[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Dec 17 16:18:50 UTC 2020
commit 195df032a8aa8e4dd04cd26699dc5b2343520ff7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Dec 17 16:18:49 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 16 ++++++++++++++++
1 file changed, 16 insertions(+)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index ab38dd948d..c8240784f1 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -10967,6 +10967,11 @@ msgid ""
"removing the ability of the abusers to blend in, the abusers moved back to "
"using their open proxies and bot networks."
msgstr ""
+"ÐапÑимеÑ, в IRC-ÑеÑи Freenode Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð¾Ð±ÑазовалаÑÑ ÑкооÑдиниÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÑппа"
+" злоÑмÑÑленников. Ðни пÑиÑоединÑлиÑÑ Ðº каналам и незамеÑно пеÑеÑ
ваÑÑвали "
+"ÑазговоÑ. ÐдминиÑÑÑаÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑили вÑеÑ
полÑзоваÑелей, пÑиÑ
одÑÑиÑ
Ñ Ñзлов "
+"Tor, как \"анонимнÑÑ
полÑзоваÑелей\" и лиÑили злоÑмÑÑленников возможноÑÑи "
+"ÑлиÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Тогда злодеи веÑнÑлиÑÑ Ðº Ñвоим оÑкÑÑÑÑм пÑокÑи и боÑ-ÑеÑÑм."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10975,6 +10980,9 @@ msgid ""
"simply for good data hygiene â for example, to protect against data-"
"gathering advertising companies while going about their normal activities."
msgstr ""
+"ÐодÑмайÑе о ÑоÑнÑÑ
ÑÑÑÑÑ Ð»Ñдей, коÑоÑÑе иÑполÑзÑÑÑ Tor ежедневно пÑоÑÑо Ñади"
+" безопаÑноÑÑи ÑвоиÑ
даннÑÑ
. ÐапÑимеÑ, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑ Ð¾Ñ ÑбоÑÑиков инÑоÑмаÑии, "
+"ÑекламнÑÑ
компаний."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10982,6 +10990,8 @@ msgid ""
"Others use Tor because it's their only way to get past restrictive local "
"firewalls."
msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ñе, кÑо иÑполÑзÑÐµÑ Tor, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо единÑÑвеннÑй ÑпоÑоб пÑеодолеÑÑ "
+"жеÑÑкий меÑÑнÑй бÑандмаÑÑÑ."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10989,6 +10999,8 @@ msgid ""
"Some Tor users may be legitimately connecting to your service right now to "
"carry on normal activities."
msgstr ""
+"ÐÑÑмо ÑейÑÐ°Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе полÑзоваÑели Tor могÑÑ ÑвÑзÑваÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñим ÑеÑвиÑом, "
+"не ÑовеÑÑÐ°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
злонамеÑеннÑÑ
дейÑÑвий."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10996,6 +11008,8 @@ msgid ""
"You need to decide whether banning the Tor network is worth losing the "
"contributions of these users, as well as potential future legitimate users."
msgstr ""
+"СÑÐ¾Ð¸Ñ Ð»Ð¸ запÑеÑаÑÑ ÑеÑÑ Tor и ÑеÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ ÑÑиÑ
лÑдей? Ð ÑеÑ
лÑдей, коÑоÑÑе "
+"могÑÑ Ð¿ÑийÑи в бÑдÑÑем?"
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11004,6 +11018,8 @@ msgid ""
"connecting to their service â you never notice them until there's an "
"impolite one.)"
msgstr ""
+"(ÐÐ»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ ÑеÑвиÑа ÑаÑÑо не знаеÑ, ÑколÑко к Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑиÑло \"пÑавилÑнÑÑ
\" "
+"полÑзоваÑелей Tor, и даже не замеÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ñ
, пока не Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐµÑ Ð·Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ¹)."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list