[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Aug 17 20:47:59 UTC 2020
commit 754df9ab000da38a447e3a00a9366c3789932ef7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Aug 17 20:47:58 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 33 ++++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 28 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 04143c654f..73c826edec 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -10941,6 +10941,8 @@ msgid ""
"Distributed denial of service (DDoS) attacks typically rely on having a "
"group of thousands of computers all sending floods of traffic to a victim."
msgstr ""
+"تعتÙ
د ÙØ¬Ù
ات Ø±ÙØ¶ Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø© اÙÙ
ÙØ²Ø¹Ø© (DDoS) عادة٠عÙÙ ÙØ¬Ùد Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ù
Ù Ø¢ÙØ§Ù Ø£Ø¬ÙØ²Ø© "
+"اÙÙÙ
بÙÙØªØ± Ø§ÙØªÙ ترس٠جÙ
ÙØ¹Ùا ÙÙØ¶Ø§Ùات Ù
Ù ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ± Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ¶ØÙØ©."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10948,6 +10950,8 @@ msgid ""
"Since the goal is to overpower the bandwidth of the victim, they typically "
"send UDP packets since those don't require handshakes or coordination."
msgstr ""
+"ÙØ¸Ø±Ùا ÙØ£Ù اÙÙØ¯Ù ÙÙ Ø§ÙØªØºÙب عÙ٠اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù ÙÙØ¶ØÙØ© Ø ÙØ¥ÙÙÙ
عادة٠Ù
ا ÙØ±Ø³ÙÙÙ "
+"ØØ²Ù
UDP ÙØ£Ù ÙØ°Ù ÙØ§ ØªØªØ·ÙØ¨ Ù
ØµØ§ÙØØ© Ø£Ù ØªÙØ³ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10955,12 +10959,14 @@ msgid ""
"But because Tor only transports correctly formed TCP streams, not all IP "
"packets, you cannot send UDP packets over Tor."
msgstr ""
+"ÙÙÙÙ ÙØ¸Ø±Ùا ÙØ£Ù Tor ÙÙÙÙ ÙÙØ· تدÙÙØ§Øª TCP Ø§ÙØªÙ تÙ
تÙÙÙÙÙØ§ بشÙ٠صØÙØ Ø ÙÙÙØ³ ÙÙ "
+"ØØ²Ù
IP Ø ÙÙØ§ ÙÙ
ÙÙÙ Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù ØØ²Ù
UDP عبر Tor."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"(You can't do specialized forms of this attack like SYN flooding either.)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙÙØ§Ù
Ø¨Ø£Ø´ÙØ§Ù Ù
تخصصة Ù
Ù ÙØ°Ø§ اÙÙØ¬ÙÙ
Ù
ث٠إغرا٠SYN Ø£ÙØ¶Ùا)."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10968,13 +10974,15 @@ msgid ""
"So ordinary DDoS attacks are not possible over Tor. Tor also doesn't allow "
"bandwidth amplification attacks against external sites:"
msgstr ""
+"ÙØ°Ø§ ÙØ¥Ù ÙØ¬Ù
ات DDoS Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯ÙØ© ØºÙØ± Ù
Ù
ÙÙØ© عبر Tor. ÙØ§ ÙØ³Ù
Ø Tor Ø£ÙØ¶Ùا Ø¨ÙØ¬Ù
ات تضخÙÙ
"
+" اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù ضد اÙÙ
ÙØ§Ùع Ø§ÙØ®Ø§Ø±Ø¬ÙØ©:"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"you need to send in a byte for every byte that the Tor network will send to "
"your destination."
-msgstr ""
+msgstr "ØªØØªØ§Ø¬ Ø¥ÙÙ Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø§ÙØª ÙÙÙ Ø¨Ø§ÙØª سترسÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© Tor Ø¥ÙÙ ÙØ¬ÙتÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10982,22 +10990,26 @@ msgid ""
"So in general, attackers who control enough bandwidth to launch an effective"
" DDoS attack can do it just fine without Tor."
msgstr ""
+"ÙØ°Ù٠بشÙ٠عاÙ
Ø ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
ÙØ§Ø¬Ù
ÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙ ÙØªØÙÙ
ÙÙ Ù٠اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù اÙÙØ§ÙÙ ÙØ´Ù "
+"ÙØ¬ÙÙ
DDoS ÙØ¹Ø§Ù اÙÙÙØ§Ù
بذÙ٠بشÙÙ Ø¬ÙØ¯ بدÙÙ Tor."
