[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Aug 20 19:45:12 UTC 2020
commit fdabc765d9b72a07f0cfd21da1a144e3a958a7f7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Aug 20 19:45:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 26 ++++++++++++++++++++++----
contents+ka.po | 8 ++++----
2 files changed, 26 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5dc3d1f39f..bcc9a71f98 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Does the server have an IPv6 address?"
-msgstr ""
+msgstr "* Ù٠اÙخادÙ
ÙدÙ٠عÙÙا٠IPv6Ø"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -458,6 +458,8 @@ msgid ""
"The installation commands are shown in code blocks and must be executed with"
" root privileges."
msgstr ""
+"تظÙر Ø£ÙاÙ
ر اÙتثبÙت ÙÙ Ù
جÙ
Ùعات اÙتعÙÙÙ
ات اÙبرÙ
جÙØ© ÙÙجب تÙÙÙØ°Ùا باÙ
تÙازات "
+"اÙجذر."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -465,11 +467,13 @@ msgid ""
"Click below in which type of relay do you want to host and don't forget to "
"read [Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+"اÙÙر أدÙا٠Ù٠أ٠ÙÙع Ù
٠اÙترØÙ٠ترÙد استضاÙت٠ÙÙا تÙس Ùراءة [Relay post-"
+"install and good Practices] (/ relay / setup / post-install /)."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
msgid "Relay requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
تطÙبات اÙتتابع"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -477,6 +481,8 @@ msgid ""
"Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
"they provide. Learn more about specific relay requirements."
msgstr ""
+"تعتÙ
د Ù
تطÙبات Ù
رØÙات Tor عÙÙ ÙÙع اÙÙ
رØÙ Ùعرض اÙÙطا٠اÙتردد٠اÙذ٠تÙÙرÙ. تعرÙ"
+" عÙ٠اÙÙ
زÙد ØÙÙ Ù
تطÙبات اÙترØÙ٠اÙÙ
Øددة."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -484,11 +490,12 @@ msgid ""
"Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
"they provide."
msgstr ""
+"تعتÙ
د Ù
تطÙبات Ù
رØÙات Tor عÙÙ ÙÙع اÙÙ
رØÙ Ùعرض اÙÙطا٠اÙتردد٠اÙذ٠تÙÙرÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Bandwidth and Connections"
-msgstr ""
+msgstr "# عرض اÙÙطا٠اÙتردد٠ÙاÙتÙصÙÙات"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -496,6 +503,7 @@ msgid ""
"A non-exit relay should be able to handle at least 7000 concurrent "
"connections."
msgstr ""
+"Ùجب Ø£Ù ÙÙÙÙ Ù
رØ٠عدÙ
اÙخرÙج ÙادرÙا عÙÙ Ù
عاÙجة 7000 اتصا٠Ù
تزاÙ
٠عÙ٠اÙØ£ÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -503,6 +511,8 @@ msgid ""
"This can overwhelm consumer-level routers. If you run the Tor relay from a "
"server (virtual or dedicated) in a data center you will be fine."
msgstr ""
+"Ùذا ÙÙ
Ù٠أ٠Ùطغ٠عÙ٠أجÙزة اÙتÙجÙ٠عÙÙ Ù
ستÙ٠اÙÙ
ستÙÙÙ. إذا ÙÙ
ت بتشغÙÙ Ù
رØÙ "
+"Tor Ù
٠خادÙ
(اÙتراض٠أ٠Ù
خصص) ÙÙ Ù
رÙز بÙاÙات Ø ÙستÙÙ٠بخÙر."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -510,6 +520,9 @@ msgid ""
"If you run it behind a consumer-level router at home you will have to try "
"and see if your home router can handle it or if it starts failing."
msgstr ""
+"إذا ÙÙ
ت بتشغÙÙÙ Ø®Ù٠جÙاز تÙجÙ٠عÙÙ Ù
ستÙ٠اÙÙ
ستÙÙÙ Ù٠اÙÙ
ÙØ²Ù Ø ÙسÙتعÙ٠عÙÙÙ "
+"Ù
ØاÙÙØ© Ù
عرÙØ© Ù
ا إذا Ùا٠جÙاز اÙتÙجÙ٠اÙÙ
ÙزÙ٠اÙخاص ب٠ÙÙ
ÙÙ٠اÙتعاÙ
Ù Ù
ع٠أ٠"
+"إذا بدأ Ù٠اÙÙØ´Ù."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -517,6 +530,8 @@ msgid ""
"Fast exit relays (>=100 Mbit/s) usually have to handle a lot more concurrent"
" connections (>100k)."
