[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Aug 17 20:47:59 UTC 2020
commit 754df9ab000da38a447e3a00a9366c3789932ef7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Aug 17 20:47:58 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 33 ++++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 28 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 04143c654f..73c826edec 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -10941,6 +10941,8 @@ msgid ""
"Distributed denial of service (DDoS) attacks typically rely on having a "
"group of thousands of computers all sending floods of traffic to a victim."
msgstr ""
+"تعتÙ
د ÙجÙ
ات رÙض اÙخدÙ
Ø© اÙÙ
Ùزعة (DDoS) عادة٠عÙÙ ÙجÙد Ù
جÙ
Ùعة Ù
٠آÙا٠أجÙزة "
+"اÙÙÙ
بÙÙتر اÙت٠ترس٠جÙ
ÙعÙا ÙÙضاÙات Ù
Ù ØرÙØ© اÙÙ
رÙر Ø¥Ù٠اÙضØÙØ©."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10948,6 +10950,8 @@ msgid ""
"Since the goal is to overpower the bandwidth of the victim, they typically "
"send UDP packets since those don't require handshakes or coordination."
msgstr ""
+"ÙظرÙا Ùأ٠اÙÙد٠Ù٠اÙتغÙب عÙ٠اÙÙطا٠اÙتردد٠ÙÙضØÙØ© Ø ÙØ¥ÙÙÙ
عادة٠Ù
ا ÙرسÙÙÙ "
+"ØزÙ
UDP ÙØ£Ù ÙØ°Ù Ùا تتطÙب Ù
صاÙØØ© أ٠تÙسÙÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10955,12 +10959,14 @@ msgid ""
"But because Tor only transports correctly formed TCP streams, not all IP "
"packets, you cannot send UDP packets over Tor."
msgstr ""
+"ÙÙÙÙ ÙظرÙا ÙØ£Ù Tor ÙÙÙÙ ÙÙØ· تدÙÙات TCP اÙت٠تÙ
تÙÙÙÙÙا بشÙ٠صØÙØ Ø ÙÙÙس ÙÙ "
+"ØزÙ
IP Ø ÙÙا ÙÙ
ÙÙ٠إرسا٠ØزÙ
UDP عبر Tor."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"(You can't do specialized forms of this attack like SYN flooding either.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ùا ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙÙاÙ
بأشÙا٠Ù
تخصصة Ù
Ù Ùذا اÙÙجÙÙ
Ù
ث٠إغرا٠SYN Ø£ÙضÙا)."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10968,13 +10974,15 @@ msgid ""
"So ordinary DDoS attacks are not possible over Tor. Tor also doesn't allow "
"bandwidth amplification attacks against external sites:"
msgstr ""
+"Ùذا ÙØ¥Ù ÙجÙ
ات DDoS اÙعادÙØ© غÙر Ù
Ù
ÙÙØ© عبر Tor. Ùا ÙسÙ
Ø Tor Ø£ÙضÙا بÙجÙ
ات تضخÙÙ
"
+" اÙÙطا٠اÙتردد٠ضد اÙÙ
ÙاÙع اÙخارجÙØ©:"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"you need to send in a byte for every byte that the Tor network will send to "
"your destination."
-msgstr ""
+msgstr "تØتاج Ø¥Ù٠إرسا٠باÙت ÙÙ٠باÙت سترسÙ٠شبÙØ© Tor Ø¥ÙÙ ÙجÙتÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10982,22 +10990,26 @@ msgid ""
"So in general, attackers who control enough bandwidth to launch an effective"
" DDoS attack can do it just fine without Tor."
msgstr ""
+"ÙØ°Ù٠بشÙ٠عاÙ
Ø ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
ÙاجÙ
Ù٠اÙØ°ÙÙ ÙتØÙÙ
ÙÙ Ù٠اÙÙطا٠اÙتردد٠اÙÙاÙÙ ÙØ´Ù "
+"ÙجÙÙ
DDoS Ùعا٠اÙÙÙاÙ
بذÙ٠بشÙ٠جÙد بدÙÙ Tor."
