[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 4 18:48:09 UTC 2020
commit c4ec51f8d9536aac40c6c7ba7eec051d75194565
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 4 18:48:08 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 29 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index a3fb7e463d..97e075e03b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1448,6 +1448,8 @@ msgid ""
"Tools that [Tor](../tor-tor-network-core-tor) can use to disguise the "
"[traffic](../traffic) it sends out."
msgstr ""
+"اÙأدÙات اÙت٠ÙÙ
ÙÙ ÙÙ [Tor] (../ tor-tor-network-core-tor) استخداÙ
Ùا ÙإخÙاء "
+"[traffic] (../ traffic) اÙت٠ÙرسÙÙا."
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
@@ -1456,6 +1458,9 @@ msgid ""
")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
+"ÙÙ
Ù٠أ٠ÙÙÙÙ Ùذا Ù
ÙÙدÙا Ù٠اÙÙ
ÙاÙ٠اÙت٠ÙÙÙÙ
ÙÙÙا [Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت (ISP)]"
+" (../ internet-service-Provider-isp) أ٠سÙطة أخر٠بØظر اÙاتصاÙات بÙ[Tor "
+"network](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
#: (content/glossary/private-key/contents+en.lrword.term)
@@ -1468,12 +1473,13 @@ msgid ""
"The private portion of a [public/private key pair](../public-key-"
"cryptography)."
msgstr ""
+"اÙجزء اÙخاص Ù
Ù [زÙج اÙÙ
ÙاتÙØ Ø§ÙعاÙ
Ø© / اÙخاصة] (../ public-key-cryptography)."
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
#: (content/glossary/private-key/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"This is the key that must be kept private, and not disseminated to others."
-msgstr ""
+msgstr "Ùذا Ù٠اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØ°Ù Ùجب اÙØÙاظ عÙÙ٠خاصÙا Ø ÙعدÙ
Ùشر٠ÙÙآخرÙÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.term)
@@ -1486,6 +1492,8 @@ msgid ""
"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
+"اÙبرÙÙس٠ÙÙ ÙسÙØ· بÙÙ [client] (../ client) (Ù
Ø«Ù [Ù
تصÙØ Ø§ÙÙÙب] (../ web-"
+"browser))) ÙخدÙ
Ø© (Ù
Ø«Ù [web server)] (../ اÙخادÙ
))."
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
@@ -1495,6 +1503,9 @@ msgid ""
"the response back to the client. The service only communicates with and sees"
" the proxy."
msgstr ""
+"بدÙا٠Ù
٠اÙاتصا٠Ù
باشرة٠باÙخدÙ
Ø© Ø Ùرس٠اÙعÙ
Ù٠اÙرساÙØ© Ø¥Ù٠اÙبرÙÙسÙ. ÙÙÙÙ
"
+"اÙبرÙÙس٠بتÙدÙÙ
اÙØ·Ùب ÙÙابة ع٠اÙعÙ
ÙÙ ÙÙÙ
رر اÙرد Ù
رة أخر٠إÙ٠اÙعÙ
ÙÙ. تتÙاصÙ"
+" اÙخدÙ
Ø© Ù
ع اÙبرÙÙس٠Ùتر٠ÙÙØ·."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
#: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.term)
@@ -1507,11 +1518,12 @@ msgid ""
"The public portion of a [public/private key pair](../public-key-"
"cryptography)."
msgstr ""
+"اÙجزء اÙعاÙ
Ù
Ù [زÙج اÙÙ
ÙاتÙØ Ø§ÙعاÙ
Ø© / اÙخاصة] (../ public-key-cryptography)."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
#: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.definition)
msgid "This is the key that can be disseminated to others."
-msgstr ""
+msgstr "Ùذا Ù٠اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØ°Ù ÙÙ
ÙÙ Ùشر٠عÙ٠اÙآخرÙÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.term)
@@ -1521,7 +1533,7 @@ msgstr "اÙتعÙ
ÙØ© بÙ
ÙØªØ§Ø Ø¹ÙÙÙ"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid "A public-key cryptography system uses pairs of mathematical keys."
