[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 14 10:15:17 UTC 2020
commit 80c68034658e14ae084ff3e442735d7b3c288fc0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 14 10:15:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+he.po | 33 ++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 22 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 5921f85df9..698e92b362 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -7749,6 +7749,9 @@ msgid ""
" node. You may want to suggest the complainant use the [Tor DNS "
"RBL](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en) instead."
msgstr ""
+"* ×¢××× × ×ת × config ××ס×× ×ª×¢×××¨× ××××× IP ×ס××× ×©× ×¦××ת ××צ××× ×©×××. ת×××× "
+"××צ××¢ ××ת××× × ××שת×ש ××ק×× ××ת × [Tor DNS "
+"RBL](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en) ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7758,11 +7761,14 @@ msgid ""
"nor Complainant may want to do this, but the fact that you offered is in "
"your credit. This may help them feel \"comfortable\" with you."
msgstr ""
+"* ×××¨× ×©××× ××××, ×צע ש××ת ××¢×§× ×ת×× ×©×××¢. ××××× ×©×ש×× ×××× ×¢×××× ××ס×× "
+"××צע×. ×× × ISP ×× ××ת××× × ×××× ××¨×¦× ××צע ××ת, ×× ××¢×××× ×©××¦×¢×ª× × ×קפת "
+"××××ת××. ×××ר ××¢×ר ××× ××ר××ש ×× ××××ת ×¢×××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Other Template Sets"
-msgstr ""
+msgstr "## ×ער×× ×ª×× ×ת ××ר××"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7770,6 +7776,8 @@ msgid ""
"* [DMCA Response template for Tor node maintainer to ISP](/relay/community-"
"resources/eff-tor-legal-faq/) as written by the [EFF](http://www.eff.org)."
msgstr ""
+"* [DMCA Response template for Tor node maintainer to ISP](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) ××¤× ×©× ××ª× ×¢× ××× [EFF](http://www.eff.org)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7777,23 +7785,25 @@ msgid ""
"* Torservers [response template "
"emails](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
msgstr ""
+"* Torservers [response template "
+"emails](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
msgid "Relay Associations"
-msgstr ""
+msgstr "×××××× × ×ת××"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
"Relay associations are independent organizations that runs relays in the Tor"
" network."
-msgstr ""
+msgstr "×××××× × ×ת×× ×× × ×ר××× ×× ×¢×¦××××× ×שר ×פע×××× × ×ת×××× ×רשת Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
msgid "There are several organizations around the world that run Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "××©× × ×ספר ×ר××× ×× ×ר××× ××¢××× ××פע×××× × ×ת××× Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
@@ -7801,47 +7811,48 @@ msgid ""
"Some organizations are dedicated to this purpose only and they are called "
"Relay Associations."
msgstr ""
+"××× ××ר××× ×× ××× ×× × ×××ק××× ××××¨× ×× ×××× ××× × ×§×¨××× Relay Associations."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
msgid "Below, you can find a list of organizations that run relays."
-msgstr ""
+msgstr "×ת×ת, ת×××× ××צ×× ×¨×©××× ×©× ×ר××× ×× ×©×פע×××× × ×ת××××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Please let us know if you would like your organization to be listed on this "
"page."
-msgstr ""
+msgstr "×¢××× × ×××ª× × ×××§×©× ××× ×ר××× ×× ××¢×× ×× ××××ת ×רש××× ×©×××£ ×××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
msgid "Tor Exit Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××××¥ ×צ×××ת Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Quick introduction into running your Exit relay"
-msgstr ""
+msgstr "×ק××× ×ר××× ×©× ×פע×ת × ×ת×× ××צ××× ×©××"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"These guidelines are meant to give you a quick introduction into the "
"business of running your own exit relay."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××ת ××× ×××× ×ª× ×תת ×× ×ק××× ×ר××× ××¢×ס×ק ×©× ×פע×ת × ×ת×× ×צ××× ×©××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "NOTE:"
-msgstr ""
+msgstr "×ער×:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This FAQ is for informational purposes only and does not constitute legal "
"advice."
-msgstr ""
+msgstr "× FAQ ××× ×× × ×××ר×ת ××××¢ ×××× ×××× × ××××× ×¢×¦× ×שפ××ת."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list