[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Nov 16 16:45:13 UTC 2020
commit 646755e158b68958e2c8cf8cee31dbabd59025f7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Nov 16 16:45:12 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 71 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index ed7bd7bb2b..4bc82ed868 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -16423,6 +16423,8 @@ msgid ""
"Fortunately, copyright law should provide protections from many of them both"
" to you and to your upstream provider."
msgstr ""
+"ÙØØ³Ù Ø§ÙØØ¸ Ø ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ÙÙÙØ± ÙØ§ÙÙÙ ØÙÙÙ Ø§ÙØ·Ø¨Ø¹ ÙØ§ÙÙØ´Ø± Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ© Ù
Ù Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
ÙÙØ§ ÙÙ "
+"ÙÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø© Ø§ÙØ£ÙÙÙØ©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16431,11 +16433,14 @@ msgid ""
"this template to write a response, though you will need to customize it to "
"your situation."
msgstr ""
+"إذا ÙØ§Ù
Ù
ضÙÙ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠بإعادة ØªÙØ¬ÙÙ Ø´ÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø± Ø¥ÙÙÙ Ø ÙÙÙ
ÙÙÙ "
+"استخداÙ
ÙØ°Ø§ اÙÙÙ
ÙØ°Ø¬ ÙÙØªØ§Ø¨Ø© رد Ø Ø¹ÙÙ Ø§ÙØ±ØºÙ
Ù
٠أÙÙ Ø³ØªØØªØ§Ø¬ Ø¥ÙÙ ØªØ®ØµÙØµÙ ÙÙÙÙØ§ "
+"ÙÙ
ÙÙÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid "Please also ensure all the statements are true for you."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ±Ø¬Ù Ø£ÙØ¶Ùا Ø§ÙØªØ£Ùد Ù
Ù ØµØØ© جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ¹Ø¨Ø§Ø±Ø§Øª باÙÙØ³Ø¨Ø© ÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16444,6 +16449,9 @@ msgid ""
"resources/tor-abuse-templates/) to help you respond to other types of abuse "
"complaints, too.)"
msgstr ""
+"(ÙØØªÙÙ Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ Tor عÙÙ [Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© إساءة استخداÙ
Ù
٠اÙÙÙØ§Ùب] (/ relay / community-"
+"resources / tor-abuse-Templates /) ÙÙ
ساعدت٠ÙÙ Ø§ÙØ±Ø¯ عÙ٠أÙÙØ§Ø¹ أخر٠Ù
Ù Ø´ÙØ§ÙÙ "
+"Ø§ÙØ¥Ø³Ø§Ø¡Ø© Ø£ÙØ¶Ùا.)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16451,13 +16459,15 @@ msgid ""
"Before sending any response to your ISP, you may want to seek the advice of "
"an attorney licensed to practice in your jurisdiction."
msgstr ""
+"ÙØ¨Ù إرسا٠أ٠رد Ø¥ÙÙ Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø ÙØ¯ ترغب ÙÙ Ø·ÙØ¨ Ù
Ø´ÙØ±Ø© Ù
ØØ§Ù
Ù"
+" Ù
رخص Ù٠باÙÙ
Ù
ارسة ÙÙ ÙÙØ§Ùت٠اÙÙØ¶Ø§Ø¦ÙØ©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This template letter is for informational purposes only and does not "
"constitute legal advice."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°Ø§ اÙÙÙ
ÙØ°Ø¬ ÙÙ ÙØ£ØºØ±Ø§Ø¶ Ø¥Ø¹ÙØ§Ù
ÙØ© ÙÙØ· ÙÙØ§ ÙØ´ÙÙ ÙØµÙØØ© ÙØ§ÙÙÙÙØ©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16465,6 +16475,8 @@ msgid ""
"Whether and how you should respond when you or your ISP has received a "
"copyright notice will turn on the particular facts of your situation."
msgstr ""
+"Ù
ا إذا ÙØ§Ù ÙØ¬Ø¨ Ø§ÙØ±Ø¯ عÙÙÙ Ø£Ù Ø¹ÙØ¯Ù
ا تتÙÙÙ Ø£ÙØª Ø£Ù Ù
ÙÙØ± خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø¥Ø´Ø¹Ø§Ø±ÙØ§ "
+"بØÙÙÙ Ø§ÙØ·Ø¨Ø¹ ÙØ§ÙÙØ´Ø± Ø ÙØ³Ùؤد٠ذÙ٠إÙ٠تشغÙÙ Ø§ÙØÙØ§Ø¦Ù Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© بÙ
ÙÙÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16472,12 +16484,15 @@ msgid ""
"This template is intended as a starting point, but you should tailor it to "
"your own circumstances."
