[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 24 07:45:14 UTC 2020


commit cc6f219b5024bcebd6446d43336a7f74582ead65
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 24 07:45:13 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+he.po | 29 +++++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 27 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index ab9beb670a..7fe5ea6ee7 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -11172,7 +11172,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### How should I deal with a police visit/raid/interrogation?"
-msgstr ""
+msgstr "### כיצד לנהוג במקרה של ביקור/פשיטה/חקירה משטרתית?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11180,6 +11180,8 @@ msgid ""
 "If you are detained and questioned by police, you have a right to request to"
 " speak with an attorney before and during any questioning."
 msgstr ""
+"אם נאסרתם ונחקרתם על ידי המשטרה, יש לכם זכות לבקש לדבר עם עו\"ד לפני ובעת "
+"חקירה כלשהי"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11187,6 +11189,8 @@ msgid ""
 "It is best to say \"I want my attorney and I choose to remain silent\" and "
 "then refuse questioning until you have a chance to talk to a lawyer."
 msgstr ""
+"הטוב ביותר לומר \"אני רוצה את עורך הדין שלי ובוחר שלא לדבר\" ואז לסרב להחקר "
+"עד אשר יש לכם הזדמנות לדבר עם עורך הדין."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11194,6 +11198,8 @@ msgid ""
 "However, if you do decide to waive your right to the assistance of counsel "
 "and answer questions without an attorney present, be sure to tell the truth."
 msgstr ""
+"אבל אם בחרתם לוותר על זכותכם ליעוץ משפטי ותענו על שאלות ללא נוכחות עו\"ד, "
+"וודאו שאתם דוברי אמת."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11201,13 +11207,15 @@ msgid ""
 "Lying to law enforcement may lead to more trouble than for whatever it was "
 "they wanted to talk to you about in the first place."
 msgstr ""
+"לשקר לרשויות החוק יכול להוביל ליותר צרות מהנושאים עליהם הם רצו לדבר עמכם "
+"מלכתחילה."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "### Does U.S. law provide any protections for the Tor network against civil "
 "lawsuits?"
-msgstr ""
+msgstr "### האם החוק בארה\"ב מספק איזו הגנה שהיא לרשת  Tor כנגד תביעות אזרחיות?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11215,6 +11223,8 @@ msgid ""
 "**Yes.** A federal law, 47 U.S.C. § 230 (often called Section 230), provides"
 " legal immunity for online intermediaries that host or republish speech."
 msgstr ""
+"**כן.** החוק הפדרלי, 47 U.S.C. § 230 (לעתים נקרא סעיף 230), מספק חסינות "
+"חוקית לרשתות ביניים שמפרסמות מידע שפורסם."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11224,6 +11234,9 @@ msgid ""
 " as the Tor network, against a range of laws that might otherwise be used to"
 " hold them legally responsible for what others say and do."
 msgstr ""
+"אך יש יוצאים מהכלל חשובים לגבי תלונות פליליות או זכויות קנין רוחני. החסינות "
+"של סעיף 230 מגינה על שרותי אונליין, כגון רשת Tor, כנגד שורה של חוקים אשר "
+"אחרת יכלו לשמש להרשעתם כאחראים למה שאחרים אמרו או עשו."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11233,6 +11246,9 @@ msgid ""
 "claims based on material that is simply transmitted without modification, as"
 " a Tor relay does."
 msgstr ""
+"חוק פדרלי אחר, 17 U.S.C. § 512(a), שהינו חלק מ Digital Millennium Copyright "
+"Act, מספק חוף מבטחים כנגד תביעות על פגיעה בזכויות יוצרים המבוססות על חומרים "
+"אשר פשוט הועברו ללא שינוי, כפי שניתוב  Tor עושה."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11240,6 +11256,8 @@ msgid ""
 "### Should I contact the Tor developers when I have legal questions about "
 "Tor or to inform them if I suspect Tor is being used for illegal purposes?"
 msgstr ""
+"### האם להתקשר למפתחי Tor כאשר יש לי שאלה משפטית לגבי Tor או לדווח להם אם יש"
+" לי חשדות ש Tor שומש למטרות לא חוקיות?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11248,6 +11266,9 @@ msgid ""
 "they are not lawyers and cannot give legal advice. Nor do they have any "
 "ability to prevent illegal activity that may occur through Tor relays."
 msgstr ""
+"**לא**. מפתחי Tor's זמינים לענות על שאלות טכניות, אך הם אינם עורכי דין ואינם"
+" יכולים לספק עצה משפטית. וגם אין להם יכולת למנוע פעילות לא חוקית שעלולה "
+"להתבצע דרך ניתובי Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11256,6 +11277,8 @@ msgid ""
 "any legal privilege, so law enforcement or civil litigants could subpoena "
 "and obtain any information you give to them."
 msgstr ""
+"יתרה מזאת, הקשר שלכם עם מפתחי Tor אינו מוגן בזכויות חוקיות, כך רשויות החוק "
+"או תובעים אזרחיים יכולים להוציא צו לקבלת כל מידע שהוא שתספקו להם."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11264,6 +11287,8 @@ msgid ""
 " to assist you, but given EFF's small size, we cannot guarantee that we can "
 "help everyone."
 msgstr ""
+"אתם יכולים להתקשר אל info at eff.org i אם נתקלתם בסוגיה חוקית. אנו ננסה לעזור "
+"לכם, אך בהתחשב בגודלו המצומצם של,  EFF, אין ערובה שנוכל לעזור לכל אחד."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list