[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 12 02:53:42 UTC 2020


commit 8e9e4a70404b84b7b1739f4c4e42967566a70d6b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 12 02:53:39 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 14 ++++++++------
 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index a897ccede9..f5159b954e 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Herman Koe <hkoe.academic at gmail.com>, 2018
 # ヨイツの賢狼ホロ, 2019
 # Dianyu Liu <liudianyu5 at gmail.com>, 2019
-# ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2019
 # Anais Huang <1299820931 at qq.com>, 2019
 # MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019
 # erinm, 2019
@@ -13,6 +12,7 @@
 # Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2020
 # ff98sha, 2020
 # Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2020
+# ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-27 18:30+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3975,6 +3975,7 @@ msgid ""
 "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a "
 "long period to BandwidthRate."
 msgstr ""
+"**BandwidthBurst**是一个字节池,用于满足短期流量高于 BandwidthRate但长期平均流量低于BandwidthRate的需求。"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4054,6 +4055,7 @@ msgid ""
 "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to "
 "port forward with your NAT/router device."
 msgstr ""
+"关于如何用您的NAT/路由设备进行端口转发的指导,参见 [portforward.com](https://portforward.com/) 。"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4067,14 +4069,14 @@ msgstr "如果您的中继在内网运行,您需要设置端口转发。"
 msgid ""
 "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients "
 "FAQ entry offers some examples on how to do this."
-msgstr ""
+msgstr "转发TCP连接取决于系统,但是防火墙客户端的常见问题条目提供了一些如何做的例子。"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're "
 "using iptables:"
-msgstr ""
+msgstr "另外,这还有一个说明如何在GNU/Linux下使用iptables操作的例子。"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4088,14 +4090,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You may have to change \"eth0\" if you have a different external interface "
 "(the one connected to the Internet)."
-msgstr ""
+msgstr "如果您有不同的(连接到互联网的)外部接口,您可能需要改动\"eth0\"。"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too "
 "hard to figure out."
-msgstr ""
+msgstr "因为您可能只有一个(除了环回接口)所以这应该不难找。"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
 #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title)



More information about the tor-commits mailing list