[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Aug 2 18:17:53 UTC 2020
commit b6c220242acfa5a2cef214867ca9e4a9e30784f5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Aug 2 18:17:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 28 ++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 28 insertions(+)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 8f91dcece1..d8866e6dc3 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1066,6 +1066,11 @@ msgid ""
"[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and "
"[GetTor](../gettor)."
msgstr ""
+"Ù٠بعض اÙØ£ØÙا٠ÙتÙ
Øظر اÙÙصÙ٠اÙÙ
باشر Ø¥ÙÙ [شبÙØ© Tor] (../ tor-tor-network-"
+"core-tor) بÙاسطة [Ù
ÙÙر خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت (ISP)] (../ internet-service-Provider-"
+"isp) أ٠بÙاسطة اÙØÙÙÙ
Ø©. ÙتضÙ
Ù Ù
تصÙØ Tor بعض أدÙات اÙتØاÙÙ ÙÙتغÙب عÙÙ ÙØ°Ù "
+"اÙÙØªÙ Ø Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°ÙÙ [bridge] (../ bridges) Ù [pluggable transports"
+"](../pluggable-transports), and [GetTor](../gettor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
#: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term)
@@ -1079,6 +1084,8 @@ msgid ""
"prevent your subsequent browser activity from being linkable to what you "
"were doing before."
msgstr ""
+"اÙÙÙÙØ© اÙجدÙدة ÙÙ Ù
Ùزة [Tor Browser] (../ tor-browser) إذا ÙÙت ترÙد Ù
Ùع Ùشاط"
+" اÙÙ
تصÙØ Ø§ÙÙاØÙ Ù
٠اÙارتباط بÙ
ا ÙÙت تÙعÙÙ Ù
Ù ÙبÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
#: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.definition)
@@ -1087,6 +1094,10 @@ msgid ""
"information such as [cookies](../cookie) and [browsing history](../browsing-"
"history), and use New [Tor circuits](../circuit) for all connections."
msgstr ""
+"سÙؤد٠تØدÙد٠إÙ٠إغÙا٠جÙ
Ùع عÙاÙ
ات اÙتبÙÙب ÙاÙÙÙاÙØ° اÙÙ
ÙتÙØØ© ÙÙ
Ø³Ø Ø¬Ù
Ùع "
+"اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙخاصة Ù
Ø«Ù [Ù
ÙÙات تعرÙ٠اÙارتباط] (../ Ù
ÙÙات تعرÙ٠اÙارتباط) Ù "
+"[Ù
ØÙÙظات اÙاستعراض] (../ تصÙØ Ø§ÙتصÙØ) ÙاستخداÙ
[دÙائر تÙر اÙجدÙدة] (.. / "
+"اÙدائرة) ÙجÙ
Ùع اÙاتصاÙات."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
#: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.definition)
@@ -1095,6 +1106,9 @@ msgid ""
"so take this into account before clicking âNew Identityâ (accessible through"
" the small sparkly broom icon at the top-right of the screen)."
msgstr ""
+"سÙØذر٠Ù
تصÙØ Tor Ù
٠أÙ٠سÙتÙ
Ø¥ÙÙا٠جÙ
Ùع اÙØ£Ùشطة ÙاÙتÙزÙÙات Ø Ùذا خذ Ùذا ÙÙ "
+"اÙاعتبار Ùب٠اÙÙÙر ÙÙÙ \"ÙÙÙØ© جدÙدة\" (ÙÙ
Ù٠اÙÙصÙ٠إÙÙÙا Ù
Ù Ø®Ùا٠أÙÙÙÙØ© "
+"Ù
ÙÙسة صغÙرة Ù٠أعÙÙ ÙÙ
Ù٠اÙشاشة)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
#: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.definition)
@@ -1103,6 +1117,9 @@ msgid ""
"particular site, similarly to \"[New Tor Circuit for this Site](../new-tor-"
"circuit-for-this-site)\"."
msgstr ""
+"ÙÙ
Ù٠أ٠تساعد اÙÙÙÙØ© اÙجدÙدة Ø£ÙضÙا إذا Ùا٠Ù
تصÙØ Tor ÙÙاج٠Ù
Ø´ÙÙØ© Ù٠اÙاتصا٠"
+"بÙ
ÙÙع Ù
عÙÙ Ø Ø¹Ù٠غرار \"[New Tor Circuit ÙÙذا اÙÙ
ÙÙع] (../ new-tor-circuit-"
+"for-this-site)\"."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-tor-circuit-for-this-site/
#: (content/glossary/new-tor-circuit-for-this-site/contents+en.lrword.term)
@@ -1120,6 +1137,13 @@ msgid ""
"not clear any private information or unlink your activity, nor does it "
"affect your current connections to other websites."
msgstr ""
+"Ùذا اÙØ®Ùار Ù
ÙÙد إذا Ùا٠[exit] (../ exit) اÙذ٠تستخدÙ
٠غÙر Ùادر عÙ٠اÙاتصا٠"
+"بÙ
ÙÙع اÙÙÙب اÙذ٠تطÙØ¨Ù Ø Ø£Ù Ùا ÙتÙ
تØÙ
ÙÙ٠بشÙ٠صØÙØ. سÙؤد٠تØدÙد٠إÙ٠إعادة "
+"تØÙ
Ù٠عÙاÙ
Ø© اÙتبÙÙب أ٠اÙÙاÙذة اÙÙشطة ØاÙÙÙا عبر [Tor circuit](../circuit). "
+"اÙجدÙدة. ستستخدÙ
عÙاÙ
ات اÙتبÙÙب ÙاÙÙÙاÙØ° اÙÙ
ÙتÙØØ© اÙأخر٠Ù
Ù ÙÙس اÙÙ
ÙÙع "
+"اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠اÙدائرة اÙجدÙدة Ø£ÙضÙا بÙ
جرد إعادة تØÙ
ÙÙÙا. Ùا Ùؤد٠Ùذا اÙØ®Ùار Ø¥ÙÙ"
+" Ù
Ø³Ø Ø£Ù Ù
عÙÙÙ
ات خاصة أ٠إÙغاء ربط ÙØ´Ø§Ø·Ù Ø ÙÙا Ùؤثر عÙ٠اتصاÙات٠اÙØاÙÙØ© "
+"بÙ
ÙاÙع ÙÙب أخرÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/
#: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.term)
@@ -1134,6 +1158,10 @@ msgid ""
"(\"â¡\")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating "
"to \"Add-ons\"."
msgstr ""
+"[Tor Browser] (../ tor-browser) ÙتضÙ
Ù [ÙظÙÙØ© إضاÙÙØ©] (../ add-on-extension-"
+"or-plugin) تسÙ
Ù NoScript Ø ÙÙ
Ù٠اÙÙصÙ٠إÙÙÙا باÙÙÙر ÙÙÙ [ÙائÙ
Ø© اÙÙاÙ
برغر "
+"(\"â¡\")] ( ../hamburger-menu) أعÙÙ ÙÙ
Ù٠اÙشاشة Ø Ø«Ù
اÙاÙتÙا٠إÙÙ \"اÙÙظائ٠"
+"اÙإضاÙÙØ©\"."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/
#: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition)
More information about the tor-commits
mailing list