[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Mon Aug 31 20:15:13 UTC 2020
    
    
  
commit 5318a0823a1a22f9ac0c665aaaae520acc4d6187
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 31 20:15:13 2020 +0000
    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 50 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index dc22eda9d6..7c5661b358 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 1: Get a web server working"
-msgstr ""
+msgstr "## Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© 1: Ø§ØØµÙ عÙ٠خادÙ
 ÙÙØ¨ ÙØ¹Ù
Ù"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3456,6 +3456,8 @@ msgid ""
 "As a first step you should setup a web server locally, like nginx or "
 "lighttpd. Setting up a web server can be complex."
 msgstr ""
+"ÙØ®Ø·ÙØ© Ø£ÙÙÙ Ø ÙØ¬Ø¨ عÙÙ٠إعداد خادÙ
 ÙÙØ¨ Ù
ØÙÙÙØ§ Ø Ù
ث٠nginx Ø£Ù lighttpd. ÙÙ
Ù٠أÙ"
+" ÙÙÙ٠إعداد خادÙ
 اÙÙÙØ¨ Ù
Ø¹ÙØ¯Ùا."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3463,12 +3465,14 @@ msgid ""
 "We're not going to cover how to set up a web server here. If you get stuck "
 "or want to do more, find a friend who can help you."
 msgstr ""
+"ÙÙ ÙØºØ·Ù ÙÙÙÙØ© إعداد خادÙ
 ÙÙØ¨ ÙÙØ§. إذا ÙØ§Ø¬Ùت٠Ù
Ø´ÙÙØ© أ٠أردت ÙØ¹Ù اÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ø "
+"ÙØ§Ø¨ØØ« ع٠صدÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ù
ساعدتÙ."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We recommend you install a new separate web server for your onion service."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØµÙÙ Ø¨ØªØ«Ø¨ÙØª خادÙ
 ÙÙØ¨ Ù
ÙÙØµÙ Ø¬Ø¯ÙØ¯ ÙØ®Ø¯Ù
Ø© onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3476,6 +3480,8 @@ msgid ""
 "You need to configure your web server so it doesn't give away any "
 "information about you, your computer, or your location."
 msgstr ""
+"ØªØØªØ§Ø¬ Ø¥Ù٠تÙÙÙ٠خادÙ
 اÙÙÙØ¨ Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù ØØªÙ ÙØ§ ÙÙØ´Ù ع٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات عÙÙ Ø Ø£Ù Ø¬ÙØ§Ø² "
+"اÙÙÙ
بÙÙØªØ± Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø Ø£Ù Ù
ÙÙØ¹Ù."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3483,6 +3489,8 @@ msgid ""
 "This is not an easy task and in the end of this document we will offer more "
 "resources on how to make this possible."
 msgstr ""
+"ÙØ°Ù ÙÙØ³Øª Ù
ÙÙ
Ø© سÙÙØ© ÙÙÙ ÙÙØ§ÙØ© ÙØ°Ø§ اÙÙ
Ø³ØªÙØ¯ سÙÙ ÙÙØ¯Ù
 اÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
ÙØ§Ø±Ø¯ ØÙÙ "
+"ÙÙÙÙØ© جع٠ذÙÙ Ù
Ù
ÙÙÙØ§."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3491,6 +3499,9 @@ msgid ""
 " to http://localhost:8080/, where 8080 is the webserver port you chose "
 "during setup (you can choose any port, 8080 is just an example)."
 msgstr ""
+"بÙ
جرد إعداد خادÙ
 اÙÙÙØ¨ Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø ØªØ£ÙØ¯ Ù
٠أÙÙ ÙØ¹Ù
Ù: Ø§ÙØªØ Ù
ØªØµÙØÙ ÙØ§ÙتÙ٠إÙÙ "
+"http: // localhost: 8080 / Ø ØÙØ« 8080 ÙÙ Ù
ÙÙØ° خادÙ
 اÙÙÙØ¨ Ø§ÙØ°Ù Ø§Ø®ØªØ±ØªÙ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ "
+"Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ (ÙÙ
ÙÙÙ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø£Ù Ù
ÙÙØ° Ø 8080 ÙÙ Ù
جرد Ù
ثا٠)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3498,11 +3509,12 @@ msgid ""
 "Then try putting a file in the main html directory, and make sure it shows "
 "up when you access the site."
 msgstr ""
+"Ø«Ù
 ØØ§ÙÙ ÙØ¶Ø¹ Ù
ÙÙ Ù٠دÙÙÙ html Ø§ÙØ±Ø¦ÙØ³Ù Ø ÙØªØ£Ùد Ù
٠ظÙÙØ±Ù Ø¹ÙØ¯ اÙÙØµÙ٠إÙ٠اÙÙ
ÙÙØ¹."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 2: Configure your Tor onion service"
-msgstr ""
+msgstr "## Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ©: تÙÙÙ٠خدÙ
Ø© Tor onion Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© بÙ"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3510,6 +3522,8 @@ msgid ""
 "The next step is opening the config file of Tor (torrc) and doing the "
 "appropriate configurations to setup an onion service."
