[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 18 20:48:11 UTC 2020
commit b93df335659088d4193f16660a126845faac7279
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 18 20:48:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 49 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 0be85597d6..103453f6c8 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -11603,6 +11603,8 @@ msgid ""
"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
" prevent us from figuring out what's going on."
msgstr ""
+"ÙÙس اÙØÙ
اÙØ© اÙت٠تÙ
Ùع اÙأشخاص اÙسÙئÙÙ Ù
Ù Ùسر إخÙاء ÙÙÙØ© تÙر تÙ
ÙعÙا Ø£ÙضÙا Ù
Ù "
+"Ù
عرÙØ© Ù
ا ÙØدث."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11610,16 +11612,18 @@ msgid ""
"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
msgstr ""
+"اÙØªØ±Ø Ø¨Ø¹Ø¶ اÙÙ
عجبÙ٠إعادة تصÙ
ÙÙ
Tor ÙÙØ´Ù
Ù [backdoor] "
+"(https://support.torproject.org/about/backdoor)."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙا٠Ù
Ø´ÙÙتا٠Ù
ع Ùذ٠اÙÙÙرة."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
+msgstr "Ø£ÙÙØ§Ù Ø ÙÙضع٠اÙÙظاÙ
تÙÙÙÙا ÙØ«ÙرÙا."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11628,6 +11632,9 @@ msgid ""
"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
msgstr ""
+"Ø¥Ù ÙجÙد طرÙÙØ© Ù
رÙزÙØ© Ùربط اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠بأÙشطتÙÙ
ÙÙ ÙجÙØ© ÙبÙرة ÙجÙ
Ùع Ø£ÙÙاع "
+"اÙÙ
ÙاجÙ
ÙÙ Ø ÙØ¢ÙÙات اÙسÙاسة اÙÙازÙ
Ø© ÙضÙ
ا٠اÙتعاÙ
٠اÙصØÙØ Ù
ع Ùذ٠اÙÙ
سؤÙÙÙØ© "
+"ÙائÙØ© ÙغÙر Ù
ØÙÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11637,6 +11644,10 @@ msgid ""
"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
"points, etc)."
msgstr ""
+"ثاÙÙÙا Ø [ÙÙ ÙتÙ
اÙÙبض عÙ٠اÙأشخاص اÙسÙئÙ٠بسبب Ùذا عÙ٠أ٠ØاÙ] (/ abuse / "
+"what-about-crimes /) Ø ÙظرÙا ÙØ£ÙÙÙ
سÙستخدÙ
ÙÙ Ùسائ٠أخر٠ÙضÙ
ا٠عدÙ
اÙÙش٠ع٠"
+"ÙÙÙتÙÙ
(سرÙØ© اÙÙÙÙØ© Ø Ø§Ø®ØªØ±Ø§Ù Ø£Ø¬Ùزة اÙÙÙ
بÙÙتر ÙاستخداÙ
Ùا Ùأداة ارتداد اÙÙÙاط "
+"Ø Ø¥ÙØ®)."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11645,29 +11656,31 @@ msgid ""
"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
" anywhere."
msgstr ""
+"Ùذا ÙعÙÙ Ù٠اÙÙÙاÙØ© Ø£ÙÙ Ù
Ù Ù
سؤÙÙÙØ© Ù
اÙÙ٠اÙÙ
ÙاÙع ØÙ
اÙØ© Ø£ÙÙسÙÙ
ضد اÙÙ
شاÙÙ "
+"اÙØ£Ù
ÙÙØ© اÙت٠ÙÙ
Ù٠أ٠تأت٠Ù
٠أ٠Ù
ÙاÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Ùذا Ù
جرد جزء Ù
٠اÙتسجÙÙ ÙÙاستÙادة Ù
Ù Ù
زاÙا اÙØ¥ÙترÙت."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
"they may come from."
