[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 7 11:15:15 UTC 2020
commit e751142e70207cfbd24a08bb5ff548629b5dbd68
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 7 11:15:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+he.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+ja.po | 18 ++++++++---------
2 files changed, 54 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 21ea83735f..baec8c43e8 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1507,8 +1507,8 @@ msgid ""
"portal/tbmanual-contentspot/) to help."
msgstr ""
"* ×××ר×× ××שת×ש ×©× ×פ××¤× Tor ×× × ×ש×× ××× ×©××××©× ×¢××ר ×שת×ש×× ××ש×× ×שר ××× ×"
-" ××××¨× ×× ×××ת, ר×× [Tor Browser User Manual translation "
-"statistics](https://torpat.ch/manual-locales) ×× "
+" ××××¨× ×× ×××ת, ר×× [ס×××ס××קת ×תר××××× ×©× ×××ר×× ××שת×ש ×©× "
+"Tor](https://torpat.ch/manual-locales) ×× "
"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
"portal/tbmanual-contentspot/) ××¢×ר×."
@@ -1521,6 +1521,11 @@ msgid ""
"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
"portal/support-portal/) to help."
msgstr ""
+"* [פר××× ×ת×××× ](https://support.torproject.org/) ×× × ×× ×× ×ש×× ××¢× ×¢×¨× "
+"××× ×שת×ש×Tor , ר×× [ס×××ס××קת תר××××× ×פ×ר×× ×ת×××× ×©× "
+"Tor](https://torpat.ch/support-locales) ×× "
+"[ת×ר×××](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-portal"
+"/support-portal/) ××¢××ר."
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -1530,11 +1535,14 @@ msgid ""
"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
"portal/communitytpo-contentspot/) it."
msgstr ""
+"* [פר××× ×ק×××× ](https://community.torproject.org/) i×× × ××תר ×××, ×× ×ª×××"
+" ××צ×× ×ר××× ×תר×× × Tor. ×¢××¨× ×× × [×תר×××](https://www.transifex.com/otf"
+"/tor-project-support-community-portal/communitytpo-contentspot/) ×©× ××."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
+msgstr "××פ×× ××תר××/ת"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -1543,21 +1551,23 @@ msgid ""
"third-party translation platform. Learn how to sign up and begin "
"contributing."
msgstr ""
+"××××¦× ×××ק×××צ×× ×©×× × ×§×ר×× × Localization Lab Hub × Transifex, פ××פ×ר×ת "
+"תר××××× ×¦× ×. ××××× ×××¦× ×××¨×©× ×××ת××× ×תר××."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×¢× ××ª×¢× ××× ××ª× ×ס×××¢ ×× × ×תר×××××."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Localization mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "# רש××ת ××××\"× ×©× ×××ק×××צ××"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "<a name=\"tor-l10n\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1568,11 +1578,16 @@ msgid ""
"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
" have after following up this instructions."
msgstr ""
+"××× ×תקשר ×¢× ×תר×××× ××ר××, ×× × ×צ×רף ×× [Tor localization mailing "
+"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n), ×©× "
+"×× × ××ר×× ×× ×ת ××תר××××, ×ק×××× ×××××ת, ××××××× ×¢× ×©××××ת ×××× ××ק×ר, "
+"××××××. ×× × ×צ××× ×ת עצ××× ×ש××× ×× ×©××× ×©×¢××× ×¢× ×עת××, ××ת××©× ××× ×××ת "
+"××××."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Translation platform"
-msgstr ""
+msgstr "# פ××פ×ר×ת ×תר×××"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1581,6 +1596,9 @@ msgid ""
"Hub](https://www.localizationlab.org/) on Transifex, a third-party "
"translation platform."
msgstr ""
+"×ר××ת ××××¦× ×××ק×××צ×× ×©×× × × ×צ××ת × [Localization Lab "
+"Hub](https://www.localizationlab.org/) × Transifex, פ××פ×ר×ת תר××××× ×©× ×¦× "
+"×."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1588,17 +1606,19 @@ msgid ""
"In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. "
"Here's an outline of what to expect during that process."
msgstr ""
+"××× ××ת××× ×ס×××¢ ×ש צ××¨× ×××¨×©× × Transifex. ×××× ×¡×ר ×פע×××ת ××צ×פ×ת ×ת×××× "
+"××."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Signing Up On Transifex"
-msgstr ""
+msgstr "## ×רש×× × Transifex"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
-msgstr ""
+msgstr "1. ×¢××ר ×× [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1608,31 +1628,31 @@ msgstr "××× ×¡ ×ת ×××××¢ ש×× ×ת×× ×ש××ת ××××¥ ×¢× ××פ
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "![Sign up to Transifex](/static/images/localization/tr1.png)"
-msgstr ""
+msgstr "![Sign up to Transifex](/static/images/localization/tr1.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
"\"Translator\" from the drop-down menus:"
-msgstr ""
+msgstr "1. ×ש×××× ×ת ש××× \"Localization\" and \"Translator\" ×ת×× ×תפר×× ×× ×¤×ª×:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "![Fill out details](/static/images/localization/tr2.png)"
-msgstr ""
+msgstr "![Fill out details](/static/images/localization/tr2.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
-msgstr ""
+msgstr "1. ×××£ ×××, ×××¨× 'Join an existing project' ×ס×××¢×."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
"and continue."
