[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 6 00:45:12 UTC 2020
commit f98de9bc1da4e5907aab66aefee8294cc6f2fdd6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 6 00:45:12 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ja.po | 29 +++++++++++++++++------------
1 file changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index e03cbec3b6..7dcdabba82 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "ç§ãã¡ã¯ãTor ãä¸çä¸ã®ãã¹ã¦ã®äººã«ä½¿ã£ã¦ããã
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Help us translate"
-msgstr "翻訳ãæä¼ã£ã¦ãã ãã"
+msgstr "翻訳ãæ¯æ´ãã"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.body)
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Code of Conduct"
-msgstr ""
+msgstr "è¡åè¦ç¯"
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
@@ -1157,7 +1157,8 @@ msgid ""
"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
"their point of view, and participate."
msgstr ""
-"Torããã¸ã§ã¯ãã¯ãå
æ¬çãªç°å¢ã¨ã³ãã¥ããã£ã®è²æã«åãçµãã§ãã¾ãã Torã¯ã人ã
ãå®å¿ãã¦é¢ä¸ããæè¦ãå
±æããåå ããå ´æã§ãã"
+"Tor Project ã¯ãå
æ¬çãªç°å¢ããã³ã³ãã¥ããã£ã®è²æã«åãçµãã§ãã¾ããTor "
+"ã¯ã人ã
ãå®å
¨ã«åå ããèªåã®èããå
±æã§ããå ´æã§ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
@@ -1184,19 +1185,19 @@ msgstr "ããªãã¯ãTor ã®ä½¿ç¨æ¹æ³ã«ã¤ãã¦ããªãã®ã³ãã¥ã
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
+msgstr "翻訳ã«é¢ããåé¡ãå ±åãã"
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
"learn to fix it."
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããªã®ç¿»è¨³ã«ä½ããã®ééããçºçãããã¨ãããã¾ãããã¡ãã§ãã®ä¿®æ£æ¹æ³ãã確èªããã ãã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
-msgstr ""
+msgstr "### 翻訳ã«ããã¨ã©ã¼ã®å ±å"
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -1228,6 +1229,8 @@ msgid ""
"* You can send an email to the [tor localization mailing "
"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n)."
msgstr ""
+"* [Tor ãã¼ã«ã©ã¤ã¼ã¼ã·ã§ã³ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n)å®ã«é»åã¡ã¼ã«ãéä¿¡ãããã¨ã§å ±åãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -1236,11 +1239,13 @@ msgid ""
"touch/#irc-help), on the #tor-l10n channel on the oftc network (you may need"
" to be registered to log in)."
msgstr ""
+"* ãã®ãããªåé¡ã¯ã[irc](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) ã® "
+"oftc ãããã¯ã¼ã¯ä¸ã® #tor-l10n ãã£ã³ãã«ã§å ±åãããã¨ãã§ãã¾ãï¼ãã°ã¤ã³ã«ã¯ç»é²ãå¿
è¦ãªå ´åãããã¾ãï¼ã"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å¨ã®ç¿»è¨³ç¶æ³"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -1297,12 +1302,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
-msgstr ""
+msgstr "ããã¸ã§ã¯ããé¸æãã"
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to find a project to contribute to"
-msgstr ""
+msgstr "è²¢ç®ããããã¸ã§ã¯ããè¦ã¤ããæ¹æ³"
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -1361,7 +1366,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Torã®ç¿»è¨³è
ã«ãªãæ¹æ³"
+msgstr "Tor ã®ç¿»è¨³è
ã«ãªã"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -14468,7 +14473,7 @@ msgid ""
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
msgstr ""
-"ããªã¼ã»ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®å¿åæ§æè¡ã»ãã©ã¤ãã·ã¼æè¡ã®éçºã¨å±éã«ãã£ã¦äººæ¨©ã¨èªç±ãåä¸ãããã®å¶éãããªãæå¹æ§ã¨å©ç¨ãæ¯æ´ããã¾ãã人ã
ã®æ£ç¢ºãªç解ãä¿é²ããã"
+"ããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®å¿ååæè¡ã»ãã©ã¤ãã·ã¼æè¡ã®éçºã¨å±éã«ãã£ã¦äººæ¨©ã¨èªç±ãåä¸ãããããã®å¶éã®ãªãå¯ç¨æ§ã¨å©ç¨ãæ¯æ´ããããã¦äººã
ã®ç§å¦çã»ä¸è¬çãªç解ãä¿é²ããã"
#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
#: lego/templates/navbar.html:19 lego/templates/navbar.html:21
@@ -14494,7 +14499,7 @@ msgstr "ç»é²"
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "åæ¨ãèä½æ¨©è¡¨ç¤ºã第ä¸è
ã«ãã使ç¨ã®è¦å®ã«ã¤ãã¦ã¯ %(link_to_faq)s ãã覧ãã ããã"
+msgstr "åæ¨ãèä½æ¨©è¡¨ç¤ºã第ä¸è
ã«ãã使ç¨ã«é¢ããè¦å®ã«ã¤ãã¦ã¯ %(link_to_faq)s ãã覧ãã ããã"
#: lego/templates/navbar.html:26 templates/navbar.html:26
msgid "Menu"
More information about the tor-commits
mailing list