#: https//support.torproject.org/abuse/how-exit-policies-work/
#: (content/abuse/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do Tor exit policies work?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ٠تعÙ
Ù Ø³ÙØ§Ø³Ø§Øª Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ù
Ù TorØ"
#: https//support.torproject.org/abuse/how-exit-policies-work/
#: (content/abuse/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"[See the main FAQ](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)"
msgstr ""
+"[راجع Ø§ÙØ£Ø³Ø¦ÙØ© Ø§ÙØ´Ø§Ø¦Ø¹Ø© Ø§ÙØ±Ø¦ÙØ³ÙØ©] (https://support.torproject.org/operators"
+"/exit-policies/)"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.title)
msgid "So what should I expect if I run an exit relay?"
-msgstr ""
+msgstr "إذ٠Ù
ا Ø§ÙØ°Ù ÙØ¬Ø¨ أ٠أتÙÙØ¹Ù إذا ÙÙ
ت بتشغÙ٠تتابع Ø®Ø±ÙØ¬Ø"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11006,11 +11018,13 @@ msgid ""
"exit policy), it's probably safe to say that you will eventually hear from "
"somebody."
msgstr ""
+"إذا ÙÙ
ت بتشغÙÙ Ù
رØÙ Tor ÙØ³Ù
Ø Ø¨Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ®Ø±Ùج (Ù
Ø«Ù Ø³ÙØ§Ø³Ø© Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©) Ø"
+" ÙÙ
٠اÙÙ
ØØªÙ
٠أ٠ÙÙÙ٠أÙ٠ستسÙ
ع Ù
٠شخص Ù
ا Ù٠اÙÙÙØ§ÙØ©."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse complaints may come in a variety of forms. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¯ ØªØ£ØªÙ Ø´ÙØ§ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø³Ø§Ø¡Ø© ÙÙ Ø£Ø´ÙØ§Ù Ù
ختÙÙØ©. ÙÙ
Ø«ÙØ§:"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11019,6 +11033,9 @@ msgid ""
"FBI sends you a polite email, you explain that you run a Tor relay, and they"
" say \"oh well\" and leave you alone. [Port 80]"
msgstr ""
+"- شخص Ù
ا ÙØªØµÙ ب٠ÙÙØªÙ
ÙÙ Ø ÙÙØ±Ø³Ù إشعار ÙØ¯ÙØ© Ø¥ÙÙ Ø´Ø±ÙØ©. ÙØ±Ø³Ù ÙÙ Ù
ÙØªØ¨ Ø§ÙØªØÙÙÙØ§Øª "
+"اÙÙÙØ¯Ø±Ø§ÙÙ (FBI) Ø¨Ø±ÙØ¯Ùا Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙÙÙØ§ Ù
ÙØ°Ø¨Ùا Ø ÙØªØ´Ø±Ø Ø£Ù٠تÙÙÙ
بتشغÙÙ Ù
رØÙ Tor Ø "
+"ÙÙÙÙÙÙÙ \"ØØ³ÙÙØ§\" ÙÙØªØ±ÙÙÙÙ ÙØ´Ø£ÙÙ. [اÙÙ
ÙÙØ° 80]"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11027,6 +11044,9 @@ msgid ""
"groups and post spam to Usenet, and then sends an angry mail to your ISP "
"about how you're destroying the world. [Port 80]"
msgstr ""
+"- ÙØØ§Ù٠شخص Ù
ا Ø¥ÙÙØ§Ù تشغÙÙ٠باستخداÙ
Tor ÙÙØ§ØªØµØ§Ù بÙ
جÙ
ÙØ¹Ø§Øª Ø¬ÙØ¬Ù ÙÙØ´Ø± رسائ٠"
+"ØºÙØ± Ù
Ø±ØºÙØ¨ ÙÙÙØ§ Ø¥ÙÙ Usenet Ø Ø«Ù
Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ غاضب Ø¥ÙÙ Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ®Ø§Øµ "
+"ب٠ØÙÙ ÙÙÙÙØ© تدÙ
ÙØ± Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ
. [اÙÙ
ÙÙØ° 80]"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11035,6 +11055,9 @@ msgid ""
"ISP gets polite mail about how your computer has been compromised; and/or "
"your computer gets DDoSed. [Port 6667]"
msgstr ""
+"- شخص Ù
ا ÙØªØµÙ Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© IRC ÙÙØ¬Ø¹Ù Ù
Ù ÙÙØ³Ù Ù
صدر إزعاج. ÙØªÙÙÙ Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª "
+"Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø¨Ø±ÙØ¯Ùا Ù
ÙØ°Ø¨Ùا ØÙÙ ÙÙÙÙØ© Ø§Ø®ØªØ±Ø§Ù Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙÙ
بÙÙØªØ± Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø Ù / Ø£Ù "
+"Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙÙ
بÙÙØªØ± Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù ÙØØµÙ Ø¹ÙÙ DDoSed. [اÙÙ
ÙÙØ° 6667]"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list