[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jun 11 23:23:39 UTC 2020
commit 393a849b93f2baec0d5fd61a8c2f6e9d95bf5dbc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jun 11 23:23:37 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 32 +++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 27 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 2568ba9e87..d78fa6206f 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Be smart and learn more."
-msgstr ""
+msgstr "იყáƒáƒ•ით მáƒáƒ®áƒ”რხებული დრშეისწáƒáƒ•ლეთ მეტი."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8807,12 +8807,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once more bridges report these data, the numbers will become more accurate."
msgstr ""
+"რáƒáƒª უფრრმეტი ხიდი გáƒáƒ“მáƒáƒ¡áƒªáƒ”მს áƒáƒ› მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მებს, ციფრები მით უფრრზუსტი იქნებáƒ."
#: https//support.torproject.org/metrics/censorship-events/
#: (content/metrics/censorship-events/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"What are these red and blue dots indicating possible censorship events?"
msgstr ""
+"რáƒáƒ¡ წáƒáƒ მáƒáƒáƒ“გენს ეს წითელი დრლურჯი წერტილები, რáƒáƒ›áƒšáƒ”ბიც შესáƒáƒ«áƒšáƒ ცენზურის "
+"áƒáƒ¦áƒ›áƒœáƒ˜áƒ¨áƒ•ნელიáƒ?"
#: https//support.torproject.org/metrics/censorship-events/
#: (content/metrics/censorship-events/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8835,6 +8838,8 @@ msgid ""
"For more details, see our [technical "
"report](https://research.torproject.org/techreports/detector-2011-09-09.pdf)."
msgstr ""
+"დáƒáƒ¬áƒ•რილებით, იხილეთ ჩვენი [ტექნიკური "
+"მáƒáƒ®áƒ¡áƒ”ნებáƒ](https://research.torproject.org/techreports/detector-2011-09-09.pdf)."
#: https//support.torproject.org/metrics/concurrent-users/
#: (content/metrics/concurrent-users/contents+en.lrquestion.title)
@@ -11563,7 +11568,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I want some content removed from a .onion address."
-msgstr ""
+msgstr "რáƒáƒ¦áƒáƒª მáƒáƒ¡áƒáƒšáƒ”ბის მáƒáƒªáƒ˜áƒšáƒ”ბრმინდრ.onion მისáƒáƒ›áƒáƒ თიდáƒáƒœ."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11571,6 +11576,8 @@ msgid ""
"The Tor Project does not host, control, nor have the ability to discover the"
" owner or location of a .onion address."
msgstr ""
+"Tor-პრáƒáƒ”ქტი áƒáƒ áƒáƒ—áƒáƒ•სებს, გáƒáƒœáƒ™áƒáƒ გáƒáƒ•ს დრáƒáƒ áƒáƒ¥áƒ•ს შესáƒáƒ«áƒšáƒ”ბლáƒáƒ‘áƒ, დáƒáƒáƒ“გინáƒáƒ¡ "
+"მფლáƒáƒ‘ელი áƒáƒœ მდებáƒáƒ ეáƒáƒ‘რ.onion მისáƒáƒ›áƒáƒ თის."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11578,11 +11585,14 @@ msgid ""
"The .onion address is an address from [an onion service](https://tb-"
"manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
+".onion-მისáƒáƒ›áƒáƒ თი áƒáƒ ის მისáƒáƒ›áƒáƒ თი [onion-მáƒáƒ›áƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒ ებიდáƒáƒœ](https://tb-"
+"manual.torproject.org/onion-services/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The name you see ending in .onion is an onion service descriptor."
msgstr ""
+"სáƒáƒ®áƒ”ლი, რáƒáƒ›áƒšáƒ˜áƒ—áƒáƒª ბáƒáƒšáƒáƒ•დებრ.onion წáƒáƒ მáƒáƒáƒ“გენს onion-მáƒáƒ›áƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒ ების áƒáƒ¦áƒ›áƒ¬áƒ”რს."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11590,6 +11600,8 @@ msgid ""
"It's an automatically generated name which can be located on any Tor relay "
"or client anywhere on the Internet."
msgstr ""
+"იგი áƒáƒ•ტáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ£áƒ áƒáƒ“ შედგენილი სáƒáƒ®áƒ”ლიáƒ, რáƒáƒ›áƒ”ლიც შეიძლებრგáƒáƒœáƒ—áƒáƒ•სებული იყáƒáƒ¡ "
+"ნებისმიერTor-გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒªáƒ”მზე áƒáƒœ კლიენტზე ინტერნეტის ნებისმიერწერტილში."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11597,6 +11609,8 @@ msgid ""
"Onion services are designed to protect both the user and service provider "
"from discovering who they are and where they are from."