msgstr ""
+"Ø§ÙØºØ±Ø¶ Ù
Ù ÙØ°Ø§ اÙÙÙ
ÙØ°Ø¬ Ù٠أ٠ÙÙÙÙ ÙÙØ·Ø© Ø§ÙØ·ÙØ§Ù Ø ÙÙÙÙ ÙØ¬Ø¨ عÙÙ٠تÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ§ "
+"ÙØ¸Ø±ÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§ØµØ©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"In addition, it's up to you to comply with your ISP's terms of service."
msgstr ""
+"Ø¨Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙØ© Ø¥Ù٠ذÙÙ Ø Ø§ÙØ£Ù
ر Ù
ترÙÙ ÙÙ ÙÙØ§Ù
ØªØ«Ø§Ù ÙØ´Ø±ÙØ· خدÙ
Ø© Ù
ÙÙØ± خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16485,6 +16500,8 @@ msgid ""
"If you're not comfortable including so much legal explanation, feel free to "
"invite the ISP to contact EFF for a fuller discussion."
msgstr ""
+"إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
رتاØÙا ÙØªØ¶Ù
Ù٠اÙÙØ«Ùر Ù
Ù Ø§ÙØªÙØ³ÙØ±Ø§Øª اÙÙØ§ÙÙÙÙØ© Ø ÙÙØ§ تتردد ÙÙ Ø¯Ø¹ÙØ© "
+"Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ÙÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠EFF ÙØ¥Ø¬Ø±Ø§Ø¡ Ù
ÙØ§Ùشة Ø£ÙÙ
Ù."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16493,11 +16510,14 @@ msgid ""
"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
"/tor-dmca-response), it may be out of date."
msgstr ""
+"Ø£ÙØ¶Ùا Ø Ø¥Ø°Ø§ تÙÙÙØª ÙØ°Ø§ اÙÙ
Ø³ØªÙØ¯ Ù
٠أ٠Ù
ÙØ§Ù آخر ØºÙØ± Ù
ÙÙØ¹ EFF عÙ٠اÙÙÙØ¨ Ø£Ù [tor-"
+"dmca-response] (/ relay / community-resources / eff-tor-legal-faq / tor-"
+"dmca-response) Ø ÙÙØ¯ ÙÙÙ٠خارج Ù
Ù Ø§ÙØªØ§Ø±ÙØ®."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid "Follow the link to get the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "اتبع Ø§ÙØ±Ø§Ø¨Ø· ÙÙØØµÙ٠عÙÙ Ø£ØØ¯Ø« إصدار."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16536,6 +16556,19 @@ msgid ""
"Eighth Circuit Court of Appeals confirmed in RIAA v. Charter (see "
"https://scholar.google.com/scholar_case?case=11547531128234336420)."
msgstr ""
+"ÙÙ
ا تعÙÙ
Ø ÙØ¥Ù ÙØ§ÙÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙØ´Ø± اÙÙ
ÙØ§Ø¯ Ø§ÙØ±ÙÙ
ÙØ© ÙÙØ´Ø¦ "
+"أربعة \"Ù
ÙØ§Ø°Ø§Øª Ø¢Ù
ÙØ©\" ÙÙ
ÙØ¯Ù
Ù Ø§ÙØ®Ø¯Ù
ات ÙØÙ
Ø§ÙØªÙÙ
Ù
Ù Ù
سؤÙÙÙØ© ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø± Ø¹Ù Ø£ÙØ¹Ø§Ù"
+" Ù
ستخدÙ
ÙÙÙ
Ø Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙÙÙ Ù
Ø²ÙØ¯Ù خدÙ
ات Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª بÙ
ØªØ·ÙØ¨Ø§Øª Ù
عÙÙØ©. (17 U.S.C. 512) "
+"تختÙÙ Ù
ØªØ·ÙØ¨Ø§Øª ÙØ§ÙÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙØ´Ø± اÙÙ
ÙØ§Ø¯ Ø§ÙØ±ÙÙ
ÙØ© ÙÙÙÙØ§ ÙØ¯Ùر"
+" Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª. ÙØ¯ تÙÙ٠عÙÙ Ø¯Ø±Ø§ÙØ© بأØÙاÙ
