[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed May 13 01:45:34 UTC 2020
commit 7bcfe9d3a25ac748410801318d6e71202ecf7e39
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed May 13 01:45:32 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+zh-CN.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 37ccf1ad45..fdcd31a7d3 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -7,8 +7,8 @@
# Emma Peel, 2020
# å¿»ç¶ æ <2544304894 at qq.com>, 2020
# ff98sha, 2020
-# Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2020
# Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2020
+# Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tor bridges are nodes in the network that are not listed in the public Tor "
"directory, which make it harder for ISPs and governments to block them."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ç½æ¡¥æ¯ç½ç»ä¸çèç¹ï¼æ²¡æ被åå
¥å
¬å¼çTor ç®å½ï¼è¿ä½¿å¾äºèç½æå¡æä¾ååæ¿åºæ´é¾å±è½å®ä»¬ã"
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
#: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
+msgstr "å½æåç¨æ·æ¶ï¼è¯·ä½¿ç¨ç¬¬äºäººç§°ã"
#: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
#: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Talk about Tor"
-msgstr ""
+msgstr "## èèTor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
@@ -7026,7 +7026,7 @@ msgid ""
"**No**. Tor's developers are available to answer technical questions, but "
"they are not lawyers and cannot give legal advice. Nor do they have any "
"ability to prevent illegal activity that may occur through Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "**ä¸**ãTorçå¼åè
å¯ä»¥åçææ¯é®é¢ï¼ä½ä»ä»¬å¹¶éå¾å¸ï¼ä¸è½ç»åºæ³å¾å»ºè®®ãä»ä»¬ä¹ä¸è½é¢é²å¯è½éè¿Tor ä¸ç»§æå¡å¨åççè¿æ³æ´»å¨ã"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7121,7 +7121,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Should I run an exit relay from my home?"
-msgstr ""
+msgstr "### æåºè¯¥å¨å®¶éè¿è¡åºå£èç¹åï¼"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list