[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 29 06:20:19 UTC 2019
commit b6fb75ff127e046068cdd640afedb1b0ab124f15
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 29 06:20:17 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+fa.po | 27 +++++++++++++--------------
1 file changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index b42c07a7fa..834e4e4a09 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
+# Ali Mirjamali <ali.mirjamali at gmail.com>, 2019
# magnifico, 2019
# Arya Abidi <arya.abidi at gmail.com>, 2019
# A.Mehraban <Mehr.Ban at chmail.ir>, 2019
# Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
-# Ali Mirjamali <ali.mirjamali at gmail.com>, 2019
# Vox, 2019
# Samaneh M <asamana.haoma at gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
-msgstr "### به روزرسانی خودکار مرورگر تور"
+msgstr "### ● به روزرسانی خودکار مرورگر تور"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1732,8 +1732,7 @@ msgid ""
"menu), then select “Restart to update Tor browser”."
msgstr ""
"در صورت نیاز به بروزرسانی مرورگر تور، بر روی منوی همبرگری (منوی اصلی) کلیک "
-"کرده و گزینهی \"راه اندازی دوباره برای بروزرسانی مرورگر تور\" را انتخاب "
-"کنید."
+"کرده و گزینهی \"راه اندازی دوباره و بروزرسانی مرورگر تور\" را انتخاب کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
-msgstr "### بروزرسانی دستی مرورگر تور"
+msgstr "### ● بروزرسانی دستی مرورگر تور"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1806,7 +1805,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### QUICK FIXES"
-msgstr "### رفع سریع اشکالات"
+msgstr "### ● رفع سریع اشکالات"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1867,7 +1866,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
-msgstr "### آیا ارتباط اینترنتی شما سانسور شده است؟"
+msgstr "### ● آیا ارتباط اینترنتی شما سانسور شده است؟"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1883,7 +1882,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### KNOWN ISSUES"
-msgstr "### مشکلات شناخته شده"
+msgstr "### ● مشکلات شناخته شده"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1911,7 +1910,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### FLASH PLAYER"
-msgstr "### فِلَش پلیر"
+msgstr "### ● فلش پلیر"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1945,7 +1944,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### JAVASCRIPT"
-msgstr "### جاوا اسکریپت"
+msgstr "### ● جاوا اسکریپت"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1971,8 +1970,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"در مرورگر تور افزونهای به نام NoScript وجود دارد. دسترسی به آن از طریق "
"'تنظیمات' در منوی همبرگری (منوی اصلی) و سپس انتخاب 'سفارشی سازی' و کشیدن "
-"آیکون \"S\" به بالا-راست پنجره ممکن است. NoScript به شما اجازه میدهد تا "
-"جاوا اسکریپت (و سایر اسکریپتها) که در هر صفحه وب اجرا میشوند را مدیریت "
+"آیکون \"S\" به سمت بالا-راست پنجره ممکن است. NoScript به شما اجازه میدهد تا"
+" جاوا اسکریپت (و سایر اسکریپتها) که در هر صفحه وب اجرا میشوند را مدیریت "
"کرده و یا به صور کامل آن ها را مسدود کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1996,7 +1995,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### BROWSER ADD-ONS"
-msgstr "### افزونههای مرورگر"
+msgstr "### ● افزونههای مرورگر"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2005,7 +2004,7 @@ msgid ""
"compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
msgstr ""
"مرورگر تور بر پایه فایرفاکس است و هر افزونه یا پوسته ای که با فایرفاکس "
-"سازگار دارد، در مرورگر تور نیز می تواند استفاده شود."
+"سازگار باشد، در مرورگر تور نیز می تواند استفاده شود."
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list