\"Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø± ÙØ§ÙØ¥Ø²Ø§ÙØ©\" اÙÙØ§Ø±Ø¯Ø© "
+"Ù٠اÙÙØ³Ù
512 (ج) Ù
Ù ÙØ§ÙÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙØ´Ø± اÙÙ
ÙØ§Ø¯ Ø§ÙØ±ÙÙ
ÙØ© Ø "
+"ÙÙ
ع ذÙÙ Ø ÙØ§ ØªÙØ·Ø¨Ù ÙØ°Ù Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ¹Ù
Ù Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ÙÙØ· ÙÙÙØ§Ø©. Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
٠ذÙÙ"
+" Ø ÙØ¥Ù \"اÙÙ
ÙØ§Ø° Ø§ÙØ¢Ù
Ù\" ÙÙÙØ³Ù
512 (Ø£) Ù
Ù ÙØ§ÙÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة ÙØÙÙ٠طبع "
+"ÙÙØ´Ø± اÙÙ
ÙØ§Ø¯ Ø§ÙØ±ÙÙ
ÙØ© ÙÙ Ù
ØªØ·ÙØ¨Ø§Øª Ø£ÙÙÙØ© Ù
ختÙÙØ© ÙØ£ÙÙ Ø¹Ø¨Ø¦ÙØ§ Ø ÙÙ
ا ÙÙ Ø§ÙØØ§Ù ÙÙ "
+"Ù
ØÙÙ
Ø© Ø§Ø³ØªØ¦ÙØ§Ù دائرة Ø§ÙØ¹Ø§ØµÙ
Ø© ÙÙ ÙØ¶ÙØ© RIAA ضد Verizon (راجع "
+"https://scholar.google.com/ scholar_caseØ case = 15815830240179540527) ÙØªÙ
"
+"تأÙÙØ¯ Ù
ØÙÙ
Ø© Ø§ÙØ§Ø³ØªØ¦ÙØ§Ù Ø¨Ø§ÙØ¯Ø§Ø¦Ø±Ø© Ø§ÙØ«Ø§Ù
ÙØ© ÙÙ RIAA v. Charter (راجع "
+"https://scholar.google.com/scholar_caseØcase=11547531128234336420)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16575,6 +16608,19 @@ msgid ""
"hope, as an organization committed to protecting the privacy of its "
"customers, you'll agree that this is a valuable technology."
msgstr ""
+"Ù
٠اÙÙ
ØØªÙ
٠أ٠إشعار ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø± Ø§ÙØ°Ù تÙÙÙØªÙ ÙØ¯ تÙ
تشغÙÙÙ Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ÙÙ
ت "
+"بتشغÙÙÙ ÙØ³Ù
Ù Tor. Tor ÙÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج Ø´Ø¨ÙØ© ÙØ³Ø§Ø¹Ø¯ اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠عÙÙ ØªØØ³ÙÙ Ø®ØµÙØµÙتÙÙ
"
+"ÙØ£Ù
اÙÙÙ
ÙØ£Ù
اÙÙÙ
عبر Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª. ÙØ§ ÙØ³ØªØ¶Ù٠أ٠Ù
ØØªÙÙ. ب٠Ù٠جزء Ù
Ù Ø´Ø¨ÙØ© Ù
Ù Ø§ÙØ¹Ùد"
+" عÙÙ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª تÙÙÙ
ببساطة بتÙ
Ø±ÙØ± Ø§ÙØØ²Ù
ÙÙÙ
ا بÙÙÙØ§ ÙØ¨Ù إرساÙÙØ§ Ø¥ÙÙ ÙØ¬ÙØ§ØªÙØ§ Ø "
+"تÙ
اÙ
ÙØ§ ÙÙ
ا ÙÙØ¹Ù Ø£Ù ÙØ³ÙØ· عبر Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª. اÙÙØ±Ù Ù٠أ٠Tor ÙÙÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات بØÙØ« ÙØ§"
+" ÙÙ
ÙÙ ÙØ£Ù ÙÙØ²Ø© Ù
Ø¹Ø±ÙØ© Ù
صدر Ø§ÙØØ²Ù
ÙÙØ¬ÙØªÙØ§ Ø Ù
Ù
ا ÙÙ
ÙØ اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ© Ù
Ù "
+"Ø§ÙØªØ·ÙÙ Ø§ÙØ´ÙÙØ¹ عÙÙ ØØ±ÙØ© Ù
Ø±ÙØ± Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©. ÙØ§ÙÙØªÙجة Ù٠أÙÙ Ø Ø¹ÙÙ Ø¹ÙØ³ Ù
عظÙ
ØØ±Ùات "
+"Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù Ø ÙØ¥Ù عÙÙØ§Ù IP اÙÙÙØ§Ø¦Ù Ø§ÙØ°Ù ÙØªÙÙØ§Ù اÙÙ
ستÙÙ
ÙÙØ³ عÙÙØ§Ù IP "
+"Ø§ÙØ®Ø§Øµ باÙÙ
رسÙ. ÙØÙ
Ù Tor اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
٠اÙÙ
خاطر Ù
ث٠اÙÙ
ضاÙÙØ§Øª ÙØ§ÙØ¨Ø±ÙØ¯ Ø§ÙØ¹Ø´ÙائÙ"