msgstr ""
+"Onion-მáƒáƒ›áƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒ ებრგáƒáƒ—ვლილირრáƒáƒ’áƒáƒ ც მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლის, áƒáƒ¡áƒ”ვე მáƒáƒ›áƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒ ების "
+"მáƒáƒ›áƒ¬áƒáƒ“ებლის დáƒáƒªáƒ•áƒáƒ–ე, ვინáƒáƒáƒ‘ისრდრáƒáƒ“გილმდებáƒáƒ ეáƒáƒ‘ის გáƒáƒ›áƒŸáƒ¦áƒáƒ•ნებისგáƒáƒœ."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11604,12 +11618,16 @@ msgid ""
"The design of onion services means the owner and location of the .onion site"
" is hidden even from us."
msgstr ""
+"ისერმáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილი onion-მáƒáƒ›áƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒ ებები, რáƒáƒ› მფლáƒáƒ‘ელი დრმდებáƒáƒ ეáƒáƒ‘რ.onion-"
+"სáƒáƒ˜áƒ¢áƒ˜áƒ¡, ჩვენთვისáƒáƒª კი დáƒáƒ¤áƒáƒ ულიáƒ."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"But remember that this doesn't mean that onion services are invulnerable."
msgstr ""
+"თუმცრდáƒáƒ˜áƒ®áƒ¡áƒáƒ›áƒ”თ, ეს áƒáƒ ნიშნáƒáƒ•ს რáƒáƒ› onion-მáƒáƒ›áƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒ ებები მáƒáƒ£áƒ¬áƒ§áƒ•ლáƒáƒ“ი დრ"
+"ურღვევიáƒ."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11619,6 +11637,10 @@ msgid ""
" content itself, sting operations, keyboard taps, and other physical "
"investigations."
msgstr ""
+"ტრáƒáƒ“იციული გზები ჯერკიდევ შედეგიáƒáƒœáƒ˜áƒ, მáƒáƒ— წინáƒáƒáƒ¦áƒ›áƒ“ეგ, მáƒáƒ’áƒáƒšáƒ˜áƒ—áƒáƒ“ გáƒáƒ¡áƒáƒ£áƒ‘რებრ"
+"ეáƒáƒ•მიტáƒáƒœáƒ˜áƒšáƒ—áƒáƒœ, წერის თáƒáƒ•ისებურებების შესწáƒáƒ•ლáƒ, თáƒáƒ•áƒáƒ“ მáƒáƒ¡áƒáƒšáƒ˜áƒ¡ ტექნიკური "
+"შესწáƒáƒ•ლáƒ, ხáƒáƒšáƒ®áƒ˜áƒ¡ მáƒáƒ’ზáƒáƒ•ნრáƒáƒœ ჩáƒáƒœáƒ”რგვáƒ, კლáƒáƒ•იáƒáƒ¢áƒ£áƒ áƒáƒ–ე წვდáƒáƒ›áƒ დრსხვრფიზიკური "
+"გáƒáƒ›áƒáƒ«áƒ˜áƒ”ბის სáƒáƒ¨áƒ£áƒáƒšáƒ”ბები."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11739,12 +11761,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
-msgstr ""
+msgstr "áƒáƒ áƒáƒ«áƒšáƒ”ვს Tor დáƒáƒ›áƒœáƒáƒ¨áƒáƒ•ეებს ცუდი სáƒáƒ¥áƒ›áƒ”ების კეთების სáƒáƒ¨áƒ£áƒáƒšáƒ”ბáƒáƒ¡?"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Criminals can already do bad things."
-msgstr ""
+msgstr "დáƒáƒ›áƒœáƒáƒ¨áƒáƒ•ეებს ისედáƒáƒª შეუძლიáƒáƒ— ცუდი სáƒáƒ¥áƒ›áƒ”ების ჩáƒáƒ“ენáƒ."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11835,7 +11857,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What about spammers?"
-msgstr ""
+msgstr "რáƒáƒª შეეხებრსáƒáƒ ეკლáƒáƒ›áƒ დრსáƒáƒ¢áƒ§áƒ£áƒáƒ რგზáƒáƒ•ნილებს?"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list