[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat May 2 07:20:17 UTC 2020
commit f1ab4d93a081e53f4e42b2a2323933acb7115164
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat May 2 07:20:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+zh-CN.po | 15 ++++++++-------
1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 1236ca7585..3e4e9319e5 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# ff98sha, 2020
# Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2020
# Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2020
+# Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-12 08:00+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "æ为 Tor ç¿»è¯è
"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Making Tor Browser Portable"
-msgstr ""
+msgstr "让æ´è±æµè§å¨åå¾å¯ç§»æ¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -552,7 +553,7 @@ msgid ""
"If you are on a relatively fast connection, but this bar seems to get stuck "
"at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for "
"help solving the problem."
-msgstr ""
+msgstr "å¦ææ¨çç½ç»è¿æ¥è¾å¿«ï¼ä½è¯¥è¿åº¦æ¡å´å¨æä¸æ¶å»å¡ä½äºï¼è¯·åé
[æ
éæé¤] (../troubleshooting) 页é¢æ¥å¯»æ±è§£å³æ¹æ³ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "第ä¸ä¸ªå¤éæ¡è¯¢é®å° Tor ç½ç»çè¿æ¥æ¯å¦è¢«å±è½æå审
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "If you do not believe this is the case, leave this unchecked."
-msgstr ""
+msgstr "å¦ææ¨è®¤ä¸ºæ
åµä¸åºè¯¥æ¯è¿æ ·ï¼é£ä¹è¯·ä¸è¦å¾éå®ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "å¦æä½ ç¥éä½ çè¿æ¥å审æ¥ï¼æä½ å·²ç»å°è¯è¿æ¥Torç½ç»
msgid ""
"This will display the [Circumvention](../circumvention) section to configure"
" a pluggable transport."
-msgstr ""
+msgstr "è¿ä¼æ¾ç¤º[è§é¿] (../circumvention) é¨åæ¥é
ç½®ä¸ä¸ªå¯ææä¼ è¾"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -633,7 +634,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "If possible, ask your network administrator for guidance."
-msgstr ""
+msgstr "å¦æå¯è½ï¼è¯·è¯¢é®æ¨çç½ç»ç®¡çå以寻æ±å¸®å©ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "å¾éâTorå¨æçå½å®¶æ¶å°å®¡æ¥âçå¤éæ¡åï¼éæ©âæ
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"From the dropdown, select whichever pluggable transport you'd like to use."
-msgstr ""
+msgstr "ä»ä¸æèåééæ©ä»»æä¸ä¸ªæ¨æ³è¦ä½¿ç¨çå¯ææä¼ è¾ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list