+" ÙØ³Ø±ÙØ© اÙÙÙÙØ©. ÙØ§Ù Ø§ÙØªØ·ÙÙØ± Ø§ÙØ£ÙÙÙ ÙÙ Tor Ø Ø¨Ù
ا Ù٠ذÙÙ ÙØ´Ø± Ø´Ø¨ÙØ© Tor ÙÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
"
+" Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø Ù
Ø´Ø±ÙØ¹Ùا ÙÙ
ختبر Ø£Ø¨ØØ§Ø« Ø§ÙØ¨ØØ±ÙØ© Ø§ÙØ£Ù
رÙÙÙØ© Ø Ø¨ØªÙ
ÙÙÙ Ù
Ù ONR Ù DARPA. "
+"(ÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙÙ Tor Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ https://www.torproject.org/.) Ø¢Ù
Ù Ø "
+"ÙÙ
ؤسسة Ù
ÙØªØ²Ù
Ø© بØÙ
Ø§ÙØ© Ø®ØµÙØµÙØ© عÙ
ÙØ§Ø¦Ùا Ø Ø£Ù ØªÙØ§Ù٠عÙÙ Ø£Ù ÙØ°Ù تÙÙÙØ© ÙÙÙ
Ø©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16590,6 +16636,15 @@ msgid ""
"vicarious liability. Therefore, you should continue to be protected under "
"the DMCA 512(a) safe harbor without taking any further action."
msgstr ""
+"بÙÙÙ
ا ÙØ¯ ÙØ¨Ø¯Ù Ø£Ù Ø¹ÙØ¯Ø© Tor Ø§ÙØªÙ Ø£Ø¯ÙØ±Ùا ÙÙ Ù
صدر اÙÙ
ÙØ§Ø¯ Ø§ÙØªÙ ÙÙØ²Ø¹Ù
Ø£ÙÙØ§ ØªÙØªÙÙ "
+"ØÙÙÙ Ø§ÙØ·Ø¨Ø¹ ÙØ§ÙÙØ´Ø± Ø Ø¥ÙØ§ Ø£ÙÙÙ ÙØ§ أستضÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ
ادة. Ø£ÙØ§ ÙØ§ Ø£ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ادة "
+"اÙÙ
ÙÙÙÙØ© عبر Ø¹ÙØ¯Ø© Tor Ø§ÙØªÙ Ø£ÙÙÙ
بتشغÙÙÙØ§ Ø ÙÙÙØ³ ÙØ¯Ù Ø£Ù ÙØ³ÙÙØ© عÙ
ÙÙØ© ÙØªØØ¯Ùد "
+"Ù
صدر ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ§Ø¯ Ø£Ù Ù
ÙØ¹ ÙÙÙÙØ§. ÙØ§ Ø£ÙØ¹Ù Ø´ÙØ¦Ùا ÙØªØ´Ø¬Ùع Ø£Ù Ø§ÙØªØ±ÙÙØ¬ ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ø´Ø¨ÙØ© "
+"Tor ÙØ§ÙØªÙØ§Ù ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø±. ÙÙØ°Ù Ø§ÙØ£Ø³Ø¨Ø§Ø¨ Ø Ø£ÙØ§ ÙØ³Øª Ù
ÙØªÙÙÙØ§ ÙØÙÙÙ Ø§ÙØ·Ø¨Ø¹ ÙØ§ÙÙØ´Ø± ÙÙ"
+" Ø£Ù Ù
ÙØ§Ø¯ ÙØªÙ
ÙÙÙÙØ§ عبر Ø¹ÙØ¯Ø© Tor Ø§ÙØªÙ Ø£Ø¯ÙØ±Ùا Ø Ø¥Ù
ا بشÙÙ Ù
باشر أ٠بÙ
ÙØ¬Ø¨ ÙØ¸Ø±ÙØ© "
+"اÙÙ
سؤÙÙÙØ© Ø§ÙØªØ¨Ø¹ÙØ© أ٠باÙÙÙØ§Ø¨Ø©. ÙØ°ÙÙ Ø ÙØ¬Ø¨ أ٠تستÙ
ر ÙÙ Ø§ÙØªÙ
تع Ø¨Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ© بÙ
ÙØ¬Ø¨ "
+"ÙØ§ÙÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙØ´Ø± اÙÙ
ÙØ§Ø¯ Ø§ÙØ±ÙÙ
ÙØ© 512 (Ø£) دÙ٠اتخاذ Ø£Ù "
+"إجراء آخر."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16925,6 +16980,9 @@ msgid ""
"[here](https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/single-"
"html/book.opensuse.startup/index.html#sec-onlineupdate-you-automatically)."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ ÙØ«Ø§Ø¦Ù openSUSE Ø§ÙØ±Ø³Ù
ÙØ© [ÙÙØ§] "
+"(https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/single-"
+"html/book.opensuse.startup/index.html#sec-onlineupdate-you-automatically)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -17133,10 +17191,12 @@ msgid ""
"None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
"project idea â which often results in the best projects."
