[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 7 20:45:14 UTC 2020
commit 0c0f78085d632396d17b5862d57660b984b85fe9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 7 20:45:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+he.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
contents+pt-BR.po | 14 ++++++++++++--
2 files changed, 48 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 29f74ca15c..85509c1017 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -3124,11 +3124,12 @@ msgid ""
"In many countries operating as a corporation instead of as an individual can"
" also get you certain legal protections."
msgstr ""
+"××רצ×ת ר××ת פע×××ת ×ת×××× ×××§×× ××¤×¨× ××××× ×× ×ספק ×× ××× ×ת ×××§××ת ×ס××××ת."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "The next steps are figuring out hardware, transit, and server hosting."
-msgstr ""
+msgstr "×צע××× ××××× ×× ××תר ×××ר×, ×שרת ××ר×."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3136,6 +3137,8 @@ msgid ""
"Depending on your location and connections within the technical community of"
" the area, the last one may be the hardest step."
msgstr ""
+"×ת××ת ××××§××××, ××קשר×× ×¢× ××§×××× ×××× ×××××ת ××××ר, ××¦×¢× ×××ר×× ×××× ××××ת "
+"××§×©× ×××תר."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3143,17 +3146,19 @@ msgid ""
"Small local ISPs often have extra bandwidth, and may be interested in "
"supporting your group with some bandwidth or rackspace."
msgstr ""
+"×¡×¤×§× ×©×¨×ת ××× ××¨× × ×§×× ×× ×× × ×עת×× ×¢× ×¢×××£ ר××× ×¤×¡, ××ת×× ×©×××× ××¢×× ×× ×× "
+"×ת×××× ××§×××¦× ×©××× ×ר××× ×¤×¡ ×× ×©×¨××ª× ×××ר×."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"It is extremely important to maintain good relationships with these ISPs."
-msgstr ""
+msgstr "×ש×× ×××תר ×ת×××§ קשר×× ××××× ×¢× ×¡×¤×§× ×©×¨×ת ××× ××¨× ×."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "## At your university"
-msgstr ""
+msgstr "## ×××× ××רס××× ×©××"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3161,6 +3166,8 @@ msgid ""
"Many computer science departments, university libraries, and individual "
"students and faculty run relays from university networks."
msgstr ""
+"××ר×× ××××§×ת ×××¢× ×××ש×, ספר××ת ××× ××רס×××, ×ס×××× ××× ×××××× ××× ×©× ×¡×× "
+"×פע×××× × ×ת×××× ×רשת×ת ×××× ×רס×××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3170,6 +3177,10 @@ msgid ""
"Washington, Northeastern University, Karlstad University, Universitaet "
"Stuttgart, and Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg."
msgstr ""
+"××× ××רס××××ת ××× ×××××ת ×ת Massachusetts Institute of Technology (MIT "
+"CSAIL), Boston University, the University of Waterloo, the University of "
+"Washington, Northeastern University, Karlstad University, Universitaet "
+"Stuttgart, and Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3178,11 +3189,14 @@ msgid ""
"network, check out EFF's resources: [Tor on "
"campus](https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-campus.html)."
msgstr ""
+"××× ××××× ×××¦× ××§×× ×¢××¨× ×× ×ת×× ×רשת ×××× ××רס××× ×©×××, ×××§× ×ת ××§×ר×ת × "
+"EFF's : [Tor on campus](https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-"
+"campus.html)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "## At your company or organization"
-msgstr ""
+msgstr "## ××××¨× ×× ××ר××× ×©××"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3190,6 +3204,8 @@ msgid ""
"If you work at a Tor-friendly company or organization, that's another ideal "
"place to run a relay."
msgstr ""
+"×× ××ª× ×¢××××× ××××¨× ×× ×ר××× ××××××ת××× × Tor, ××× ××§×× ×××××× × ×סף ××פע×× "
+"× ×ת××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3200,6 +3216,11 @@ msgid ""
"Access](https://www.privateinternetaccess.com/), [Boing "
"Boing](https://boingboing.net/) and OmuraVPN."
