[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Dec 24 17:18:15 UTC 2020
commit e4b601c6e7387e1c36ff0b7f0af9aaa35d154b5c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Dec 24 17:18:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 26 ++++++++++++++++++--------
1 file changed, 18 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 54e8a96007..a0ffc71924 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "بعض Ù
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª Ø§ÙØªÙجئة"
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus/
#: (content/glossary/antivirus/contents+en.lrword.translation)
msgid "A few translation notes"
-msgstr ""
+msgstr "بعض Ù
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.definition)
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "{Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±} ÙØØ°Ù Ø³Ø¬Ù ØªØµÙØÙ Ø¨Ø¹Ø¯ Ø¥ØºÙØ§Ù Ø§ÙØ¬
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.term)
msgid "Captcha"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØªØÙÙ"
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.definition)
@@ -403,6 +403,8 @@ msgid ""
"Captchas are a challenge-response test used in computing to determine "
"whether the user is human or not."
msgstr ""
+"اÙÙØ§Ø¨ØªØ´Ø§ Ù٠اختبار استجابة Ø§ÙØªØØ¯Ù اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ø§ÙØÙØ³Ø¨Ø© ÙØªØØ¯Ùد Ù
ا إذا ÙØ§Ù "
+"اÙÙ
ستخدÙ
بشرÙÙØ§ Ø£Ù
ÙØ§."
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.definition)
@@ -417,6 +419,7 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.spelling)
msgid "Only capitalize first letter, as Captcha is now considered a noun"
msgstr ""
+"استخدÙ
Ø§ÙØ£ØØ±Ù اÙÙØ¨Ùرة ÙÙØ· ÙÙ Ø§ÙØØ±Ù Ø§ÙØ£ÙÙ Ø ØÙØ« ÙÙØ¹ØªØ¨Ø± ÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØªØÙÙ Ø§ÙØ¢Ù اسÙ
ÙØ§"
#: https//support.torproject.org/glossary/checksum/
#: (content/glossary/checksum/contents+en.lrword.term)
@@ -1613,7 +1616,7 @@ msgstr "ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØªØÙÙ Ù
Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªÙÙÙØ¹ ع٠طرÙ٠اÙÙ
Ù
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/
#: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.term)
msgid "public key fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "بصÙ
Ø© اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØ¹Ø§Ù
"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/
#: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.definition)
@@ -3336,11 +3339,14 @@ msgid ""
"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
" from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
+"ÙØ¯ ترغب Ø£ÙØ¶Ùا ÙÙ [Ø§ÙØ³Ù
Ø§Ø Ø¨Ø¹Ù
ÙÙØ§Øª Ù
عÙÙØ©] "
+"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) ÙÙ
ÙØ¹ براÙ
ج Ù
ÙØ§ÙØØ© اÙÙÙØ±Ùسات Ù
Ù "
+"ØØ¸Ø± اÙÙØµÙ٠إÙÙ Ù
ØªØµÙØ Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I export and import bookmarks in Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙÙ ØªØµØ¯ÙØ± ÙØ§Ø³ØªÙراد Ø§ÙØ¥Ø´Ø§Ø±Ø§Øª اÙÙ
Ø±Ø¬Ø¹ÙØ© ÙÙ Ù
ØªØµÙØ TorØ"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3348,11 +3354,13 @@ msgid ""
"Bookmarks in the Tor Browser can be exported, imported, backed up, restored "
"as well as imported from another browser."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ ØªØµØ¯ÙØ± Ø§ÙØ¥Ø´Ø§Ø±Ø§Øª اÙÙ
Ø±Ø¬Ø¹ÙØ© ÙÙ Ù
ØªØµÙØ Tor ÙØ§Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯ÙØ§ ÙÙØ³Ø®Ùا Ø§ØØªÙاطÙÙØ§ "
+"ÙØ§Ø³ØªØ¹Ø§Ø¯ØªÙا ÙÙØ°ÙÙ Ø§Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯Ùا Ù
Ù Ù
ØªØµÙØ آخر."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "In order to manage your bookmarks in Tor Browser, go to:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© إشارات٠اÙÙ
Ø±Ø¬Ø¹ÙØ© ÙÙ Ù
ØªØµÙØ Tor Ø Ø§ÙØªÙ٠إÙÙ:"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3360,21 +3368,23 @@ msgid ""
"- Hamburger menu >> Library >> Bookmarks >> Show All Bookmarks (below the "
"menu)"
msgstr ""
+"- ÙØ§Ø¦Ù
Ø© ÙÙ
برغر >> اÙÙ
ÙØªØ¨Ø© >> Ø§ÙØ¥Ø´Ø§Ø±Ø§Øª اÙÙ
Ø±Ø¬Ø¹ÙØ© >> Ø¥Ø¸ÙØ§Ø± جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ¥Ø´Ø§Ø±Ø§Øª "
+"اÙÙ
Ø±Ø¬Ø¹ÙØ© (أسÙ٠اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©)"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- From the toolbar on the Library window, click Import and Backup"
-msgstr ""
+msgstr "- Ù
Ù Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات ÙÙ ÙØ§Ùذة اÙÙ
ÙØªØ¨Ø© Ø Ø§ÙÙØ± ÙÙÙ Ø§Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯ ÙÙØ³Ø® Ø§ØØªÙاطÙ"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**If you wish to export bookmarks**"
-msgstr ""
+msgstr "** إذا ÙÙØª ترغب ÙÙ ØªØµØ¯ÙØ± Ø§ÙØ¥Ø´Ø§Ø±Ø§Øª اÙÙ
Ø±Ø¬Ø¹ÙØ© **"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- Choose Export Bookmarks to HTML"
-msgstr ""
+msgstr "- اختر ØªØµØ¯ÙØ± Ø§ÙØ¥Ø´Ø§Ø±Ø§Øª اÙÙ
Ø±Ø¬Ø¹ÙØ© Ø¥ÙÙ HTML"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list