[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 14 11:15:15 UTC 2020


commit 1d8514cbefe5eaedce52d7195156b86f3f5c8fb5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 14 11:15:14 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+he.po | 12 ++++++++++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 698e92b362..6cc038f7c3 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -7860,6 +7860,7 @@ msgid ""
 "Our aim is to provide a general description of the legal issues surrounding "
 "Tor exit relaying."
 msgstr ""
+"המטרה שלנו לספק תאור כללי של נושאים חוקיים העוטפים את ניתוב יציאות Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7869,6 +7870,7 @@ msgid ""
 "Different factual situations and different legal jurisdictions will result "
 "in different answers to a number of questions."
 msgstr ""
+"מצבים עובדתיים שונים ואזורי שיפוט שונים יתבטאו בתשובות שונות לכמה מהשאלות."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7879,16 +7881,18 @@ msgid ""
 "specific legal problems, issues, or questions, seek a complete review of "
 "your situation with a lawyer licensed to practice in your jurisdiction."
 msgstr ""
+"לכן, אנא אל תפעלו לפי מידע זה בלבד. אם יש לכם בעיות משפטיות כלשהן, בעיות או "
+"שאלות, עיינו בסקירה המלאה לפי מצבכם עם עורך דין רשום לפעילות באזורכם."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Hosting"
-msgstr ""
+msgstr "## Hosting"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Tor at Universities: Find allies."
-msgstr ""
+msgstr "### Tor באוניברסיטאות: חפשו שותפים."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7898,6 +7902,8 @@ msgid ""
 "Find some professors (or deans!) who like the idea of supporting and/or "
 "researching anonymity on the Internet."
 msgstr ""
+"חפשו כמה פרופסורים (או רקטורים!) אשר אוהבים את הרעיון לתמוך ו/או לבצע מחקרי "
+"אנונימיות באינטרנט."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7905,6 +7911,8 @@ msgid ""
 "If possible, use an extra IP range whose abuse contact doesn't go through "
 "the main university abuse team."
 msgstr ""
+"אם אפשר, השתמש בטווח IP נוסף אשר מקרי ניצול לרעה לא עוברים דרך צוות  הניצול "
+"לרעה המרכזי של האוניברסיטה."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list