[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Nov 28 12:20:36 UTC 2019
commit 3cba8f5566330f59a04d55b11c2d206c41474b0f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Nov 28 12:20:33 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+fa.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 6a797480f9..64de1c1df3 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -2,7 +2,6 @@
# magnifico, 2019
# Arya Abidi <arya.abidi at gmail.com>, 2019
# A.Mehraban <Mehr.Ban at chmail.ir>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
# Mo <press.hosseini at gmail.com>, 2019
@@ -10,6 +9,7 @@
# Vox, 2019
# Samaneh M <asamana.haoma at gmail.com>, 2019
# MYZJ, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:28+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: MYZJ, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid ""
"help solving the problem."
msgstr ""
"اگر شما اتصال پرسرعتی دارید اما به نظرتان نوار وضعیت اتصال در نقطهای گیر "
-"کرده، برای حل مشکل به صفحه [عیبیابی](fa/troubleshooting) مراجعه کنید."
+"کرده، برای حل مشکل به صفحه [عیبیابی](/fa/troubleshooting) مراجعه کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
"را انتخاب کنید. اگر می دانید ارتباط اینترنتی شما سانسور شده است، یا هیچ کدام"
" از روش ها برای اتصال به شبکه تور کار نکرده است، گزینه \"بله\" را انتخاب "
"کنید. در این حالت، برای پیکربندی یک Pluggable Transport، به صفحه [دور زدن "
-"سانسور](fa/circumvention) منتقل می شوید."
+"سانسور](/fa/circumvention) منتقل می شوید."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"اگر همچنان نمی توانید متصل شوید، احتمال دارد سرویس دهنده اینترنت شما، "
"اتصالات به شبکه تور را مسدود کرده باشد. برای مشاهده راه حل های ممکن، بخش "
-"[دور زدن سانسور](fa/circumvention) را ببینید."
+"[دور زدن سانسور]](/fa/circumvention) را ببینید."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list