[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Dec 24 17:18:15 UTC 2020
commit e4b601c6e7387e1c36ff0b7f0af9aaa35d154b5c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Dec 24 17:18:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 26 ++++++++++++++++++--------
1 file changed, 18 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 54e8a96007..a0ffc71924 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "بعض Ù
ÙاØظات اÙتÙجئة"
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus/
#: (content/glossary/antivirus/contents+en.lrword.translation)
msgid "A few translation notes"
-msgstr ""
+msgstr "بعض Ù
ÙاØظات اÙترجÙ
Ø©"
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.definition)
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "{Ù
تصÙØ ØªÙر} ÙØذ٠سج٠تصÙØ٠بعد إغÙا٠اÙج
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.term)
msgid "Captcha"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ
Ø© اÙتØÙÙ"
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.definition)
@@ -403,6 +403,8 @@ msgid ""
"Captchas are a challenge-response test used in computing to determine "
"whether the user is human or not."
msgstr ""
+"اÙÙابتشا Ù٠اختبار استجابة اÙتØد٠اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØÙسبة ÙتØدÙد Ù
ا إذا Ùا٠"
+"اÙÙ
ستخدÙ
بشرÙÙا Ø£Ù
Ùا."
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.definition)
@@ -417,6 +419,7 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.spelling)
msgid "Only capitalize first letter, as Captcha is now considered a noun"
msgstr ""
+"استخدÙ
اÙØ£Øر٠اÙÙبÙرة ÙÙØ· Ù٠اÙØر٠اÙØ£ÙÙ Ø ØÙØ« ÙÙعتبر ÙÙÙ
Ø© اÙتØÙ٠اÙآ٠اسÙ
Ùا"
#: https//support.torproject.org/glossary/checksum/
#: (content/glossary/checksum/contents+en.lrword.term)
@@ -1613,7 +1616,7 @@ msgstr "ÙÙ
Ù٠اÙتØÙÙ Ù
Ù Ùذا اÙتÙÙÙع ع٠طرÙ٠اÙÙ
Ù
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/
#: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.term)
msgid "public key fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "بصÙ
Ø© اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙعاÙ
"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/
#: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.definition)
@@ -3336,11 +3339,14 @@ msgid ""
"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
" from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
+"Ùد ترغب Ø£ÙضÙا ÙÙ [اÙسÙ
Ø§Ø Ø¨Ø¹Ù
ÙÙات Ù
عÙÙØ©] "
+"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) ÙÙ
Ùع براÙ
ج Ù
ÙاÙØØ© اÙÙÙرÙسات Ù
Ù "
+"Øظر اÙÙصÙ٠إÙÙ Ù
تصÙØ Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I export and import bookmarks in Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠تصدÙر ÙاستÙراد اÙإشارات اÙÙ
رجعÙØ© ÙÙ Ù
تصÙØ TorØ"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3348,11 +3354,13 @@ msgid ""
"Bookmarks in the Tor Browser can be exported, imported, backed up, restored "
"as well as imported from another browser."
msgstr ""
+"ÙÙ
Ù٠تصدÙر اÙإشارات اÙÙ
رجعÙØ© ÙÙ Ù
تصÙØ Tor ÙاستÙرادÙا ÙÙسخÙا اØتÙاطÙÙا "
+"ÙاستعادتÙا ÙÙØ°Ù٠استÙرادÙا Ù
Ù Ù
تصÙØ Ø¢Ø®Ø±."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "In order to manage your bookmarks in Tor Browser, go to:"
-msgstr ""
+msgstr "Ùإدارة إشارات٠اÙÙ
رجعÙØ© ÙÙ Ù
تصÙØ Tor Ø Ø§ÙتÙ٠إÙÙ:"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3360,21 +3368,23 @@ msgid ""
"- Hamburger menu >> Library >> Bookmarks >> Show All Bookmarks (below the "
"menu)"
msgstr ""
+"- ÙائÙ
Ø© ÙÙ
برغر >> اÙÙ
Ùتبة >> اÙإشارات اÙÙ
رجعÙØ© >> إظÙار جÙ
Ùع اÙإشارات "
+"اÙÙ
رجعÙØ© (أسÙ٠اÙÙائÙ
Ø©)"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- From the toolbar on the Library window, click Import and Backup"
-msgstr ""
+msgstr "- Ù
٠شرÙØ· اÙأدÙات ÙÙ ÙاÙذة اÙÙ
Ùتبة Ø Ø§ÙÙر ÙÙ٠استÙراد ÙÙسخ اØتÙاطÙ"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**If you wish to export bookmarks**"
-msgstr ""
+msgstr "** إذا ÙÙت ترغب Ù٠تصدÙر اÙإشارات اÙÙ
رجعÙØ© **"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- Choose Export Bookmarks to HTML"
-msgstr ""
+msgstr "- اختر تصدÙر اÙإشارات اÙÙ
رجعÙØ© Ø¥ÙÙ HTML"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list