[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 29 20:15:14 UTC 2020
commit b3080a47878e3569386a131919068a293dff75ee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 29 20:15:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 20 +++++++++++---------
1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 8a2d7073a4..8463fea240 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2341,47 +2341,47 @@ msgstr "[ ] عÙد اتÙا٠بشأ٠اÙتÙاط أ٠عدÙ
اÙتÙاط ا
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Present the agenda"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] اعرض جدÙ٠اÙأعÙ
اÙ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] ÙدÙ
ÙÙس٠ÙاطÙب Ù
٠اÙÙاس تÙدÙÙ
Ø£ÙÙسÙÙ
"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] \"All questions are welcome\""
-msgstr ""
+msgstr "[ ] \"Ù٠اÙأسئÙØ© Ù
رØب بÙا\""
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## After the Training"
-msgstr ""
+msgstr "## بعد اÙتدرÙب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Collect participants feedback"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] اجÙ
ع Ù
ÙاØظات اÙÙ
شارÙÙÙ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Leave an e-mail for further contact and support"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] اتر٠برÙدÙا Ø¥ÙÙترÙÙÙÙا ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙاتصا٠ÙاÙدعÙ
"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Make an evaluation about the training"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] ÙÙ
بإجراء تÙÙÙÙ
ØÙ٠اÙتدرÙب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Report privately to Community Team"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] تÙرÙر خاص Ø¥ÙÙ ÙرÙ٠اÙÙ
جتÙ
ع"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ùض٠Ù
Ù
ارسات اÙتدرÙب"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -2390,6 +2390,8 @@ msgid ""
"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
"curated some resources to help you make the most of your training event."
msgstr ""
+"Ùعد اÙإعداد اÙجÙد Ø£Ù
رÙا ضرÙرÙÙا ÙÙتدرÙب اÙÙعا٠ÙاÙØ¢Ù
Ù Ø ÙØ°ÙÙ ÙÙ
Ùا برعاÙØ© بعض"
+" اÙÙ
Ùارد ÙÙ
ساعدت٠عÙ٠تØÙÙ٠أÙص٠استÙادة Ù
٠اÙتدرÙب اÙخاص بÙ."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
More information about the tor-commits
mailing list