[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed May 13 02:15:35 UTC 2020


commit 3579de76383260ad89f3c0a682927ffeba65f40a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed May 13 02:15:32 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+zh-CN.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index fdcd31a7d3..3895a50258 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
-msgstr ""
+msgstr "在开始Tor 培训前先完成这个核对清单。"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgid ""
 "As part of this step, Bob gives its introduction point a special "
 "\"authentication key\", so that if any clients come for introductions later "
 "the introduction point can use that key to match them to Bob."
-msgstr ""
+msgstr "作为此步骤的一部分,Bob 赋予它的传入点一个特别的“验证密钥”,这样一来,如果有任何来自传入点的客户,都可以通过密钥匹配给Bob."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -8198,7 +8198,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\".  Don't try to set a specific"
 " port number, nor listen on 0.0.0.0."
-msgstr ""
+msgstr "# \"Ext\" 代表“extended”,而不是“external”。不要试图设置一个特定的接口数字,也不要听从0.0.0.0."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list