msgstr ""
+"ÙØ§ تبد٠أ٠Ù
Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØ£ÙÙØ§Ø± Ø¬Ø°Ø§Ø¨Ø©Ø ÙØ¯ ترغب Ø£ÙØ¶Ùا ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø§Ø ÙÙØ±Ø© Ù
Ø´Ø±ÙØ¹Ù Ø§ÙØ®Ø§Øµ -"
+" ÙØ§ÙØªÙ ØºØ§ÙØ¨Ùا Ù
ا تؤد٠إÙÙ Ø£ÙØ¶Ù اÙÙ
Ø´Ø§Ø±ÙØ¹."
#: templates/gsoc.html:22
msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¯Ø¹ÙÙ ÙÙØªÙاص٠Ù
Ø¹ÙØ§ ÙÙ
ÙØ§Ùشة ÙÙØ±Ø© Ù
Ø´Ø±ÙØ¹Ù."
#: templates/homepage.html:4 templates/meta.html:10
msgid "Tor Project"
@@ -17175,6 +17235,9 @@ msgid ""
" just regular sites. There is an installation guide for how to use this "
"toolkit to onionize your site."
msgstr ""
+"ÙÙØ§Ù Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ø£Ø¯ÙØ§Øª ØªØªÙØ Ù٠أخذ Ø£Ù Ù
ÙÙØ¹ ÙÙØ¨ Ù
ÙØ¬Ùد ÙØ§Ø³ØªØ¶Ø§Ùت٠ÙÙ
ÙÙØ¹ .onion "
+"Ø£ÙØ¶Ùا. Ø³ØªÙØ¹Ù ذÙÙ ÙØ£Ù Ù
ÙØ§Ùع .onion Ø£ÙØ«Ø± Ø£Ù
اÙÙØ§ Ù
Ù Ù
جرد اÙÙ
ÙØ§Ùع Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯ÙØ©. ÙÙØ¬Ø¯ "
+"دÙÙÙ ØªØ«Ø¨ÙØª ÙÙÙÙÙØ© استخداÙ
Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ø§ÙØ£Ø¯Ùات ÙØ°Ù ÙØ¥Ø¶Ùاء Ø§ÙØ·Ø§Ø¨Ø¹ Ø§ÙØ¨Ùئ٠عÙÙ Ù
ÙÙØ¹Ù."
#: templates/onion-services.html:32
msgid "Check out the code"
@@ -17209,15 +17272,17 @@ msgid ""
"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
"themselves online. Here's how you can help: "
msgstr ""
+"اÙÙÙØ§Ù
Ø§ÙØ´ÙÙ٠أÙ
ر Ø¨Ø§ÙØº Ø§ÙØ£ÙÙ
ÙØ© ÙÙÙØµÙ٠إÙ٠أشخاص جدد ÙÙ
ساعدتÙÙ
عÙÙ ØÙ
Ø§ÙØ© "
+"Ø£ÙÙØ³ÙÙ
عبر Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª. Ø¥ÙÙÙ ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ساعدة:"
#: templates/outreach-talk.html:11
msgid "Privacy and freedom are human rights."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ®ØµÙØµÙØ© ÙØ§ÙØØ±ÙØ© Ù
Ù ØÙÙÙ Ø§ÙØ¥ÙساÙ."
#: templates/outreach-talk.html:12
msgid ""
"These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
Ø±ÙØ¶ ÙØ°Ù Ø§ÙØÙÙ٠عبر Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ù٠جÙ
ÙØ¹ Ø£ÙØØ§Ø¡ Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ
Ø ÙÙÙ Tor ÙØ¹ÙØ¯ÙØ§."
#: templates/outreach-talk.html:22
msgid "Tracking and surveillance are widespread."
More information about the tor-commits
mailing list