msgstr ""
+"×ש ××ר×ת ש×פע×××ת × ×ת×××× ×××× [Brass Horn "
+"Communications](https://brasshorncommunications.uk/), [Quintex Alliance "
+"Consulting](https://www.quintex.com/), [Private Internet "
+"Access](https://www.privateinternetaccess.com/), [Boing "
+"Boing](https://boingboing.net/) × OmuraVPN."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3209,11 +3230,15 @@ msgid ""
"Digitales](https://tor.derechosdigitales.org), [Enjambre "
"Digital](https://tor.enjambre.net/) and Lebanon Libraries in New Hampshire."
msgstr ""
+"×ש ×ר××× ×× ×©×פע×××× × ×ת××× Tor ××××e Digital Courage, [Access "
+"Now](https://www.accessnow.org/), [Derechos "
+"Digitales](https://tor.derechosdigitales.org), [Enjambre "
+"Digital](https://tor.enjambre.net/) × Lebanon Libraries in New Hampshire."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Bad relays"
-msgstr ""
+msgstr "# × ×ת×××× ×ר××¢××"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3222,6 +3247,8 @@ msgid ""
"users' connections. This can be either through maliciousness or "
"misconfiguration."
msgstr ""
+"× ×ת×× ×ר××¢ ×× × ××× ×©×× ×©×× ×¤××¢× ××××× ×× ×©×ש×ש תקש×רת ×©× ×שת×ש××. ×× ×××× "
+"×קר×ת ×× ×¢×§× ×¤×¢×××ת ×××× ××ת ×× ××§×× ×¤×××רצ×× ××¢×ת×ת."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3230,16 +3257,18 @@ msgid ""
" all your help and vigilance! Learn how you can report [bad relays](bad-"
"relays)."
msgstr ""
+"× ×ת×××× ×ר××¢×× ×¨××× × ×ª×¤×¡×× ×ª×××ת ××§×××× ×©×× × ×××××ת×, ×××× ×ת××× × ×ª×× × ××× "
+"××¢××¨× ×©××× ×××¢××¨× ×ת! ××××× ×××¦× ××××× ×¢× [bad relays](bad-relays)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "# ××§×ר×ת ××ר××"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "Congratulations, you're officially a Tor relay operator! What now?"
-msgstr ""
+msgstr "×§×× ×¤×××רצ××ת, ××ª× × ×ª×× Toe ××××¤× ×¨×©××! ×× ×עת?"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index ac9b13bd9a..427ffb97a8 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -18,6 +18,7 @@
# Igor Bk 13, 2020
# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2020
# Gus, 2020
+# André Almeida <andrefalmeida at protonmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Gus, 2020\n"
+"Last-Translator: André Almeida <andrefalmeida at protonmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1208,6 +1209,9 @@ msgid ""
"* I read and agree with the Tor Project [Code of "
"Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
msgstr ""
+"Eu li e concordo com o [Código de "
+"Conduta](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/) do "
+"Projeto Tor"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1215,11 +1219,13 @@ msgid ""
"* I read the Training [Best "
"Practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)"
msgstr ""
+"Eu li o Treinamento de [Melhores "
+"Práticas](https://community.torproject.org/training/best-practices/)y"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I have an agenda for the training"
-msgstr ""
+msgstr "Eu tenho um cronograma para o treinamento"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1227,6 +1233,8 @@ msgid ""
"* I reviewed my [training "
"slides](https://community.torproject.org/training/resources/)"
msgstr ""
+"* Eu revi meus [slides de "
+"treinamento](https://community.torproject.org/training/resources/)"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1239,6 +1247,8 @@ msgid ""
"* I already contacted my organization and told them that I'm organizing this"
" training"
msgstr ""
+"* Já entrei em contato com minha organização e disse que estou organizando "
+"esse treinamento"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list