[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Nov 9 00:45:16 UTC 2020
commit a229ac1059e20766c9be755f233523c7018c3885
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Nov 9 00:45:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 22 ++++++++++++++++------
1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 3d3b19c04d..c14c7ed035 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3496,16 +3496,17 @@ msgstr ""
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table."
msgstr ""
+"إذا ÙØ§Ù ÙØ¯Ù٠بعض اÙÙ
ÙØ§Ø¯ اÙÙ
Ø·Ø¨ÙØ¹Ø© Ù / Ø£Ù Tor Ø§ÙØ³Ø³Ùارات Ø ÙØ¶Ø¹Ùا عÙ٠طاÙÙØ©."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 5"
-msgstr ""
+msgstr "### Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© 5"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Load your presentation and wait a few minutes to people arrive."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
بتØÙ
ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø§ÙØªÙدÙÙ
Ù ÙØ§Ùتظر بضع Ø¯ÙØ§Ø¦Ù ØØªÙ ÙØµÙ Ø§ÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3513,11 +3514,13 @@ msgid ""
"During the activity take notes about questions, how many knew about Tor "
"before, how many are relay operators, etc"
msgstr ""
+"Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ اÙÙØ´Ø§Ø· Ø ÙÙ
بتدÙÙÙ Ù
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª ØÙÙ Ø§ÙØ£Ø³Ø¦ÙØ© Ø ÙÙÙ
عدد Ø§ÙØ°Ù٠عرÙÙØ§ ع٠Tor Ù
Ù"
+" ÙØ¨Ù Ø ÙØ¹Ø¯Ø¯ Ù
شغÙÙ Ø§ÙØªØ±ØÙÙ Ø ÙÙ
ا Ø¥Ù٠ذÙÙ"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 6"
-msgstr ""
+msgstr "### Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© 6"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3526,6 +3529,9 @@ msgid ""
"notes to [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+"بعد Ø§ÙØ§Ø¬ØªÙ
اع Ø ÙÙ
Ø¨ØªÙØ¸Ù٠اÙÙ
Ø³Ø§ØØ© ÙØ¥Ø²Ø§ÙØ© اÙÙ
ÙØµÙات ÙØªØÙ
ÙÙ Ù
ÙØ§ØØ¸Ø§ØªÙ Ø¥Ù٠اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©"
+" Ø§ÙØ¨Ø±ÙØ¯ÙØ© [ÙØ±ÙÙ Ù
جتÙ
ع Tor] (https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)."
#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
@@ -4109,12 +4115,12 @@ msgstr "https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØØ¯Ø« ع٠onions"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ Ù
ÙØ§ØµØ±Ùا onion ÙØ§Ø´Ø±Ø Ø£ÙÙ
ÙØ© خدÙ
ات onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4122,6 +4128,8 @@ msgid ""
"Advocating for onion services sometimes are hard, because there are many "
"myths and misperception around this technology."
msgstr ""
+"Ù
Ù Ø§ÙØµØ¹Ø¨ Ø£ØÙاÙÙØ§ Ø§ÙØ¯Ùاع ع٠خدÙ
ات onion Ø ÙØ¸Ø±Ùا ÙÙØ¬Ùد Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
Ù Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø·Ùر "
+"ÙØ§ÙØªØµÙØ±Ø§Øª Ø§ÙØ®Ø§Ø·Ø¦Ø© ØÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØªÙÙÙÙÙØ¬Ùا."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4129,11 +4137,13 @@ msgid ""
"These talking points will help you to explain how onion services offer "
"various privacy and security benefits to their users."
msgstr ""
+"ستساعد٠ÙÙØ§Ø· Ø§ÙØÙØ§Ø± ÙØ°Ù عÙÙ Ø´Ø±Ø ÙÙÙ ØªÙØ¯Ù
خدÙ
ات onion Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
Ù Ù
Ø²Ø§ÙØ§ "
+"Ø§ÙØ®ØµÙØµÙØ© ÙØ§ÙØ£Ù
ا٠ÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ§."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Onion services doesn't expose or make you a Tor relay"
-msgstr ""
+msgstr "### خدÙ
ات Onion ÙØ§ تعرض٠أ٠تجعÙÙ Ù
رØÙ Tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list