[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 8 11:17:57 UTC 2020


commit 77393a7b47b81823baa812d0c67a7885ae8d5363
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 8 11:17:56 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ja.po | 41 +++++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index beaa2816e3..93cbddcbea 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "連絡を取る"
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Debian Repository"
-msgstr "デビアンレポジトリー"
+msgstr "Debian リポジトリ"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
-msgstr "Tor rpm パッケージ"
+msgstr "Tor RPM パッケージ"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/
 #: (content/abuse/contents+en.lrtopic.title)
@@ -8565,6 +8565,9 @@ msgid ""
 "should have access to a user account with system administration privileges, "
 "e.g your user should be in the sudo group."
 msgstr ""
+"> **注意:** 「#」という記号は、コマンドを root "
+"権限で実行することを意味しています。つまり以下のコマンドを実行するには、システムの管理者権限を持つユーザーアカウント(例えば、sudo "
+"グループに入っているユーザーアカウントなど)にアクセスできる必要があるということです。"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8709,29 +8712,29 @@ msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
 #: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuntu リポジトリを使うことはできますか?"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
 #: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
-msgstr ""
+msgstr "**いいえ。** Ubuntu universe 内のパッケージは使用しないでください。"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
 #: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
 "missing stability and security fixes."
-msgstr ""
+msgstr "当該リポジトリは確実に更新されるとは限りません。つまり、安定性とセキュリティ上の問題が修正されないままになる可能性があります。"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
 #: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
+msgstr "代わりに、[Tor Debian リポジトリ](/apt/tor-deb-repo)を使用してください。"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "Tor経由でAPTを使用できますか?"
+msgstr "Tor 経由で APT を使用できますか?"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8739,7 +8742,8 @@ msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
 "http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
 msgstr ""
-"はい。「deb.torproject.org」はオニオンサービスでも利用できます:http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"はい。`deb.torproject.org` は Onion サービスでも利用できます。Onion "
+"サービス版:http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8793,7 +8797,7 @@ msgstr "# apt install tor"
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How can I install Tor rpm package"
-msgstr ""
+msgstr "Tor RPM パッケージのインストール方法"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8801,6 +8805,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project maintains its own [RPM package "
 "repository](https://rpm.torproject.org) for CentOS and RHEL and Fedora."
 msgstr ""
+"Tor Project は、CentOS 、RHEL 、Fedora などのために独自の [RPM "
+"パッケージリポジトリ](https://rpm.torproject.org)を管理しています。"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8809,18 +8815,21 @@ msgid ""
 "you should have access to a user account with system administration "
 "privileges, e.g your user should be in the sudo group."
 msgstr ""
+"> **注意:** 「#」という記号は、コマンドを root "
+"権限で実行することを意味しています。つまり以下のコマンドを実行するには、システムの管理者権限を持つユーザーアカウント(例えば、sudo "
+"グループに入っているユーザーアカウントなど)にアクセスできる必要があるということです。"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Here's how you can enable Tor Package Repository for both CentOS and RHEL "
 "and Fedora:"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS 、RHEL 、Fedora で Tor パッケージリポジトリを有効にする方法は以下の通りです:"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### 1. Enable epel repository (only for CentOS and RHEL)"
-msgstr ""
+msgstr "#### 1. epel リポジトリを有効にする(CentOS および RHEL でのみ必要)"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8830,12 +8839,12 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### 2. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. 「/etc/yum.repos.d/tor.repo」を追加する"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "For CentOS or RHEL:"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS および RHEL の場合:"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8875,7 +8884,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "For Fedora:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora の場合:"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8900,7 +8909,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Then you can install the latest Tor package."
-msgstr ""
+msgstr "最新の Tor パッケージをインストールします。"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8911,7 +8920,7 @@ msgstr ""
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using it for the first time, you will have to import the GPG public key."
-msgstr ""
+msgstr "これが初めての場合は、GPG 公開鍵をインポートする必要があります。"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list