[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Nov 8 05:45:15 UTC 2020
commit 059acfee0e9041a4a487ccf4d979d900b537427e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Nov 8 05:45:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es-AR.po | 21 +++++++++++++++++--
contents+he.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
2 files changed, 60 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 3a1ff57f9d..60d8be5a6f 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -5482,11 +5482,14 @@ msgid ""
"user stories and finding patterns across them. It is how our Personas "
"emerged from our in field research."
msgstr ""
+"Con el Equipo Comunitario, hemos estado trabajando, recopilando y mapeando "
+"historias de usuarios reales, y encontrando patrones entre ellos. Asà es "
+"como nuestras Personas emergieron de nuestra investigación de campo."
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Tor Personas"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor Personas"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -5494,6 +5497,8 @@ msgid ""
"* [Jelani, the human rights "
"defender](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/jelani.pdf)"
msgstr ""
+"* [Jelani, el defensor de los derechos "
+"humanos](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/jelani.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -5501,6 +5506,8 @@ msgid ""
"* [Aleisha, the privacy "
"looker](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/aleisha.pdf)"
msgstr ""
+"* [Aleisha, la buscadora de "
+"privacidad](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/aleisha.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -5508,6 +5515,8 @@ msgid ""
"* [Fernanda, the feminist "
"activist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fernanda.pdf)"
msgstr ""
+"* [Fernanda, la activista "
+"feminista](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fernanda.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -5515,6 +5524,8 @@ msgid ""
"* [Fatima, the censored "
"user](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fatima.pdf)"
msgstr ""
+"* [Fátima, la usuaria "
+"censurada](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fatima.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -5522,11 +5533,13 @@ msgid ""
"* [Alex, the fearless "
"journalist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/alex.pdf)"
msgstr ""
+"* [Alex, le periodista "
+"intrépidx](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/alex.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+msgstr "Investigación de Usuario Abierta"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -5536,6 +5549,10 @@ msgid ""
"what we are working on and start to run user research with your local "
"community."
msgstr ""
+"Ponemos a nuestros usuarios en el centro de nuestro proceso de desarrollo. "
+"Asà es como llevamos tecnologÃa de aumento de la privacidad a aquellos que "
+"más la necesitan. Explorá en lo que estamos trabajando y empezá a efectuar "
+"investigación de usuario con tu comunidad local."
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index e32bc0c061..b853aee187 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 1"
-msgstr "### ×¦×¢× 1"
+msgstr "### ×¦×¢× 1 "
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3409,17 +3409,17 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ש ××× ×××× ×××ר ×××פס ×/×× ×פצ×× ×©× Tor, ×× ×××× ×¢× ×ש××××."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 5"
-msgstr ""
+msgstr "### ×¦×¢× 5"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Load your presentation and wait a few minutes to people arrive."
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×ת ××צ×ת ×××ת×× × ××× ×ק×ת ×××עת ×× ×©××."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3427,11 +3427,13 @@ msgid ""
"During the activity take notes about questions, how many knew about Tor "
"before, how many are relay operators, etc"
msgstr ""
+"×××©× ×פע×××ת ר×ש××× ×ער×ת ×××× ×©×××ת, ××× ×××¢× ×¢× Tor ק××× ×××, ××× ×× "
+"×פע××× × ×ת××, ××××××."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 6"
-msgstr ""
+msgstr "### ×¦×¢× 6"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3440,11 +3442,14 @@ msgid ""
"notes to [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+"×××ר ××פ×ש, × ×§× ×ת ××ר××, ×ס××¨× ×ת ×פ×ס×ר×× ×××¢×× ×ת ×רש×××ת ש××× ×× [Tor "
+"Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"community-team) mailing list."
#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ×¢× Tor"
#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -3452,11 +3457,13 @@ msgid ""
"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
msgstr ""
+"××× ×ª×צ×× ×××ר×× ×©×ס××ר×× ×ת ×××ש××× ××ס×ס××× ×©× Tor, רע××× ×ת ×××× ×ª ש××ת "
+"Tor, ×צע×ת ×פ×ס××× ×רשת ×××רת×ת, ××¢××."
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
msgid "Street team kit"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× ×צ××ת ר×××"
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -3465,28 +3472,30 @@ msgid ""
"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
"people excited about using Tor."
msgstr ""
+"×ק×× ××× ×××× ×¤×××ר×× ×××פס××, ס××קר××, ××××ר×× ××ר×× ××××ת ×× ×©×× ××ת××× × "
+"Tor."