 msgstr ""
+"Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ© ÙÙ ÙØªØ Ù
ÙÙ Ø§ÙØ¶Ø¨Ø· Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠Tor (torrc) ÙØ§ÙÙÙØ§Ù
 Ø¨Ø§ÙØªÙÙÙÙØ§Øª "
+"اÙÙ
ÙØ§Ø³Ø¨Ø© ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ خدÙ
Ø© onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3517,11 +3531,13 @@ msgid ""
 "Depending on your operating system and setup, your Tor configuration file "
 "can be at a different location or look different."
 msgstr ""
+"اعتÙ
Ø§Ø¯ÙØ§ عÙÙ ÙØ¸Ø§Ù
 Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ§Ùإعداد ÙØ¯ÙÙ Ø ÙÙ
Ù٠أ٠ÙÙÙÙ Ù
Ù٠تÙÙÙÙ Tor ÙÙ Ù
ÙÙØ¹"
+" Ù
ختÙÙ Ø£Ù ÙØ¨Ø¯Ù Ù
ختÙÙÙØ§."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You will need to put the following two lines in your torrc:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ØªØØªØ§Ø¬ Ø¥ÙÙ ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ³Ø·Ø±ÙÙ Ø§ÙØªØ§ÙÙÙÙ ÙÙ Ù
ÙÙÙ:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3539,6 +3555,8 @@ msgid ""
 "The `HiddenServiceDir` line specifies the directory which should contain "
 "information and cryptographic keys for your onion service."
 msgstr ""
+"ÙØØ¯Ø¯ سطر \"HiddenServiceDir\" Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØ°Ù ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ÙØØªÙ٠عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات ÙÙ
ÙØ§ØªÙØ "
+"تشÙÙØ± ÙØ®Ø¯Ù
Ø© onion Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© بÙ."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3547,6 +3565,8 @@ msgid ""
 " actual directory that is readable/writeable by the user that will be "
 "running Tor."
 msgstr ""
+"سترغب Ù٠تغÙÙØ± سطر \"HiddenServiceDir\" Ø Ø¨ØÙØ« ÙØ´Ùر Ø¥Ù٠دÙÙÙ ØÙÙÙÙ ÙÙ
ÙÙ "
+"ÙØ±Ø§Ø¡ØªÙ / ÙØ§Ø¨Ù ÙÙÙØªØ§Ø¨Ø© Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© اÙÙ
ستخدÙ
 Ø§ÙØ°Ù Ø³ÙØ´ØºÙ Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3557,16 +3577,20 @@ msgid ""
 "should be redirected to `127.0.0.1:8080` (which is where the web server from"
 " step 1 is listening)."
 msgstr ""
+"ÙØØ¯Ø¯ سطر \"HiddenServicePort\" Ù
ÙÙØ°Ùا Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙÙØ§ (Ø£Ù Ø Ø§ÙÙ
ÙÙØ° Ø§ÙØ°Ù Ø³ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
Ù "
+"Ø§ÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ Ø§ÙØ°ÙÙ ÙØ²ÙرÙ٠خدÙ
Ø© onion Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© بÙ) Ø ÙÙÙ Ø§ÙØØ§ÙØ© اÙÙ
ذÙÙØ±Ø© Ø£Ø¹ÙØ§Ù Ø ÙÙØµ"
+" عÙ٠أÙÙ ÙØ¬Ø¨ إعادة ØªÙØ¬ÙÙ Ø£Ù ØØ±ÙØ© Ù
Ø±ÙØ± ÙØ§Ø±Ø¯Ø© Ø¥Ù٠اÙÙ
ÙÙØ° 80 Ù
٠خدÙ
Ø© onion Ø¥ÙÙ "
+"127.0 .0.1: 8080` (ØÙØ« ÙØ³ØªÙ
ع خادÙ
 اÙÙÙØ¨ Ù
Ù Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© 1)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 3: Restart Tor and check that it worked"
-msgstr ""
+msgstr "## Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© 3: أعد تشغÙÙ Tor ÙØªØÙÙ Ù
٠أÙÙ ÙØ¹Ù
Ù"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Now save your `torrc` and restart Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¢Ù اØÙظ torrc ÙØ£Ø¹Ø¯ تشغÙÙ Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3574,6 +3598,8 @@ msgid ""
 "If Tor starts up again, great. Otherwise, something is wrong. First look at "
 "your logfiles for hints."
 msgstr ""
+"إذا بدأ Tor Ù
رة Ø£Ø®Ø±Ù Ø ÙÙØ°Ø§ رائع. Ø®ÙØ§Ù ذÙÙ Ø ÙÙØ§Ù Ø´ÙØ¡ خاطئ. Ø£ÙÙ ÙØ¸Ø±Ø© عÙÙ "
+"Ù
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ³Ø¬Ùات Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ب٠ÙÙØØµÙ٠عÙ٠تÙÙ
ÙØØ§Øª."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3581,6 +3607,8 @@ msgid ""
 "It will print some warnings or error messages. That should give you an idea "
 "what went wrong."