-msgstr ""
+msgstr "Ùجب أ٠تÙÙÙ Ù
ستعدÙا ÙتأÙ
ÙÙ ÙÙس٠Ù
٠اÙعÙاصر اÙسÙئة Ø Ø£ÙÙÙ
ا أتت."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
+msgstr "اÙتعÙب ÙزÙادة اÙÙ
راÙبة ÙÙسا اÙØÙ ÙÙ
Ùع إساءة اÙاستخداÙ
."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ٠تذÙر Ø£Ù Ùذا Ùا ÙعÙ٠أ٠Tor Ù
ØصÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11677,6 +11690,10 @@ msgid ""
"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
msgstr ""
+"ÙÙ
Ù٠أ٠تظ٠تÙÙÙات اÙشرطة اÙتÙÙÙدÙØ© ÙعاÙØ© ÙÙغاÙØ© ضد Tor Ø Ù
Ø«Ù Ùسائ٠اÙتØÙÙÙ "
+"ÙاÙداÙع ÙاÙÙرصة Ùإجراء Ù
ÙابÙات Ù
ع اÙÙ
شتب٠بÙÙ
ÙتØÙÙ٠أسÙÙب اÙÙتابة ÙاÙتØÙÙÙ "
+"اÙÙÙÙ ÙÙÙ
ØتÙÙ ÙÙس٠ÙاÙعÙ
ÙÙات اÙÙاذعة ÙÙÙرات ÙÙØØ© اÙÙ
ÙاتÙØ ÙاÙتØÙÙÙات اÙÙ
ادÙØ©"
+" اÙأخرÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11685,16 +11702,19 @@ msgid ""
"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
"conduct investigations or anonymized activities online."
msgstr ""
+"Ùسعد Tor Project Ø£ÙضÙا باÙعÙ
Ù Ù
ع اÙجÙ
Ùع بÙ
ا ÙÙ Ø°ÙÙ Ù
جÙ
Ùعات Ø¥ÙÙاذ اÙÙاÙÙÙ "
+"ÙتدرÙبÙÙ
عÙÙ ÙÙÙÙØ© استخداÙ
برÙاÙ
ج Tor Ùإجراء اÙتØÙÙÙات أ٠اÙØ£Ùشطة اÙÙ
جÙÙÙØ© "
+"عبر اÙØ¥ÙترÙت بأÙ
اÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ùا ÙÙÙ
ÙÙÙ Tor اÙÙ
جرÙ
ÙÙ Ù
Ù Ùع٠أشÙاء سÙئةØ"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Criminals can already do bad things."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
جرÙ
ÙÙ Ùع٠أشÙاء سÙئة."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11702,11 +11722,13 @@ msgid ""
"Since they're willing to break laws, they already have lots of options "
"available that provide better privacy than Tor provides."
msgstr ""
+"ÙظرÙا ÙØ£ÙÙÙ
عÙ٠استعداد Ùخر٠اÙÙÙاÙÙÙ Ø ÙØ¥Ù ÙدÙÙÙ
باÙÙع٠اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙØ®Ùارات "
+"اÙÙ
تاØØ© اÙت٠تÙÙر خصÙصÙØ© Ø£Ùض٠Ù
Ù
ا ÙÙÙر٠Tor."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
msgid "They can steal cell phones, use them, and throw them in a ditch;"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙÙ
سرÙØ© اÙÙÙات٠اÙÙ
ØÙ
ÙÙØ© ÙاستخداÙ
Ùا ÙرÙ
ÙÙا ÙÙ ØÙرة;"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11714,6 +11736,8 @@ msgid ""
"they can crack into computers in Korea or Brazil and use them to launch "
"abusive activities;"
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙÙÙ
اخترا٠أجÙزة اÙÙÙ
بÙÙتر ÙÙ ÙÙرÙا أ٠اÙبرازÙÙ ÙاستخداÙ
Ùا Ùش٠أÙشطة "
+"Ù
سÙئة Ø"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11721,6 +11745,8 @@ msgid ""
"they can use spyware, viruses, and other techniques to take control of "
"literally millions of Windows machines around the world."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙÙÙ
استخداÙ
براÙ
ج اÙتجسس ÙاÙÙÙرÙسات ÙتÙÙÙات أخر٠ÙÙتØÙÙ
ÙÙ Ù
ÙاÙÙ٠أجÙزة "
+"ÙÙÙدÙز ØÙ٠اÙعاÙÙ
."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11728,11 +11754,13 @@ msgid ""
"Tor aims to provide protection for ordinary people who want to follow the "
"law."
