[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 1 13:47:54 UTC 2020
commit 48f1eab04628fd61a5c66506f79357ab666c0d52
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 1 13:47:54 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 26 ++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 24 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index e4f80001d6..ba8737396b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -681,6 +681,13 @@ msgid ""
"network-core-tor) because their firewall blocks Tor connections. You can "
"reconfigure or disable your firewall and restart Tor to test this."
msgstr ""
+"جدار اÙØÙ
اÙØ© ÙÙ ÙظاÙ
Ø£Ù
ا٠ÙÙشبÙØ© ÙراÙب ÙÙتØÙÙ
Ù٠اÙشبÙØ© [اÙÙاردة] (../ "
+"traffic). ÙعتÙ
د ÙÙتر ØرÙØ© اÙÙ
رÙر Ùذا عÙÙ ÙÙاعد Ù
Øددة Ù
سبÙÙا. عادة٠Ù
ا ÙÙÙشئ "
+"جدار اÙØÙ
اÙØ© ØاجزÙا بÙ٠شبÙØ© داخÙÙØ© Ù
ÙØ«ÙÙØ© ÙØ¢Ù
ÙØ© ÙشبÙØ© خارجÙØ© Ø£Ø®Ø±Ù Ø ÙÙÙÙ "
+"ÙÙ
Ù٠استخداÙ
٠أÙضÙا ÙÙ
Ø±Ø´Ø Ù
ØتÙ٠بÙ
عÙÙ [اÙرÙابة] (../ Ù
راÙبة اÙشبÙØ©). Ø£ØÙاÙÙا"
+" ÙÙاج٠اÙأشخاص Ù
Ø´ÙÙØ© Ù٠اÙاتصا٠ب٠[Tor] (../ tor-tor-network-core-tor) ÙØ£Ù "
+"جدار اÙØÙ
اÙØ© اÙخاص بÙÙ
ÙØظر اتصاÙات Tor. ÙÙ
ÙÙ٠إعادة تÙÙÙ٠جدار اÙØÙ
اÙØ© Ø£Ù "
+"تعطÙÙÙ Ùإعادة تشغÙÙ Tor Ùاختبار Ø°ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/flash-player/
#: (content/glossary/flash-player/contents+en.lrword.term)
@@ -874,6 +881,9 @@ msgid ""
" for accessing and using the Internet. When using [Tor Browser](../tor-"
"browser), your ISP cannot see what websites you're visiting."
msgstr ""
+"Ù
ÙÙر خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت (ISP) ÙÙ Ù
ÙظÙ
Ø© تÙدÙ
خدÙ
ات ÙÙÙصÙ٠إÙ٠اÙØ¥ÙترÙت ÙاستخداÙ
Ù. "
+"عÙد استخداÙ
[Tor Browser] (../ tor-browser) Ø Ùا ÙÙ
ÙÙ ÙÙ
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت "
+"اÙخاص ب٠رؤÙØ© Ù
ÙاÙع اÙÙÙب اÙت٠تزÙرÙا."
#: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/
#: (content/glossary/ip-address/contents+en.lrword.term)
@@ -888,13 +898,16 @@ msgid ""
" participating in a computer network that uses the Internet Protocol for "
"communication."
msgstr ""
+"عÙÙا٠برÙتÙÙÙ٠اÙØ¥ÙترÙت (عÙÙا٠IP) Ù٠تسÙ
ÙØ© رÙÙ
ÙØ© (أ٠أبجدÙØ© رÙÙ
ÙØ© ÙÙ ØاÙØ© "
+"IPv6) ÙتÙ
تعÙÙÙÙا ÙÙ٠جÙاز (Ù
ث٠اÙÙÙ
بÙÙتر ÙاÙطابعة) تشار٠Ù٠شبÙØ© ÙÙ
بÙÙتر "
+"تستخدÙ
برÙتÙÙÙ٠اÙØ¥ÙترÙت ÙÙاتصاÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/
#: (content/glossary/ip-address/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"The IP address is the location address of the device, similar to the "
"addresses of physical locations."
-msgstr ""
+msgstr "عÙÙا٠IP Ù٠عÙÙا٠Ù
ÙÙع اÙجÙاز Ø Ù
شاب٠ÙعÙاÙÙ٠اÙÙ
ÙاÙع اÙÙعÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/
#: (content/glossary/ip-address/contents+en.lrword.definition)
@@ -903,6 +916,8 @@ msgid ""
"your [traffic](../traffic) is coming from an IP address that is not your "
"own."
msgstr ""
+"[Ù
تصÙØ Tor] (../ tor-browser) ÙØجب Ù
ÙÙع٠بجعÙÙ Ùبد٠أ٠[ØرÙØ© اÙÙ
رÙر] (../ "
+"ØرÙØ© اÙÙ
رÙر) تأت٠Ù
٠عÙÙا٠IP ÙÙس ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/javascript/
#: (content/glossary/javascript/contents+en.lrword.term)
@@ -917,6 +932,10 @@ msgid ""
"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
"[web browser](../web-browser), which might lead to deanonymization."
msgstr ""
+"جاÙا سÙرÙبت ÙÙ Ùغة برÙ
جة تستخدÙ
Ùا Ù
ÙاÙع اÙÙÙب ÙتÙدÙÙ
عÙاصر تÙاعÙÙØ© Ù
Ø«Ù "
+"اÙÙÙدÙÙ ÙاÙرسÙÙ
اÙÙ
تØرÙØ© ÙاÙصÙت ÙاÙجداÙ٠اÙزÙ
ÙÙØ© ÙÙØاÙØ©. ÙسÙØ¡ اÙØظ Ø ÙÙ
ÙÙ ÙÙ"
+" جاÙا سÙرÙبت Ø£ÙضÙا تÙ
ÙÙ٠اÙÙجÙ
ات عÙ٠أÙ
ا٠[Ù
تصÙØ Ø§ÙÙÙب] (../ web-browser) Ø "
+"Ù
Ù
ا Ùد Ùؤد٠إÙ٠إزاÙØ© إخÙاء اÙÙÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/javascript/
#: (content/glossary/javascript/contents+en.lrword.definition)
@@ -925,11 +944,14 @@ msgid ""
"[Tor Browser](../tor-browser) can be used to manage JavaScript on different "
"websites."
msgstr ""
+"ÙÙ
Ù٠استخداÙ
[NoScript] (../ noscript) [extension] (../ add-on-extension-or-"
+"plugin) ÙÙ [Tor Browser] (../ tor-browser) Ùإدارة جاÙا سÙرÙبت عÙÙ Ù
ÙاÙع "
+"اÙÙÙب اÙÙ
ختÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/little-t-tor/
#: (content/glossary/little-t-tor/contents+en.lrword.term)
msgid "little-t tor"
-msgstr ""
+msgstr "صغÙر-t tor"
#: https//support.torproject.org/glossary/little-t-tor/
#: (content/glossary/little-t-tor/contents+en.lrword.definition)
More information about the tor-commits
mailing list