#: https//support.torproject.org/abuse/how-exit-policies-work/
#: (content/abuse/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do Tor exit policies work?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ٠تعÙ
٠سÙاسات اÙخرÙج Ù
Ù TorØ"
#: https//support.torproject.org/abuse/how-exit-policies-work/
#: (content/abuse/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"[See the main FAQ](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)"
msgstr ""
+"[راجع اÙأسئÙØ© اÙشائعة اÙرئÙسÙØ©] (https://support.torproject.org/operators"
+"/exit-policies/)"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.title)
msgid "So what should I expect if I run an exit relay?"
-msgstr ""
+msgstr "إذ٠Ù
ا اÙØ°Ù Ùجب أ٠أتÙÙع٠إذا ÙÙ
ت بتشغÙ٠تتابع خرÙجØ"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11006,11 +11018,13 @@ msgid ""
"exit policy), it's probably safe to say that you will eventually hear from "
"somebody."
msgstr ""
+"إذا ÙÙ
ت بتشغÙÙ Ù
رØÙ Tor ÙسÙ
Ø Ø¨Ø§ØªØµØ§Ùات اÙخرÙج (Ù
ث٠سÙاسة اÙخرÙج اÙاÙتراضÙØ©) Ø"
+" ÙÙ
٠اÙÙ
ØتÙ
٠أ٠ÙÙÙ٠أÙ٠ستسÙ
ع Ù
٠شخص Ù
ا Ù٠اÙÙÙاÙØ©."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse complaints may come in a variety of forms. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ùد تأت٠شÙاÙ٠اÙإساءة Ù٠أشÙا٠Ù
ختÙÙØ©. ÙÙ
Ø«Ùا:"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11019,6 +11033,9 @@ msgid ""
"FBI sends you a polite email, you explain that you run a Tor relay, and they"
" say \"oh well\" and leave you alone. [Port 80]"
msgstr ""
+"- شخص Ù
ا Ùتص٠ب٠ÙÙتÙ
ÙÙ Ø ÙÙرس٠إشعار ÙدÙØ© Ø¥Ù٠شرÙØ©. Ùرس٠ÙÙ Ù
Ùتب اÙتØÙÙÙات "
+"اÙÙÙدراÙÙ (FBI) برÙدÙا Ø¥ÙÙترÙÙÙÙا Ù
ÙذبÙا Ø ÙØªØ´Ø±Ø Ø£Ù٠تÙÙÙ
بتشغÙÙ Ù
رØÙ Tor Ø "
+"ÙÙÙÙÙÙÙ \"ØسÙÙا\" ÙÙترÙÙÙÙ ÙشأÙÙ. [اÙÙ
ÙÙØ° 80]"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11027,6 +11044,9 @@ msgid ""
"groups and post spam to Usenet, and then sends an angry mail to your ISP "
"about how you're destroying the world. [Port 80]"
msgstr ""
+"- ÙØاÙ٠شخص Ù
ا Ø¥ÙÙا٠تشغÙÙ٠باستخداÙ
Tor ÙÙاتصا٠بÙ
جÙ
Ùعات جÙج٠ÙÙشر رسائ٠"
+"غÙر Ù
رغÙب ÙÙÙا Ø¥ÙÙ Usenet Ø Ø«Ù
إرسا٠برÙد غاضب Ø¥ÙÙ Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت اÙخاص "
+"ب٠ØÙÙ ÙÙÙÙØ© تدÙ
Ùر اÙعاÙÙ
. [اÙÙ
ÙÙØ° 80]"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11035,6 +11055,9 @@ msgid ""
"ISP gets polite mail about how your computer has been compromised; and/or "
"your computer gets DDoSed. [Port 6667]"
msgstr ""
+"- شخص Ù
ا Ùتص٠بشبÙØ© IRC ÙÙجع٠Ù
Ù ÙÙس٠Ù
صدر إزعاج. ÙتÙÙÙ Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت "
+"اÙخاص ب٠برÙدÙا Ù
ÙذبÙا ØÙÙ ÙÙÙÙØ© اخترا٠جÙاز اÙÙÙ
بÙÙتر اÙخاص Ø¨Ù Ø Ù / Ø£Ù "
+"جÙاز اÙÙÙ
بÙÙتر اÙخاص ب٠ÙØص٠عÙÙ DDoSed. [اÙÙ
ÙÙØ° 6667]"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list