[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 8 14:49:41 UTC 2019


commit 66cb3081a865287b1a40bae2e8c9fe7d87660767
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 8 14:49:39 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-setup
---
 mk/mk.po | 37 +++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po
index 414c81302..da64b009c 100644
--- a/mk/mk.po
+++ b/mk/mk.po
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2019
 # Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2019
+# Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-07 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-07 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,17 +74,17 @@ msgstr ""
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tails е стартуван од не-USB / не-SDIO уред %s."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
-msgstr ""
+msgstr "Уредот %s е оптички."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "Уредот %s не беше создаден со користење на USB image или со Tails Installer."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688
 msgid "Persistence wizard - Finished"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
 "You may now close this application."
-msgstr ""
+msgstr "Сите промени кои ќе ги превземеш ќе имаат ефект само откако повторно ќе го стартуваш Tails.\n\nСега можеш да ја затвориш апикацијата."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113
 msgid "Custom"
@@ -106,23 +107,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57
 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-msgstr ""
+msgstr "Чувај ги датотеките складирани во `Persistent' директориумот"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
 msgid "Browser Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Облежувачи на прелистувачот"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Обележувачите се зачувани во Tor прелистувачот"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Network Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Поврзување на мрежа"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Configuration of network devices and connections"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурирање на мрежните уреди и поврзувања"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Additional Software"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Дополнителен софтвер"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Software installed when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Софтверот е инсталиран кога Tails е стартуван"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
 msgid "Printers"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Печатачи"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
 msgid "Printers configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурирање на принтери"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Thunderbird"
@@ -150,15 +151,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "GnuPG"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG клуч-прстени и конфигурација"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "Bitcoin Client"
-msgstr ""
+msgstr "Биткоин клиент"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99
 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете лозинка за да го заштитите persistent volume"
 
 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "%s persistent volume ќе биде создаден на <b>%s%s</b>уред. Податоците за овој volume ќе бидат складирани во енкриптирана форма заштитени со лозинка."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108
 msgid "Create"



More information about the tor-commits mailing list