[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 29 20:15:14 UTC 2020
commit b3080a47878e3569386a131919068a293dff75ee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 29 20:15:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 20 +++++++++++---------
1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 8a2d7073a4..8463fea240 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2341,47 +2341,47 @@ msgstr "[ ] Ø¹ÙØ¯ Ø§ØªÙØ§Ù Ø¨Ø´Ø£Ù Ø§ÙØªÙاط أ٠عدÙ
Ø§ÙØªÙاط ا
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Present the agenda"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] اعرض جدÙÙ Ø§ÙØ£Ø¹Ù
اÙ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] ÙØ¯Ù
ÙÙØ³Ù ÙØ§Ø·Ùب Ù
٠اÙÙØ§Ø³ ØªÙØ¯ÙÙ
Ø£ÙÙØ³ÙÙ
"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] \"All questions are welcome\""
-msgstr ""
+msgstr "[ ] \"ÙÙ Ø§ÙØ£Ø³Ø¦ÙØ© Ù
Ø±ØØ¨ Ø¨ÙØ§\""
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## After the Training"
-msgstr ""
+msgstr "## بعد Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Collect participants feedback"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] اجÙ
ع Ù
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª اÙÙ
شارÙÙÙ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Leave an e-mail for further contact and support"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] Ø§ØªØ±Ù Ø¨Ø±ÙØ¯Ùا Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙÙÙØ§ ÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ÙØ§ÙدعÙ
"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Make an evaluation about the training"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] ÙÙ
بإجراء تÙÙÙÙ
ØÙÙ Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Report privately to Community Team"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] ØªÙØ±Ùر خاص Ø¥ÙÙ ÙØ±Ù٠اÙÙ
جتÙ
ع"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£ÙØ¶Ù Ù
Ù
ارسات Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -2390,6 +2390,8 @@ msgid ""
"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
"curated some resources to help you make the most of your training event."
msgstr ""
+"ÙØ¹Ø¯ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ Ø§ÙØ¬Ùد Ø£Ù
Ø±ÙØ§ Ø¶Ø±ÙØ±ÙÙØ§ ÙÙØªØ¯Ø±Ùب اÙÙØ¹Ø§Ù ÙØ§ÙØ¢Ù
Ù Ø ÙØ°ÙÙ ÙÙ
ÙØ§ Ø¨Ø±Ø¹Ø§ÙØ© بعض"
+" اÙÙ
ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
ساعدت٠عÙ٠تØÙÙÙ Ø£ÙØµÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ø© Ù
Ù Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
More information about the tor-commits
mailing list