[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 18 21:17:54 UTC 2020
commit 033523524654f6b8655466931071647b846e3e04
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 18 21:17:53 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 28 +++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 23 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 103453f6c8..47d510781b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -11820,11 +11820,13 @@ msgid ""
"At the same time, Tor and other privacy measures can fight identity theft, "
"physical crimes like stalking, and so on."
msgstr ""
+"Ù٠اÙÙÙØª ÙÙØ³Ù Ø ÙÙ
ÙÙ ÙÙ Tor ÙØªØ¯Ø§Ø¨Ùر Ø§ÙØ®ØµÙØµÙØ© Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù Ù
ÙØ§ÙØØ© Ø³Ø±ÙØ© اÙÙÙÙØ© "
+"ÙØ§ÙجرائÙ
Ø§ÙØ¬Ø³Ø¯ÙØ© Ù
ث٠اÙÙ
طاردة ÙÙ
ا Ø¥Ù٠ذÙÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What about spammers?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
اذا ع٠Ù
رسÙÙ Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¹Ø´ÙØ§Ø¦ÙØ"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11832,11 +11834,13 @@ msgid ""
"First of all, the default Tor exit policy rejects all outgoing port 25 "
"(SMTP) traffic."
msgstr ""
+"ÙØ¨Ù ÙÙ Ø´ÙØ¡Ø Ø ØªØ±ÙØ¶ Ø³ÙØ§Ø³Ø© Ø®Ø±ÙØ¬ Tor Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ© جÙ
ÙØ¹ ØØ±Ùات Ù
Ø±ÙØ± اÙÙ
ÙÙØ° Ø§ÙØµØ§Ø¯Ø± "
+"25 (SMTP)."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
msgid "So sending spam mail through Tor isn't going to work by default."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°Ø§ ÙØ¥Ù Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦Ù عبر Tor ÙÙ ÙØ¹Ù
٠بشÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11846,6 +11850,9 @@ msgid ""
" but that individual could just set up an open mail relay too, independent "
"of Tor."
msgstr ""
+"Ù
٠اÙÙ
Ù
Ù٠أ٠ÙÙÙÙ
بعض Ù
شغÙÙ Ø§ÙØªØ±ØÙ٠بتÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ÙÙØ° 25 عÙÙ Ø¹ÙØ¯Ø© Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© "
+"بÙÙ
Ø ÙÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØØ§ÙØ© Ø³ÙØ³Ù
Ø ÙØ°Ø§ اÙÙÙ
بÙÙØªØ± Ø¨Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØµØ§Ø¯Ø± Ø ÙÙÙÙ ÙÙ
ÙÙ ÙÙØ°Ø§ "
+"Ø§ÙØ´Ø®Øµ ÙÙØ· إعداد ترØÙÙ Ø¨Ø±ÙØ¯ Ù
ÙØªÙØ Ø£ÙØ¶Ùا Ø Ø¨ØºØ¶ اÙÙØ¸Ø± ع٠Tor."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11853,11 +11860,13 @@ msgid ""
"In short, Tor isn't useful for spamming, because nearly all Tor relays "
"refuse to deliver the mail."
msgstr ""
+"باختصار Ø ÙØ§ ÙÙÙØ¯ Tor ÙÙ Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¹Ø´ÙØ§Ø¦Ù Ø ÙØ£Ù جÙ
ÙØ¹ Ù
رØÙات Tor ØªÙØ±ÙØ¨ÙØ§"
+" ØªØ±ÙØ¶ تسÙÙÙ
Ø§ÙØ¨Ø±Ùد."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Of course, it's not all about delivering the mail."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§ÙØ·Ø¨Ø¹ Ø ÙØ§ ÙØªØ¹ÙÙ Ø§ÙØ£Ù
ر ÙÙØ· بتسÙÙÙ
Ø§ÙØ¨Ø±Ùد."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11867,6 +11876,10 @@ msgid ""
"control their botnets â that is, to covertly communicate with armies of "
"compromised computers that deliver the spam."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ ÙÙ
رسÙÙ Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¹Ø´Ùائ٠استخداÙ
Tor ÙÙØ§ØªØµØ§Ù ببرÙÙØ³Ùات HTTP (ÙÙ
Ù ÙÙØ§Ù Ø¥ÙÙ"
+" Ø®ÙØ§Ø¯Ù
SMTP) Ø ÙÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨ÙØµÙص CGI Ù
ÙØªÙبة بشÙÙ Ø³ÙØ¦ ÙØ¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø ÙÙÙØªØÙÙ
ÙÙ "
+"Ø´Ø¨ÙØ§Øª Ø§ÙØ±ÙØ¨ÙØª Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© بÙÙ
- Ø£Ù Ø§ÙØªÙاص٠سرا٠Ù
ع جÙÙØ´ Ù
Ù Ø£Ø¬ÙØ²Ø© اÙÙÙ
بÙÙØªØ± "
+"اÙÙ
Ø®ØªØ±ÙØ© Ø§ÙØªÙ ØªØ±Ø³Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¹Ø´ÙائÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11874,6 +11887,8 @@ msgid ""
"This is a shame, but notice that spammers are already doing great without "
"Tor."
msgstr ""
+"ÙØ°Ø§ عار Ø ÙÙÙ ÙØ§ØØ¸ Ø£Ù Ù
رسÙÙ Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¹Ø´Ùائ٠ÙÙÙÙ
Ù٠بعÙ
٠رائع باÙÙØ¹Ù بدÙÙ "
+"Tor."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11882,6 +11897,9 @@ msgid ""
" spoofed UDP packets) can't be used over Tor, because it only transports "
"correctly-formed TCP connections."
msgstr ""
+"ØªØ°ÙØ± Ø£ÙØ¶Ùا Ø£Ù Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
٠آÙÙØ§Øª Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø§ÙØ£Ùثر Ø¯ÙØ© (Ù
Ø«Ù ØØ²Ù
UDP اÙÙ
خادعة) ÙØ§ "
+"ÙÙ
Ù٠استخداÙ
ÙØ§ عبر Tor Ø ÙØ£ÙÙØ§ تÙÙÙ ÙÙØ· Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª TCP Ø§ÙØªÙ تÙ
تشÙÙÙÙØ§ بشÙÙ "
+"صØÙØ."
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
@@ -12076,11 +12094,11 @@ msgstr "Ù
ا إذا ÙÙØª تستخدÙ
ØªÙØ±"
#: templates/glossary.html:26
msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ساÙÙ
ÙÙ ÙÙ ØµÙØØ© Ø§ÙØ¹Ùصر:"
#: templates/glossary.html:28
msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØØ±Ùر ØµÙØØ© Ø§ÙØ¹Ùصر"
#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
#: templates/word.html:26
More information about the tor-commits
mailing list