 msgstr ""
+"Ø³ÙØªÙ
 طباعة بعض Ø§ÙØªØØ°Ùرات Ø£Ù Ø±Ø³Ø§Ø¦Ù Ø§ÙØ®Ø·Ø£. ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ÙØ¹Ø·ÙÙ ÙØ°Ø§ ÙÙØ±Ø© Ø¹Ù Ø§ÙØ®Ø·Ø£ Ø§ÙØ°Ù"
+" ØØ¯Ø«."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3588,11 +3616,13 @@ msgid ""
 "When Tor starts, it will automatically create the `HiddenServiceDir` that "
 "you specified (if necessary). Make sure this is the case."
 msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ¨Ø¯Ø£ Tor Ø Ø³ÙÙÙÙ
 تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø¨Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ \"HiddenServiceDir\" Ø§ÙØ°Ù ØØ¯Ø¯ØªÙ (إذا "
+"ÙØ²Ù
 Ø§ÙØ£Ù
ر). ØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù Ø£Ù ÙØ°Ø§ ÙÙ Ø§ÙØØ§Ù."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 4: Test that your onion service works"
-msgstr ""
+msgstr "## Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© 4: اختبر أ٠خدÙ
Ø© onion ÙØ¯Ù٠تعÙ
Ù"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3600,6 +3630,8 @@ msgid ""
 "Now to get your onion service address, go to your `HiddenServiceDir` "
 "directory, and find a file named `hostname`."
 msgstr ""
+"Ø§ÙØ¢Ù ÙÙØØµÙ٠عÙ٠عÙÙØ§Ù خدÙ
Ø© onion Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø Ø§ÙØªÙ٠إÙ٠دÙÙÙ "
+"\"HiddenServiceDir\" Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø ÙØ§Ø¨ØØ« ع٠Ù
Ù٠باسÙ
 \"hostname\"."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3607,6 +3639,8 @@ msgid ""
 "The `hostname` file in your hidden service configuration directory contains "
 "the hostname for your new onion v3 hidden service."
 msgstr ""
+"ÙØØªÙÙ Ù
ÙÙ `hostname` اÙÙ
ÙØ¬Ùد Ù٠دÙÙ٠تÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø© اÙÙ
Ø®Ù٠عÙ٠اسÙ
 اÙÙ
ضÙÙ "
+"ÙÙØ®Ø¯Ù
Ø© اÙÙ
Ø®ÙÙØ© Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة onion v3."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3614,6 +3648,7 @@ msgid ""
 "The other files are your hidden service keys, so it is imperative that these"
 " are kept private."
 msgstr ""
+"اÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù ÙÙ Ù
ÙØ§ØªÙØ Ø®Ø¯Ù
ت٠اÙÙ
Ø®ÙÙØ© Ø ÙØ°ÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØ¶Ø±ÙØ±Ù Ø§ÙØ§ØØªÙاظ Ø¨ÙØ§ خاصة."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3621,6 +3656,8 @@ msgid ""
 "If your keys leak, other people can impersonate your onion service, deeming "
 "it compromised, useless, and dangerous to visit."
 msgstr ""
+"إذا تسربت Ù
ÙØ§ØªÙØÙ Ø ÙÙ
ÙÙ ÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ آخرÙÙ Ø§ÙØªØØ§Ù ØµÙØ© خدÙ
Ø© onion Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø¨Ù Ø "
+"Ù
عتبرÙ٠أÙÙØ§ Ù
Ø®ØªØ±ÙØ© ÙØºÙر Ù
Ø¬Ø¯ÙØ© ÙØ®Ø·Ùرة ÙÙØ²Ùارة."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3628,6 +3665,8 @@ msgid ""
 "Now you can connect to your onion service using Tor Browser, and you should "
 "get the html page you setup back in step 1."
 msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¢Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù بخدÙ
Ø© onion Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ب٠باستخداÙ
 Ù
ØªØµÙØ Tor Ø ÙÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ØªØØµÙ "
+"عÙÙ ØµÙØØ© html Ø§ÙØªÙ ÙÙ
ت Ø¨Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ÙØ§ Ù
رة أخر٠ÙÙ Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© 1."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3635,16 +3674,18 @@ msgid ""
 "If it doesn't work, look in your logs for some hints, and keep playing with "
 "it until it works."
 msgstr ""
+"إذا ÙÙ
 ÙÙØ¬Ø Ø§ÙØ£Ù
ر Ø ÙØ§Ø¨ØØ« ÙÙ Ø³Ø¬ÙØ§ØªÙ ع٠بعض Ø§ÙØªÙÙ
ÙØØ§Øª Ø ÙØ§Ø³ØªÙ
ر Ù٠اÙÙØ¹Ø¨ Ø¨ÙØ§ "
+"ØØªÙ تعÙ
Ù."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 5: More advanced tips"
-msgstr ""
+msgstr "## Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© 5: اÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙØµØ§Ø¦Ø اÙÙ
ØªÙØ¯Ù
Ø©"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The above guide is just a baseline to setup an onion service."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ø£Ø¹ÙØ§Ù ÙÙ Ù
جرد خط أساس ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ خدÙ
Ø© onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
    
    
More information about the tor-commits
mailing list