[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun May 24 13:45:25 UTC 2020
commit 826f0d51b580f195eb10bc5b25de3a9c8bb62b77
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun May 24 13:45:23 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+de.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 49 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 9b32455c1f..ad835c3d5a 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -10695,11 +10695,16 @@ msgid ""
"files ending in the \".sample\" extension are ignored; pkg(8) only reads "
"files that end in \".conf\" and it will read as many as it finds."
msgstr ""
+"Bei Neuinstallationen wird die Datei `/usr/local/etc/pkg/repos/df-"
+"latest.conf.sample` nach `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` kopiert. Die "
+"Dateien, die mit der Endung \".sample\" enden, werden ignoriert; pkg(8) "
+"liest nur Dateien, die mit \".conf\" enden, und es liest so viele, wie es "
+"findet."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "**DragonflyBSD** has 2 packages repositories:"
-msgstr ""
+msgstr "**DragonflyBSD** hat 2 Paket-Repositories:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -10722,6 +10727,9 @@ msgid ""
"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
"**pkg+https://** for Avalon."
msgstr ""
+"Wir können einfach die **URL**, die verwendet wird, um auf die Repositories "
+"auf `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` zu verweisen, bearbeiten, und das "
+"war's! Denk dran, **pkg+https://** für Avalon zu verwenden."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -10733,6 +10741,9 @@ msgid ""
"After applying all these changes, we update the packages list again and try "
"to check if there's already a new update to apply:"
msgstr ""
+"Nach Anwendung all dieser Ãnderungen aktualisieren wir die Paketliste erneut"
+" und versuchen zu prüfen, ob bereits eine neue Aktualisierung anzuwenden "
+"ist:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -10765,6 +10776,8 @@ msgstr "### 2. Installiere `tor` und `obfs4proxy` DragonflyBSD's Paket"
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "Here we can choose to install the latest stable version, like:"
msgstr ""
+"Hier können wir wählen, ob wir die neueste stabile Version installieren "
+"wollen, wie z.B:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -10778,7 +10791,7 @@ msgstr "pkg install tor obfs4proxy-tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "... or install an alpha release:"
-msgstr ""
+msgstr "... oder installiere eine Alpha-Version:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -10789,6 +10802,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel obfs4proxy-tor"
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 3. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc` to run **Tor** as a Bridge"
msgstr ""
+"### 3. Konfiguriere `/usr/local/etc/tor/torrc` zur Ausführung von **Tor** "
+"als Brücke"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -10819,6 +10834,9 @@ msgid ""
"can talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to whitelist "
"the **ExtORPort**."
msgstr ""
+"* Setzt du eine Firewall für dein DragonflyBSD ein? Wenn ja, stelle sicher, "
+"dass `obfs4proxy` über die Loopback-Schnittstelle mit `tor` sprechen kann - "
+"vergiss nicht, den **ExtORPort** auf die Whitelist zu setzen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -10836,6 +10854,9 @@ msgid ""
" to bind to lower ports like 443 (the daemon itself will still run as a "
"regular non-privileged user)."
msgstr ""
+"Hier stellen wir `tor` so ein, dass es beim Booten startet und die setuid-"
+"Funktion nutzt, um sich an niedrigere Anschlüsse wie 443 zu binden (der "
+"Dienst selbst läuft weiterhin als normaler, nicht privilegierter Benutzer)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -10872,6 +10893,8 @@ msgid ""
"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
"like this in `/var/log/tor/notices.log`:"
msgstr ""
+"Um zu bestätigen, dass deine Brücke ohne Probleme läuft, solltest du in "
+"`/var/log/tor/notices.log` etwas wie das hier sehen:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -10881,7 +10904,7 @@ msgstr "tail /var/log/tor/notices.log"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 6. Final Notes"
-msgstr ""
+msgstr "### 6. Schlussbemerkungen"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
@@ -10891,17 +10914,17 @@ msgstr "Docker"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to deploy an obfs4 bridge using a docker container"
-msgstr ""
+msgstr "Wie wird eine obfs4-Brücke mit einem Docker-Container eingesetzt?"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 1. Pull the image"
-msgstr ""
+msgstr "### 1. Zieh dir das Image runter"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid "We are maintaining a docker image that runs an obfs4 bridge."
-msgstr ""
+msgstr "Wir pflegen das Image eines Dockers, der eine obfs4-Brücke betreibt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -10922,6 +10945,8 @@ msgstr "### 2. Stelle den Container bereit"
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid "We provide a Makefile that helps you deploy the container."
msgstr ""
+"Wir stellen ein Makefile zur Verfügung, das dir bei der Bereitstellung des "
+"Containers hilft."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -10930,6 +10955,9 @@ msgid ""
"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/Makefile), and then write your "
"bridge configuration to a new file, bridge.sh."
msgstr ""
+"Zuerst [lade das Makefile herunter] (https://dip.torproject.org/torproject"
+"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/Makefile), und schreibe dann"
+" deine Brücken-Konfiguration in eine neue Datei, bridge.sh."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -10974,12 +11002,19 @@ msgid ""
" address, which allows us to get in touch with you if there are problems "
"with your bridge."
msgstr ""
+"Ersetze `X` durch deinen gewünschten OR-Anschluss, `Y` durch deinen "
+"obfs4-Anschluss (stelle sicher, dass **beide** Anschlüsse in deiner Firewall"
+" weitergeleitet werden), und `Z` durch deine E-Mail Adresse, die es uns "
+"erlaubt, mit dir in Kontakt zu treten, falls es Probleme mit deiner Bridge "
+"gibt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"With your bridge configuration in place, you can now deploy the container:"
msgstr ""
+"Wenn deine Brücken-Konfiguration eingerichtet ist, kannst du den Container "
+"jetzt bereitstellen:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -10989,7 +11024,7 @@ msgstr "source bridge.sh && make deploy"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid "You should now see output similar to the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Du solltest nun eine Ausgabe ähnlich der folgenden sehen:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -11000,6 +11035,8 @@ msgstr "201fbd2b4d28e6f226978f27547edd79272871c5949bf8aab3872c983156a108"
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid "Make sure that port X and Y are forwarded in your firewall."
msgstr ""
+"Stelle sicher, dass Anschluss X und Y in deiner Firewall weitergeleitet "
+"werden."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -11007,6 +11044,8 @@ msgid ""
"That's it! Your container (identified by the first line of output) is now "
"bootstrapping your new obfs4 bridge."
msgstr ""
+"Das war's! Dein Container (identifiziert durch die erste Ausgabe-Zeile) "
+"bootet jetzt deine neue obfs4-Brücke."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -11015,6 +11054,9 @@ msgid ""
" bridge configuration files with different sets of ports, and run `make "
"deploy` again, like so:"
msgstr ""
+"Wenn du mehrere Brücken auf deiner Maschine laufen lassen möchtest, musst du"
+" mehr Brücken-Konfigurations-Dateien mit unterschiedlichen Anschluss-Gruppen"
+" erstellen und erneut `make deploy` ausführen, so wie hier beschrieben:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list