-msgstr ""
+msgstr "ÙستخدÙ
ÙظاÙ
تشÙÙر اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙعاÙ
أزÙاجÙا Ù
٠اÙÙ
ÙاتÙØ Ø§ÙرÙاضÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1530,6 +1542,8 @@ msgid ""
"corresponding [private key](../private-key) is known only by the owner of "
"the key pair."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ Ùشر [اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙعاÙ
] (../ public-key) عÙÙ Ùطا٠Ùاسع بÙÙÙ
ا Ùا Ùعر٠"
+"[اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§Ùخاص] اÙÙ
طاب٠(../ private-key) Ø¥Ùا Ù
Ù Ùب٠Ù
اÙ٠زÙج اÙÙ
ÙاتÙØ."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1538,6 +1552,9 @@ msgid ""
"the receiver but only the receiver in possession of the private key is able "
"to decrypt the message."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ Ùأ٠شخص [تشÙÙر] (../ تشÙÙر) رساÙØ© باستخداÙ
اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙعاÙ
ÙجÙاز "
+"اÙاستÙبا٠ÙÙÙÙ ÙÙØ· اÙÙ
تÙÙ٠اÙØ°Ù ÙÙ
تÙ٠اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§Ùخاص Ù٠اÙÙادر عÙÙ Ù٠تشÙÙر "
+"اÙرساÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1546,11 +1563,13 @@ msgid ""
"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
"message or other files."
msgstr ""
+"باÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ Ø°ÙÙ Ø ÙÙ
Ù٠استخداÙ
اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§Ùخاص ÙØ¥Ùشاء [تÙÙÙع] (../ "
+"cryptographic-signature) Ùإثبات ÙÙÙØ© Ù
Ùشئ اÙرساÙØ© أ٠اÙÙ
ÙÙات اÙأخرÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid "This signature can be verified by the public key."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ù٠اÙتØÙÙ Ù
Ù Ùذا اÙتÙÙÙع ع٠طرÙ٠اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙعاÙ
."
#: https//support.torproject.org/glossary/relay/
#: (content/glossary/relay/contents+en.lrword.term)
@@ -1565,6 +1584,9 @@ msgid ""
"that registers itself with the [directory authorities](../directory-"
"authority)."
msgstr ""
+"عÙدة Ù
درجة عÙÙÙا ÙÙ [شبÙØ© Tor] (../ tor-tor-network-core-tor) تÙÙÙ
بإعادة "
+"تÙجÙÙ [ØرÙØ© اÙÙ
رÙر] (../ ØرÙØ© اÙÙ
رÙر) ÙÙابة ع٠[اÙعÙ
Ùاء] (../ اÙعÙ
ÙÙ) Ø Ù "
+"اÙØ°Ù Ùسج٠ÙÙس٠Ù
ع [سÙطات اÙدÙÙÙ] (../ دÙÙ٠سÙطة)."
#: https//support.torproject.org/glossary/satori/
#: (content/glossary/satori/contents+en.lrword.term)
@@ -1578,6 +1600,9 @@ msgid ""
"browsers that allows you to download several security and privacy programs, "
"including [Tor Browser](../tor-browser), from different sources."
msgstr ""
+"Ø¥ÙÙ [إضاÙØ©] (../ add-on-extension-or-plugin) ÙÙ
تصÙØات ÙرÙÙ
Ø£Ù Chromium اÙت٠"
+"تتÙØ Ù٠تÙزÙ٠اÙعدÙد Ù
٠براÙ
ج اÙØ£Ù
ا٠ÙاÙخصÙصÙØ© Ø Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°ÙÙ [Tor Browser] "
+"(../ tor- اÙÙ
تصÙØ) Ø Ù
Ù Ù
صادر Ù
ختÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/scramblesuit/
#: (content/glossary/scramblesuit/contents+en.lrword.term)
More information about the tor-commits
mailing list