msgstr ""
+"عادة٠Ù
ا ÙتعÙ٠عÙÙ Ù
رØÙات اÙخرÙج اÙسرÙع (> = 100 Ù
Ùجابت / ثاÙÙØ©) اÙتعاÙ
Ù Ù
ع "
+"اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙاتصاÙات اÙÙ
تزاÙ
ÙØ© (> 100 ÙÙÙ٠باÙت)."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -525,11 +540,14 @@ msgid ""
"bandwidth and 16 Mbit/s (Mbps) download bandwidth available for Tor. More is"
" better."
msgstr ""
+"Ù
٠اÙÙ
ستØس٠أ٠ÙÙÙÙ ÙÙترØÙ٠عرض Ùطا٠تØÙ
ÙÙ Ùا ÙÙ٠ع٠16 Ù
Ùجابت / ثاÙÙØ© "
+"(Ù
Ùجابت Ù٠اÙثاÙÙØ©) Ùعرض اÙÙطا٠اÙتردد٠ÙÙتÙزÙÙ 16 Ù
Ùجابت / ثاÙÙØ© (Ù
Ùجابت ÙÙ"
+" اÙثاÙÙØ©) اÙÙ
ØªØ§Ø ÙتÙر. اÙثر اÙضÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
msgid "The minimum requirements for a relay are 10 Mbit/s (Mbps)."
-msgstr ""
+msgstr "اÙØد اÙأدÙÙ ÙÙ
تطÙبات اÙÙ
رØÙ ÙÙ 10 Ù
Ùجابت / ثاÙÙØ© (Ù
Ùجابت Ù٠اÙثاÙÙØ©)."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index cbf18c8cdc..5ed213751b 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgid ""
"list of his introduction points (and their \"authentication keys\"), and "
"signs this descriptor with his _identity private key_."
msgstr ""
-"áááá¡ áááá, áááá áááááá¡ _onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ áá¦áá¬áá á¡, á¨ááá¡ááááá á¬áá á¢áááááá¡ "
+"áááá¡ áááá, áááá áááááá¡ _onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ áá¦áá¬áá á¡_, á¨ááá¡ááááá á¬áá á¢áááááá¡ "
"á¨áááªáááá¡ (áááá¡ âááááá¬ááááá¡ ááá¡áá¦ááááá¡ááªâ) áá á®ááá¡ áá¬áá á¡ áá áá¦áá¬áá á¡, ááááá¡á "
"_áááááááá¡ á¡áááá£ááá ááá¡áá¦áááá_."
@@ -3292,12 +3292,12 @@ msgid ""
"reveal his location."
msgstr ""
"áááá áá§ááááá¡ áááááááá¡ ááá£áá®áá Tor-á¬á ááá¡ áááá¡ áá¡áá¢ááá ááá, áá¡á á áá, ááá¡á "
-"ááááááá áááá áá ááááá¦ááááááá."
+"áááááá áááá áá ááááá¦ááááááá."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 3: Where a client wants to visit the onion service"
-msgstr "### ááá¥áááááá 3: á ááªá áááááá¢á¡ á¡á£á á¡ áá¬áááá¡ onion-áááá¡áá®á£á ááá"
+msgstr "### ááá¥áááááá 3: á ááªá áááááá¢á¡ á¡á£á á¡ áá¬áááá¡ onion-áááá¡áá®á£á áááá¡"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgid ""
"And inside the descriptor there are the introduction points which allow "
"Alice to introduce herself to Bob."
msgstr ""
-"á®ááá áá¦áá¬áá á¨á áááªááá£áá áá¡ á¨ááá¡ááááá á¬áá á¢ááááá, á áááááá᪠áááá¡á á¨áá«áááá¡ áááá "
+"á®ááá áá¦áá¬áá á¨á áááªááá£ááá áá¡ á¨ááá¡ááááá á¬áá á¢ááááá, á áááááá᪠áááá¡á á¨áá«áááá¡ áááá "
"á¬áá á£áááááá¡ áááá¡."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
More information about the tor-commits
mailing list