[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat May 9 11:23:37 UTC 2020
commit 03277ce52f91a8ec02443bec77d06d2ee97a43cd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat May 9 11:23:35 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+zh-CN.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index e5439f0139..081f5194c2 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -6232,7 +6232,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes "
"into hibernation, signaled by this entry in the log:"
-msgstr ""
+msgstr "å æ¤æ¨å¯è½ä¼åç°ï¼ä¸æ¦æ¨çTorè¿å
¥ä¼ç ï¼æ¨å°±ä¸è½è¿è¡æµè§äºï¼èä¸å¨æ¥å¿éä¼åºç°è¿æ ·ä¸æ¡è®°å½ï¼"
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr "æå¦ä½è®¾ç½®Tor ä¸ç»§çæ»å¸¦å®½éå¶ï¼"
msgid ""
"The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum "
"amount of bytes your relay uses for a time period."
-msgstr ""
+msgstr "torrcæ件éçä¼è®¡é项让æ¨è½å¤æç¡®è§å®æ¨çä¸ç»§æå¡å¨å¨ä¸æ®µæ¶é´å
使ç¨çæ大æµéã"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr "* è¿éæä¸ä¸ªä¸»ed25519身份å¯é¥æ件ï¼å称æ¯\"ed25519_maste
msgid ""
"This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure "
"place - the file is sensitive and should be protected."
-msgstr ""
+msgstr "è¿æ¯æéè¦çä¸ä¸ªï¼æ以请确ä¿æ¨å¨å®å
¨çå°æ¹åæå¤ä»½ââè¿ä»½æ件ååææï¼åºå¾å°å
åä¿æ¤ã"
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7012,7 +7012,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will "
"automatically recognize and use this feature."
-msgstr ""
+msgstr "å¦ææ¨å级å°OpenSSL 1.0.0ææ´æ°ççæ¬ï¼Tor çæé è¿ç¨ä¼èªå¨è¯å«å¹¶ä½¿ç¨è¿ä¸ªç¹ç¹ã"
#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8250,7 +8250,7 @@ msgid ""
"So long as you share the unguessable web address in a secure way (like "
"pasting it in an encrypted messaging app), no one but you and the person "
"you're sharing with can access the files."
-msgstr ""
+msgstr "åªè¦æ¨ä»¥ä¸ç§å®å
¨çæ¹å¼å
±äº«ä¸å¯çæµçç½ç»å°åï¼æ¯å¦ç¨ç¼ç è¿çé信软件è¿è¡ä¼ è¾ï¼ï¼é¤äºæ¨åä¸æ¨å
±äº«ç人以å¤æ²¡æ人å¯ä»¥è®¿é®è¿äºæ件ã"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list