-msgstr ""
+msgstr "1. ×××£ ×××, ×××¨× ×ת ×שפ×ת ×××ª× ××ª× ×××ר×× ××תפר×× ×× ×¤×ª× ×××ש×××."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1640,11 +1660,13 @@ msgid ""
"1. You are now signed up! Go to the [Tor Transifex "
"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
msgstr ""
+"1. ×עת ×× ×× ×¨×©××××! ×¢××¨× ×× [Tor Transifex "
+"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
+msgstr "1. ×ק×××§× ×¢× ××פת×ר ××××× 'Join Team' ××§×¦× ×××××:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1652,12 +1674,14 @@ msgid ""
"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" "
"alt=\"Join Team\">"
msgstr ""
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" "
+"alt=\"Join Team\">"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
-msgstr ""
+msgstr "1. ×××¨× ×ת ××©×¤× ×©×ª×¨×¦× ×תר×× ××תפר×× ×× ×¤×ª×:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1665,11 +1689,13 @@ msgid ""
"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr4.png\" "
"alt=\"Choose Language\">"
msgstr ""
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr4.png\" "
+"alt=\"Choose Language\">"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. A notification will now show up on the top of the page like so:"
-msgstr ""
+msgstr "1. ת×פ××¢ ××××¢× ×עת ×××£ ×××¢×× ×ש×× ××××:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1677,6 +1703,8 @@ msgid ""
"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr5.png\" "
"alt=\"Request Submitted\">"
msgstr ""
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr5.png\" "
+"alt=\"Request Submitted\">"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index e11e8d1863..c8c9a49ec5 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -2070,13 +2070,13 @@ msgid ""
"bandwidth and 16 Mbit/s (Mbps) download bandwidth available for Tor. More is"
" better."
msgstr ""
-"ãªã¬ã¼ã«ã¯ãå°ãªãã¨ã16 Mbit/sï¼Mbpsï¼ã®ã¢ãããã¼ã帯åå¹
ã¨16 "
-"Mbit/sï¼Mbpsï¼ã®ãã¦ã³ãã¼ã帯åå¹
ãTorã§å©ç¨å¯è½ã§ãããã¨ãæ¨å¥¨ããã¾ããããã¯å¤ãã»ã©è¯ãã§ãã"
+"ãªã¬ã¼ã¯ãå°ãªãã¨ã 16 Mbit/ç§ï¼Mbpsï¼ã®ã¢ãããã¼ã帯åå¹
ããã³ 16 Mbit/ç§ï¼Mbpsï¼ã®ãã¦ã³ãã¼ã帯åå¹
ã Tor "
+"ã§å©ç¨å¯è½ã§ãããã¨ãæ¨å¥¨ããã¾ããå©ç¨å¯è½ãªå¸¯åå¹
ã¯å¤ããã°å¤ãã»ã©è¯ãã§ãã"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
msgid "The minimum requirements for a relay are 10 Mbit/s (Mbps)."
-msgstr "ãªã¬ã¼ã®æå°å¿
è¦ãªæ¡ä»¶ã¯10 Mbit/sï¼Mbpsï¼ã§ãã"
+msgstr "ãªã¬ã¼ã®æå°å¿
è¦æ¡ä»¶ã¯ 10 Mbit/ç§ï¼Mbpsï¼ã§ãã"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -2084,6 +2084,8 @@ msgid ""
"If you have less than 10 Mbit/s but at least 1 Mbit/s we recommend you run a"
" [bridge with obfs4 support](/relay/setup/bridge/)."
msgstr ""
+"10 Mbit/ç§æªæºã®å ´åã§ããå°ãªãã¨ã 1 Mbit/ç§ã®å¸¯åå¹
ãå©ç¨å¯è½ãªå ´åã¯ã[obfs4 "
+"対å¿ã®ããªãã¸](/relay/setup/bridge/)ãå®è¡ãããã¨ããå§ããã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -2091,9 +2093,8 @@ msgid ""
"If you do not know your bandwidth you can use http://beta.speedtest.net to "
"measure it."
msgstr ""
-"帯åå¹
ãããããªãå ´åã¯ãã³ãã©ã®ãµã¤ãã使ç¨ãã¦å¸¯åå¹
ã測å®ã§ãã¾ãã\n"
-"\n"
-"http://beta.speedtest.net"
+"ããªãã®ãããã¯ã¼ã¯ã®å¸¯åå¹
ãã©ã®ç¨åº¦ãããããããªãå ´åã¯ã https://beta.speedtest.net "
+"ï¼å¤é¨ãã¼ã«ï¼ãªã©ã®æ¸¬å®ãã¼ã«ãå©ç¨ãããã¨ã§èª¿æ»ã§ãã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -2105,15 +2106,14 @@ msgstr "ï¼æãããã®éä¿¡ãã©ãã£ãã¯"
msgid ""
"It is required that a Tor relay be allowed to use a minimum of 100 GByte of "
"outbound traffic (and the same amount of incoming traffic) per month."
-msgstr ""
-"Torãªã¬ã¼ã¯ã1ãæãããæä½100GBã®ã¢ã¦ããã¦ã³ããã©ãã£ãã¯ï¼ããã³åéã®ã¤ã³ãã¦ã³ããã©ãã£ãã¯ï¼ã®ä½¿ç¨ã許å¯ãããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+msgstr "Tor ãªã¬ã¼ã¯ã1ãæãããæä½ 100 GByte ã®éä¿¡ãã©ãã£ãã¯ï¼ããã³åéã®åä¿¡ãã©ãã£ãã¯ï¼ãå©ç¨ã§ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Note: That is only about 1 day worth of traffic on a 10 Mbit/s (Mbps) "
"connection."
-msgstr "注æï¼ããã¯ã10 Mbit/sï¼Mbpsï¼æ¥ç¶ã§ç´1æ¥åã®ãã©ãã£ãã¯ã«ããã¾ããã"
+msgstr "注æï¼ããã¯ã10 Mbit/ç§ï¼Mbpsï¼ã®éä¿¡é度ã§éä¿¡ããå ´åã®ç´1æ¥åã®ãã©ãã£ãã¯éã«ç¸å½ãã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list