ת ×ס××××, ×¢×××£ ××× ××פע×× × ×ת×× ××שר ×× ×¤× ×××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11366,6 +11380,8 @@ msgid ""
"These relays do not directly forward traffic to the Internet and so can't be"
" easily mistaken for the origin of allegedly unlawful content."
msgstr ""
+"× ×ת×××× ××× ××× × ××¢××ר×× ×ª× ××¢× ×ש×ר×ת ××× ××¨× × ×××× ×× ×××××ת ××××ת ×××××ת "
+"×××¢×ת ××ק×ר ×פע×××ת ××¢×רת ת××× ×× ××ק×ת."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list