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
-msgstr ""
+msgstr "## ק×× ×¦××ת ר×××"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×©×¨××ª× ××¦× ×¢×××××?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××¦× ×©×¨××ª× ××¦× ×¢×××××"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion services are services that can only be accessed over Tor."
-msgstr ""
+msgstr "שר××ª× ××¦× ×× × ×©×¨×ת×× ×©× ××ª× ××שת ××××× ×¨×§ × Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3496,27 +3505,29 @@ msgid ""
"Running an onion service gives your users all the security of HTTPS with the"
" added privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
+"×פע×ת שר×ת Tor ××פשרת ××שת×ש×× ×ת ×× ×××××× ×©× HTTPS ×¢× ×ª×ספת ×תר×× ×ת "
+"×פר×××ת ×©× ×פ××¤× Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Why onion services?"
-msgstr ""
+msgstr "## ××××¢ שר××ª× ×צ×?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Onion services offer various privacy and security benefits to their users."
-msgstr ""
+msgstr "שר××ª× ××¦× ××פשר×× ××××× ×תר×× ×ת פר×××ת ×××××× ××שת×ש×× ×©×××."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Location hiding"
-msgstr ""
+msgstr "### ×סתרת ××ק××"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "An onion service's IP address is protected."
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת × IP ×©× ×©×¨×ת ××¦× ×× × ×××× ×ª."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3525,11 +3536,13 @@ msgid ""
"addresses are not even meaningful to onion services: they are not even used "
"in the protocol."
msgstr ""
+"שר××ª× ××¦× ×× × ×©××ת רשת ××¢× TCP/IP, ×× ×©××××× ×ס××× ×ת×××ת IP ××× × ×××× "
+"×ש××¢×ת××ת ×¢××ר שר××ª× ×צ×: ×× ×פ××× ××× × ×ש×××ש ×פר×××ק××."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### End-to-end authentication"
-msgstr ""
+msgstr "### ×××ª× ×ª×קצ×× ××§×¦× ×× ×§×¦×"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3537,11 +3550,13 @@ msgid ""
"When a user visits a particular onion, they know that the content they are "
"seeing can only come from that particular onion."
msgstr ""
+"××שר ×שת×ש×× ××קר×× ×××¦× ×ס×××, ×× ××××¢×× ×©×ת××× ×©×× ×¨×××× ×××× ×××××¢ רק "
+"××××¦× ×ספצ××¤× ×××. "
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "No impersonation is possible, which is generally not the case."
-msgstr ""
+msgstr "×ת×××ת ××× × ×פשר×ת, ש×× ×××¨× ××× ×× ××קר×."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3549,31 +3564,33 @@ msgid ""
"Usually, reaching a website does not mean that a man-in-the-middle did not "
"reroute to some other location (e.g. DNS attacks)."
msgstr ""
+"×××¨× ×××, ×××¢× ××תר ××× ×ש××¢× ×©×××× ×©×××צע ×× ×ס×× ×××ק×× ××ש×× ××ר (××××ר "
+"×תקפ×ת DNS)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### End-to-end encryption"
-msgstr ""
+msgstr "### ××¦×¤× × ××§×¦× ×× ×§×¦×"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion service traffic is encrypted from the client to the onion host."
-msgstr ""
+msgstr "תע××רת שר×ת ××¦× ×× × ×××¦×¤× ×ª ×××ק×× ×¢× ×××¨× ××צ×."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "This is like getting strong SSL/HTTPS for free."
-msgstr ""
+msgstr "×× ××× ×ק×× SSL/HTTPS ××ק ×××× ×."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### NAT punching"
-msgstr ""
+msgstr "### ×××רת NAT"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Is your network filtered and you can't open ports on your firewall?"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×רשת ש×× ×ס×× × ×ª ×××× × ×××× ×פת×× ×¢×¨×צ×× ××××ת ××ש?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3581,6 +3598,8 @@ msgid ""
"This could happen if you are in a university campus, an office, an airport, "
"or pretty much anywhere."
msgstr ""
+"×××ר ×××× ×קר×ת ×× ×× × ×ק×פ×ס ×××× ××רס×××, ××שר×, ×ש×× ×ª×¢×פ×, ×× ×¤××ת ×× "
+"××תר ××× ×ק××."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list