[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Nov 11 00:45:22 UTC 2020
commit 3f9f7551658627913127d930b4552e9e5d151d3c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Nov 11 00:45:21 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
es-rAR/torbrowser_strings.xml | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es-rAR/torbrowser_strings.xml b/es-rAR/torbrowser_strings.xml
index ed937ab777..1513240f4c 100644
--- a/es-rAR/torbrowser_strings.xml
+++ b/es-rAR/torbrowser_strings.xml
@@ -3,18 +3,18 @@
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<resources>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
- <string name="tor_about_content">%1$s es producido por el Tor Project, una organización sin fines de lucro establecida según 501(c)(3), basada en EE.UU.</string>
+ <string name="tor_about_content">%1$s es producido por Tor Project, una organización sin fines de lucro establecida según 501(c)(3), basada en EE.UU.</string>
<!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
<string name="preferences_disable_normal_mode">Permitir Solamente Modo de Navegación Privado</string>
<!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
- <string name="preferences_donate">Doná al Tor Project</string>
+ <string name="preferences_donate">Doná a Tor Project</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
<string name="preferences_allow_screenshots">Permitir capturas de pantalla</string>
<string name="tor_bootstrap_connect">Conectar</string>
<string name="tor_bootstrap_connecting">Conectando</string>
- <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Fallo al Conectar</string>
+ <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Falló al Conectar</string>
<string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Inicio Rápido</string>
<string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Habilitar Inicio Rápido para conectar automáticamente en el futuro</string>
<string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s va a conectarse automáticamente a la Red Tor en el futuro</string>
@@ -37,14 +37,14 @@
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Usar un puente para conectar a Tor</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Estás usando un puente incorporado para conectarte a Tor</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Proporcionaste un puente para conectarte a Tor</string>
- <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Los puentes son repetidores no listados que hacen que sea más difÃcil bloquear conexiones a la red Tor. Debido a la forma en que algunos paÃses intentan bloquear a Tor, ciertos puentes funcionan en algunos pero no en otros.</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Los puentes son repetidores no listados que hacen que sea más difÃcil bloquear conexiones a la Red Tor. Debido a la forma en que algunos paÃses intentan bloquear a Tor, ciertos puentes funcionan en algunos pero no en otros.</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Usar un Puente</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Configurar un puente para conectar a Tor</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Proveer un puente que conozco</string>
- <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Entrar información del puente de parte de una fuente confiable</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Entrar información del puente desde una fuente confiable</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Puente Configurado Actualmente: %s</string>
<string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">No Configurado</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_status">Estado Actual</string>
More information about the tor-commits
mailing list