[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Mon Aug 17 22:45:18 UTC 2020
    
    
  
commit e3901f2d1d4903e902be739fc11e8d1fdbfd8b4e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 17 22:45:17 2020 +0000
    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 39 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c037980984..56b85a8c1e 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -3883,11 +3883,15 @@ msgid ""
 " page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
 " the most out of your contribution."
 msgstr ""
+"ááá ááááá¡ ááá¬á§áááááá, ááá®ááá ááááªááá Tor-áá ááá¥á¢áá¡ áááá áá¡ [Localization Lab "
+"Wiki-áá](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). áááá ááá áááªááá£ááá "
+"á¡áá®áááá«á¦ááááááááá, ááá¡ááááá áá á ááááááá, á á᪠ááááá®ááá áááá á¬áááááá¡ ááá¢áá "
+"á¡áá ááááááááá á¨áá¢áááá¨á."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Localization mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "### ááá ááááá¡ á¡áá¤áá¡á¢á á¯áá£á¤á"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3897,6 +3901,10 @@ msgid ""
 "organize translations, participate in our decisions, report errors in source"
 " strings, etc."
 msgstr ""
+"ááááá áá£ááá ááááá¢áááááá [Tor-áá¡ ááá ááááá¡ "
+"á¯áá£á¤á¨á](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n), "
+"ááá áááááá¡ ááá¬áá¡á áááááá¡áááá¡, ááááá¬á§ááá¢áááááá¡ ááá¦áááá¨á ááááá¬ááááááá¡áááá¡, "
+"á¢áá¥á¡á¢á¨á á¨ááªááááááá¡ ááá®á¡áááááá¡áááá¡ áá á.á¨."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3904,6 +3912,8 @@ msgid ""
 "In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. "
 "Here's an outline of what to expect during that process."
 msgstr ""
+"á¬áááááá¡ á¨áá¡áá¢áááá, áááááá ááááá ááááá áá¨á Transifex-áá. áá¥áá ááªáá á ááááá®áááá, "
+"áá áá ááªáá¡áá¡."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3927,7 +3937,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3935,6 +3945,8 @@ msgid ""
 "1. Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
 "\"Translator\" from the drop-down menus:"
 msgstr ""
+"1. á¨ááá§ááááá á¨ááááá áááá ááá áá¥áááá á¡áá®ááá áá ááá£ááááá âLocalizationâ áá "
+"âTranslatorâ á©áááá¡áá¨áááá ááááá£ááá."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3945,6 +3957,7 @@ msgstr "
 msgid "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
 msgstr ""
+"1. á¨ááááá áááá ááá, ááá á©ááá âJoin an existing projectâ áá ááá¥á¢á¨á á©áá¡áá ááááá."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3952,6 +3965,8 @@ msgid ""
 "1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
 "and continue."
 msgstr ""
+"1. áááááááá áááá ááá áá ááá á©ááá ááá, á áááááá᪠á¡áá£áá ááá, á©áááá¡áá¨áááá ááááá£ááá "
+"áá áááááá á«áá."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3959,22 +3974,26 @@ msgid ""
 "1. You are now signed up! Go to the [Tor Transifex "
 "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 msgstr ""
+"1. áá¥áááá ááááá áá¨á á£ááá á¨áá¥áááááá! ááááááá [Tor-áá¡ Transifex-"
+"áááá ááá](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
 msgstr ""
+"1. áááá¬ááááá ááá á¯áááá áá á¡ááá£á áá£á á¯ á¦ááááá¡ âJoin Teamâ áá£ááá¨á "
+"á¨ááááá ááááá¡áááá¡:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
-msgstr ""
+msgstr "1. ááá£ááááá ááá, á áááááááá᪠áá¡á£á á ááá ááááá, á©áááá¡áá¨áááá ááááá£ááá:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3984,27 +4003,27 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. A notification will now show up on the top of the page like so:"
-msgstr ""
+msgstr "1. á¨áá¢á§ááááááá ááá©áááááá áá¥áááá áááá ááá¡ áááá¨á áááááá áá:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "After your membership is approved, you're ready to begin."
-msgstr ""
+msgstr "áá¥áááá á¬ááá áááá¡ ááááá¬ááááá¡ á¨ááááá, á¨áááá«ááááá ááá¬á§ááá."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
-msgstr ""
+msgstr "á¨ááá á©ááá áá ááá¥á¢á"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
-msgstr ""
+msgstr "á áááá  á¨ááá á©ááá áá ááá¥á¢á á¬áááááá¡ á¨áá¡áá¢áááá"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -4014,6 +4033,10 @@ msgid ""
 "helpful, take a look at the translation progress for the Tor ecosystem of "
 "tools so far:"
 msgstr ""
+"á©ááá ááá¡á£á á¡, á©áááá á®ááá¡áá¬á§áááá á®ááááá¡áá¬ááááá áá ááááá áááá áá§áá¡ ááááá¡áááá á "
+"áá¡á£á ááááá¡áááá¡ áá ááá¤áá¡ááá áá¥áááá¡ ááá®ááá áááá¡. á áá áááá ááááá, á¡áá áá¥áááá "
+"áá¥áááá áªáááá ááá¢áá ááááá¡ááááá, ááááá®áááá áááááááá ááááá¡ Tor-áááá¡áá¡á¢áááá¡ áá "
+"á®ááá¡áá¬á§ááááá¡ ááá ááááá¡ áááááááá ááááá¡:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -4022,6 +4045,9 @@ msgid ""
 "most critical are Tor Browser, the Tor Browser User Manual, and our Support "
 "Portal:"
 msgstr ""
+"ááá£á®áááááá áááá¡á, á áá áá¥áááá á¬ááááá ááááá¡áááá  áá ááá¥á¢á¨á á¦áá ááá£ááá, ááá¢áá "
+"áááááá¬á§ááá¢áá Tor-áá áá£ááá á, Tor-áá áá£ááá áá¡ á¡áá®áááá«á¦áááááá áá á©áááá áá®áá ááááá áá¡"
+" á¡ááá¢á:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -4030,6 +4056,10 @@ msgid ""
 "can see the [Tor Browser total strings translated per "
 "language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed."
 msgstr ""
+"* Tor-áá áá£ááá á ááá ááááááá áááá  á¡á®ááááá¡á®áá Transifex ááá¡áááá¨á, áááá áá "
+"á¨áááá«áááá ááá®áá [Tor-áá áá£ááá áá¡ ááááá áááá á¡á¢á áá¥áááááá¡ á¡ááá áá á áááááááá "
+"áááááá£áá áááá¡áááá¡](https://torpat.ch/locales) á áá áááá ááááá, á¡áááá ááá®ááá ááá"
+" ááá¢áá á¡áááá á."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
    
    
More information about the tor-commits
mailing list