msgstr ""
+"ÙÙد٠Tor Ø¥Ù٠تÙÙÙر اÙØÙ
اÙØ© ÙÙأشخاص اÙعادÙÙ٠اÙØ°ÙÙ ÙرÙدÙ٠اتباع اÙÙاÙÙÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Only criminals have privacy right now, and we need to fix that."
msgstr ""
+"ÙÙØ· اÙÙ
جرÙ
ÙÙ ÙتÙ
تعÙ٠باÙخصÙصÙØ© Ù٠اÙÙÙت اÙØاÙÙ Ø ÙÙØ٠بØاجة Ø¥Ù٠إصÙØ§Ø Ø°ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11740,6 +11768,8 @@ msgid ""
"Some advocates of anonymity explain that it's just a tradeoff â accepting "
"the bad uses for the good ones â but there's more to it than that."
msgstr ""
+"ÙÙØ¶Ø Ø¨Ø¹Ø¶ اÙÙ
داÙعÙ٠ع٠عدÙ
اÙÙش٠ع٠ÙÙÙتÙÙ
Ø£ÙÙا Ù
جرد Ù
ÙاÙضة - ÙبÙÙ "
+"اÙاستخداÙ
ات اÙسÙئة ÙÙاستخداÙ
ات اÙجÙدة - ÙÙÙÙ ÙÙا٠Ù
ا Ù٠أÙثر Ù
Ù Ø°ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11747,6 +11777,8 @@ msgid ""
"Criminals and other bad people have the motivation to learn how to get good "
"anonymity, and many have the motivation to pay well to achieve it."
msgstr ""
+"Ùد٠اÙÙ
جرÙ
ÙÙ ÙغÙرÙÙ
Ù
٠اÙأشرار اÙداÙع ÙتعÙÙ
ÙÙÙÙØ© اÙØصÙ٠عÙ٠سرÙØ© جÙدة Ø "
+"ÙاÙعدÙد Ù
ÙÙÙ
ÙدÙÙÙ
اÙداÙع ÙدÙع Ù
باÙغ جÙدة ÙتØÙÙÙ Ø°ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11754,6 +11786,8 @@ msgid ""
"Being able to steal and reuse the identities of innocent victims (identity "
"theft) makes it even easier."
msgstr ""
+"إ٠اÙÙدرة عÙ٠سرÙØ© Ùإعادة استخداÙ
ÙÙÙات اÙضØاÙا اÙأبرÙاء (سرÙØ© اÙÙÙÙØ©) تجع٠"
+"اÙØ£Ù
ر أسÙÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11761,11 +11795,13 @@ msgid ""
"Normal people, on the other hand, don't have the time or money to spend "
"figuring out how to get privacy online."
msgstr ""
+"Ù
Ù ÙاØÙØ© Ø£Ø®Ø±Ù Ø ÙÙس Ùد٠اÙأشخاص اÙعادÙÙ٠اÙÙÙت أ٠اÙÙ
ا٠ÙØ¥ÙÙاÙÙ ÙÙ
عرÙØ© ÙÙÙÙØ©"
+" اÙØصÙ٠عÙ٠اÙخصÙصÙØ© عبر اÙØ¥ÙترÙت."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This is the worst of all possible worlds."
-msgstr ""
+msgstr "Ùذا Ù٠أسÙØ£ Ù
ا Ù٠اÙعÙاÙÙ
اÙÙ
Ù
ÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11774,6 +11810,9 @@ msgid ""
"seems unlikely that taking Tor away from the world will stop them from doing"
" their bad things."
msgstr ""
+"Ùذا ÙعÙ
Ø ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
جرÙ
Ù٠استخداÙ
Tor Ø ÙÙÙ ÙدÙÙÙ
باÙÙع٠خÙارات Ø£ÙØ¶Ù Ø ÙÙبد٠"
+"Ù
٠غÙر اÙÙ
ØتÙ
٠أ٠Ùؤد٠إبعاد Tor ع٠اÙعاÙÙ
Ø¥ÙÙ Ù
ÙعÙÙ
Ù
٠اÙÙÙاÙ
بأشÙاءÙÙ
"
+"اÙسÙئة."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list