[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 1 18:48:02 UTC 2020
commit 08fbe9378f57a3671557f88fd860fa27f82436e9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 1 18:48:01 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 16 ++++++++++++++--
1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 4fb80fac7b..24456bc61b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -801,12 +801,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
#: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
msgid "Reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
رجع: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button"
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
#: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
msgid "![hamburger-menu](/static/images/hamburger-menu.png \"Hamburger Menu\")"
msgstr ""
+"! [hamburger-menu] (/ static / images / hamburger-menu.png \"ÙائÙ
Ø© "
+"ÙاÙ
بÙرجر\")"
#: https//support.torproject.org/glossary/hash/
#: (content/glossary/hash/contents+en.lrword.term)
@@ -821,6 +823,10 @@ msgid ""
" which means the value is easy to calculate in one direction but infeasible "
"to invert. Hash values serve to verify the integrity of data."
msgstr ""
+"ÙÙÙ
Ø© تجزئة اÙتشÙÙر ÙÙ ÙتÙجة Ø®ÙارزÙ
ÙØ© رÙاضÙØ© تÙÙÙ
بتعÙÙ٠اÙبÙاÙات Ø¥Ù٠سÙسÙØ© "
+"بت ذات ØجÙ
ثابت. تÙ
تصÙ
ÙÙ
Ùا ÙÙظÙÙØ© Ø£ØادÙØ© اÙاتجا٠Ù
Ù
ا ÙعÙ٠أÙÙ Ù
٠اÙسÙÙ Øساب"
+" اÙÙÙÙ
Ø© Ù٠اتجا٠ÙاØد ÙÙÙÙ Ùا ÙÙ
Ù٠عÙسÙا. تعÙ
Ù ÙÙÙ
اÙتجزئة عÙ٠اÙتØÙÙ Ù
Ù "
+"سÙاÙ
Ø© اÙبÙاÙات."
#: https//support.torproject.org/glossary/hidden-services/
#: (content/glossary/hidden-services/contents+en.lrword.term)
@@ -833,11 +839,14 @@ msgid ""
"Former name for \"[onion services](../onion-services)\", sometimes still in "
"use in [Tor](../tor-tor-network-core-tor) documentation or communication."
msgstr ""
+"اÙاسÙ
اÙساب٠ÙÙ \"[onion services] (../ onion-services)\" Ø Ùا Ùزا٠ÙÙد "
+"اÙاستخداÙ
Ù٠بعض اÙØ£ØÙا٠ÙÙ Ùثائ٠أ٠اتصاÙات [Tor] (../ tor-tor-network-"
+"core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/hop/
#: (content/glossary/hop/contents+en.lrword.term)
msgid "hop"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙز"
#: https//support.torproject.org/glossary/hop/
#: (content/glossary/hop/contents+en.lrword.definition)
@@ -846,6 +855,9 @@ msgid ""
"[traffic](../traffic) moving between [relays](../relay) in a "
"[circuit](../circuit)."
msgstr ""
+"ÙÙ Ù
صطÙØات [Tor] (../ tor-tor-network-core-tor) Ø ØªØ´Ùر \"hop\" Ø¥ÙÙ [traffic]"
+" (../ traffic) اÙت٠تتØر٠بÙÙ [relays] (../ relay) ÙÙ [circuit ](../circuit "
+")."
#: https//support.torproject.org/glossary/http/
#: (content/glossary/http/contents+en.lrword.term)
More information about the tor-commits
mailing list