[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Dec 27 18:17:56 UTC 2020
commit 94afd388e232c0c0508f3cbab57d18dfa13ba25c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Dec 27 18:17:55 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 35 +++++++++++++++++------------------
1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index b5b5e3b449..2403ab396b 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -3651,7 +3651,7 @@ msgid ""
"information about alternate way of downloading Tor Browser."
msgstr ""
"ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к наÑÐµÐ¼Ñ ÑайÑÑ, поÑеÑиÑе [Ñаздел о "
-"ÑензÑÑе](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/). Там Ð²Ñ "
+"ÑензÑÑе](https://support.torproject.org/ru/gettor/gettor-1/). Там Ð²Ñ "
"ÑзнаеÑе, как по-дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑкаÑаÑÑ Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿ÑовеÑки подпиÑей ÑнаÑала нÑжно ÑÑ
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### For Windows users:"
-msgstr "#### ÐолÑзоваÑели Windows:"
+msgstr "#### ÐолÑзоваÑели Windows"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### For macOS users:"
-msgstr "#### ÐолÑзоваÑели macOS:"
+msgstr "#### ÐолÑзоваÑели macOS"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### For GNU/Linux users:"
-msgstr "#### ÐолÑзоваÑели GNU/Linux:"
+msgstr "#### ÐолÑзоваÑели GNU/Linux"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgid ""
"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled."
msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ GNU/Linux, веÑоÑÑно, пÑогÑамма GnuPG Ñ Ð²Ð°Ñ Ñже "
-"ÑÑÑановлена. ÐолÑÑинÑÑво ÑбоÑок GNU/Linux вклÑÑÐ°ÐµÑ GnuPG по ÑмолÑаниÑ."
+"ÑÑÑановлена. ÐолÑÑинÑÑво ÑбоÑок GNU/Linux вклÑÑаÑÑ GnuPG по ÑмолÑаниÑ."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3845,8 +3845,8 @@ msgid ""
"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a "
"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution."
msgstr ""
-"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑовеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ, понадобиÑÑÑ Ð½Ð°Ð±ÑаÑÑ Ð½ÐµÑколÑко команд в окне "
-"ÑеÑминала. Ðак ÑÑо ÑделаÑÑ, завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñей ÑбоÑки опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ."
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑовеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ, нÑжно набÑаÑÑ Ð½ÐµÑколÑко команд в окне ÑеÑминала. "
+"Ðак ÑÑо ÑделаÑÑ, завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñей ÑбоÑки опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3885,18 +3885,18 @@ msgid ""
"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key \"Tor Browser Developers (signing key)"
" <torbrowser at torproject.org>\" imported"
msgstr ""
-"gpg: клÑÑ 4E2C6E8793298290: импоÑÑиÑован оÑкÑÑÑÑй клÑÑ \"Tor Browser "
-"Developers (signing key) <torbrowser at torproject.org>\""
+"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key \"Tor Browser Developers (signing key)"
+" <torbrowser at torproject.org>\" imported"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "gpg: Total number processed: 1"
-msgstr "gpg: ÐÑего обÑабоÑано: 1"
+msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "gpg: imported: 1"
-msgstr "gpg: импоÑÑиÑовано: 1"
+msgstr "gpg: imported: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgid ""
"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) "
"<torbrowser at torproject.org>"
msgstr ""
-"uid [ неизвеÑÑно ] Tor Browser Developers (signing key) "
+"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) "
"<torbrowser at torproject.org>"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4013,8 +4013,8 @@ msgid ""
"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-9.0_en-"
"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe"
msgstr ""
-"gpgv --keyring .\tor.keyring ÐагÑÑзки\torbrowser-install-"
-"win64-9.0.2_ru.exe.asc ÐагÑÑзки\torbrowser-install-win64-9.0.2_ru.exe"
+"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-9.0_en-"
+"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4091,10 +4091,9 @@ msgid ""
"instead. Alternatively, you may use the following command:"
msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑолкнÑлиÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑеодолимÑми оÑибками, можеÑе [ÑкаÑаÑÑ Ð¸ "
-"иÑполÑзоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑй клÑÑ, workaround "
-"URL](https://openpgpkey.torproject.org/.well-"
-"known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf). ÐÑ "
-"Ñакже можеÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑледÑÑÑей командой:"
+"иÑполÑзоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑй клÑÑ](https://openpgpkey.torproject.org/.well-"
+"known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf). Ðак "
+"ваÑианÑ, можно вÑполниÑÑ ÑледÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list