[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Oct 4 17:15:18 UTC 2019
commit bb85c69eac8fae58f5d67dc8c614fb65228a0dcb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Oct 4 17:15:15 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
de/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 7 ++++---
1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 3f02f8119..b0c732da5 100644
--- a/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Christian Kaindl <crisscross.kaindl at outlook.de>, 2015
# trantor <clucko3 at gmail.com>, 2014
+# Emma Peel, 2019
# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2014
# jschfr <hello at janschoefer.com>, 2015
# unknwon_anonymous <jackjohnson0001 at yahoo.com>, 2014
@@ -25,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 15:04-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-04 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: Philipp Winter <tmp.crap+transifex at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-04 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -298,7 +299,7 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s or %s."
-msgstr "Eine weitere Möglichkeit, um Brücken zu erhalten, ist eine E-Mail an %s zu senden. \nBitte beachte Sie, dass Sie die E-Mail von einem der folgenden E-Mail-Anbieter versenden: \n%s oder %s."
+msgstr "Eine weitere Möglichkeit, um Brücken zu erhalten, ist eine E-Mail an %s zu senden. \nBitte beachte Sie, dass Sie die E-Mail von einem der folgenden E-Mail-Anbieter versenden: %s oder %s."
#: bridgedb/strings.py:115
msgid "My bridges don't work! I need help!"
More information about the tor-commits
mailing list