[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Dec 24 22:18:01 UTC 2020
commit 6e1e87de7417567a3190a3d2693d34c6af04845e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Dec 24 22:18:00 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
1 file changed, 36 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 9918c8e745..7494747de6 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "#### ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### New Tor Circuit for this Site"
-msgstr ""
+msgstr "#### ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑепоÑка Tor Ð´Ð»Ñ ÑÑого cайÑа"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can you get rid of all the Captchas?"
-msgstr ""
+msgstr "Ðадоели капÑи. Ðожно Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
избавиÑÑÑÑ?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5249,6 +5249,8 @@ msgid ""
"Unfortunately, some websites deliver Captchas to Tor users, and we are not "
"able to remove Captchas from websites."
msgstr ""
+"Ð ÑожалениÑ, некоÑоÑÑе веб-ÑайÑÑ ÑÑебÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей Tor пÑоÑ
одиÑÑ "
+"капÑÑ. ÐÑ Ð½Ðµ можем ÑбÑаÑÑ ÐºÐ°Ð¿ÑÑ Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑайÑов."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5257,6 +5259,9 @@ msgid ""
"inform them that their Captchas are preventing users such as yourself from "
"using their services."
msgstr ""
+"ÐÑÑÑее, ÑÑо можно ÑделаÑÑ Ð² ÑÑиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
, ÑÑо ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑами ÑайÑов"
+" и ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼, ÑÑо капÑи пÑепÑÑÑÑвÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм вÑоде Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ "
+"доÑÑÑп к иÑ
ÑеÑÑÑÑам."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
#: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5464,6 +5469,10 @@ msgid ""
" their search history, and therefore is best positioned to protect your "
"privacy."
msgstr ""
+"DuckDuckGo не запиÑÑваеÑ, не ÑобиÑÐ°ÐµÑ Ð¸ не ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÐµÑ Ð¿ÐµÑÑоналÑнÑе "
+"даннÑе полÑзоваÑелей или иÑÑоÑии иÑ
поиÑковÑÑ
запÑоÑов. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ñ ÑÑиÑаем, "
+"ÑÑо из вÑеÑ
поиÑковÑÑ
ÑиÑÑем DuckDuckGo лÑÑÑе вÑего обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑ "
+"пÑиваÑноÑÑÑ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5472,6 +5481,9 @@ msgid ""
"such as the timestamp, your IP address, and your account information if you "
"are logged in."
msgstr ""
+"ÐолÑÑинÑÑво дÑÑгиÑ
поиÑковÑÑ
ÑиÑÑем Ñ
ÑанÑÑ Ð¸ÑÑоÑии поиÑка и пÑоÑие даннÑе, "
+"Ñакие как вÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑайÑа, IP-адÑеÑ, инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± аккаÑнÑе, где Ð²Ñ "
+"залогинилиÑÑ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5506,6 +5518,10 @@ msgid ""
"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
+"ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑен анÑивиÑÑÑ, пожалÑйÑÑа, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ [Ðой "
+"анÑивиÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к Tor "
+"Browser](https://support.torproject.org/ru/#tbb-10). Такого Ñода пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ "
+"анÑивиÑÑÑами â не ÑедкоÑÑÑ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5569,6 +5585,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Google makes me solve a Captcha or tells me I have spyware installed"
msgstr ""
+"Google заÑÑавлÑÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑазбиÑаÑÑÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð¿Ñей или ÑообÑаеÑ, ÑÑо Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"пÑогÑамма-Ñпион"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
#: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9348,7 +9366,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "#### GitLab"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11615,13 +11633,15 @@ msgid ""
"And most individual IP addresses do equate to individual humans, on any "
"given IRC network at any given time."
msgstr ""
+"ÐолÑÑинÑÑво ÑаÑÑнÑÑ
IP-адÑеÑов и пÑавда ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð¾ÑделÑнÑм лÑдÑм или "
+"конкÑеÑнÑм IRC-ÑеÑÑм в опÑеделеннÑй Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñемени."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The exceptions include NAT gateways which may be allocated access as special"
" cases."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑваÑÑ Ð¸ÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ â NAT-ÑлÑзÑ, и Ñо в оÑобÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11630,6 +11650,9 @@ msgid ""
"generally a losing battle to keep klining a single ill-behaved IRC user "
"until that user gets bored and goes away."
msgstr ""
+"ÐÑÑаÑÑÑÑ Ð¾ÑÑановиÑÑ Ð¸ÑполÑзование оÑкÑÑÑÑÑ
пÑокÑи â в Ñелом пÑоигÑÑÑÐ½Ð°Ñ "
+"ÑÑÑаÑегиÑ. Ðднако она Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑабоÑаÑÑ, еÑли задаÑа â довеÑÑи малоадекваÑного"
+" полÑзоваÑÐµÐ»Ñ IRC до ÑоÑÑоÑниÑ, когда ÐµÐ¼Ñ ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ ÑкÑÑно и он ÑйдеÑ."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11637,6 +11660,8 @@ msgid ""
"But the real answer is to implement application-level auth systems, to let "
"in well-behaving users and keep out badly-behaving users."
msgstr ""
+"Ðо лÑÑÑее ÑеÑение â внедÑение ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð°ÑÑенÑиÑикаÑии на ÑÑовне пÑиложений. "
+"Такой, ÑÑÐ¾Ð±Ñ \"Ñ
оÑоÑие паÑни\" могли войÑи, а \"плоÑ
ие паÑни\" неÑ."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11644,11 +11669,14 @@ msgid ""
"This needs to be based on some property of the human (such as a password "
"they know), not some property of the way their packets are transported."
msgstr ""
+"ÐÑо можно ÑеализоваÑÑ Ð½Ð° оÑнове какого-Ñо знаниÑ, напÑимеÑ, "
+"полÑзоваÑелÑÑкого паÑолÑ, но не на оÑнове Ñого, как пеÑедаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ "
+"даннÑÑ
."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Of course, not all IRC networks are trying to ban Tor nodes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐонеÑно, не вÑе IRC-ÑеÑи пÑÑаÑÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑоваÑÑ ÑÐ·Ð»Ñ Tor."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12242,6 +12270,8 @@ msgid ""
"Why are there so few bridge users that are not using the default OR protocol"
" or that are using IPv6?"
msgstr ""
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ñак мало полÑзоваÑелей моÑÑов не иÑполÑзÑÑÑ Ð¿ÑоÑокол OR по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
+"или иÑполÑзÑÑÑ IPv6?"
#: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/
#: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list