[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Nov 14 11:23:30 UTC 2019
commit 3c4592a8035522476746c6b50167bd446436c98e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Nov 14 11:23:27 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+bn.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
contents+el.po | 6 +++++
contents+id.po | 7 +++--
contents+zh-CN.po | 6 ++---
4 files changed, 87 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index e0237776d..a92a94412 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -2,9 +2,9 @@
# code smite <codesmite at gmail.com>, 2019
# nr072, 2019
# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
# Tabiha Tanha <tabihatanha at yandex.com>, 2019
# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814 at gmail.com>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 11:23+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814 at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -333,6 +333,10 @@ msgid ""
"[NoScript](https://noscript.net) — and adding anything else could "
"deanonymize you."
msgstr ""
+"টর ব্রাউজারটি ইতিমধ্যে দুটি অ্যাড-অন দিয়ে ইনস্টল করা হয়েছে - [HTTPS "
+"Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) এবং "
+"[NoScript](https://noscript.net)- এবং অন্য কিছু যোগ করলেই আপনাকে ডিনোমিমেজ "
+"করতে পারে।"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -362,6 +366,12 @@ msgid ""
"easy.html.en#linux) and [macOS](https://www.torproject.org/download"
"/download-easy.html.en#mac)."
msgstr ""
+"টর ব্রাউজার বর্তমানে <a href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
+"easy.html.en#windows\">উইন্ডোজ</a>, <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
+"easy.html.en#linux\">লিনাক্স</a> এবং <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en#mac\">macOS"
+" (ওএস এক্স)</a> এর জন্য পাওয়া যাচ্ছে ।"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -383,6 +393,8 @@ msgid ""
"There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend [Onion "
"Browser](https://onionbrowser.com)."
msgstr ""
+"এখনও পর্যন্ত আইওএস-এর কোন অফিসিয়াল সংস্করণ নেই, যদিও আমরা [অনিওন "
+"ব্রাউজারকে](https://onionbrowser.com) সুপারিশ করছি ।"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -406,6 +418,9 @@ msgid ""
"You can find more detailed information about Tor + VPN at [our "
"wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
msgstr ""
+"আপনি আমাদের উইকিতে টর + "
+"[ভিপিএন](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN) "
+"সম্পর্কে আরো বিস্তারিত তথ্য পেতে পারেন।"
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1358,6 +1373,8 @@ msgid ""
"If your issue is not listed, please file a [bug "
"report](https://trac.torproject.org) about what you're experiencing."
msgstr ""
+"যদি আপনার ইস্যুটি তালিকাভুক্ত না হয়, তাহলে আপনি কি ঘটছে তা নিয়ে একটি [বাগ "
+"প্রতিবেদন](https://trac.torproject.org) করুন।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1566,6 +1583,9 @@ msgid ""
"take a look at the [Tails live operating system](https://tails.boum.org/) "
"which you can start on almost any computer from a USB stick or a DVD."
msgstr ""
+"যদি আপনি নিশ্চিত হন যে সমস্ত ট্র্যাফিক টর নেটওয়ার্কে যাবে, তখন আপনি একটি "
+"[টাইলস লাইভ অপারেটিং সিস্টেমটি](https://tails.boum.org/) দেখতে পারবেন যা "
+"আপনি USB স্টিক বা ডিভিডি থেকে প্রায় কোনও কম্পিউটারে শুরু করতে পারেন।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
#: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1678,6 +1698,8 @@ msgid ""
"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but"
" their Tor Browser is not officially supported."
msgstr ""
+"[TorBSD](https://www.torbsd.org/) প্রকল্প নামে কিছু আছে, কিন্তু তাদের টর "
+"ব্রাউজারটি আনুষ্ঠানিকভাবে সমর্থিত নয়।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1773,6 +1795,10 @@ msgid ""
"parameters) and [paper](https://www-"
"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) on entry guards."
msgstr ""
+"গার্ড রিলেই কাজ সম্পর্কে আরও তথ্যের জন্য, এন্ট্রি রক্ষীদের উপর এই [ব্লগ "
+"পোস্ট](https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-"
+"parameters) এবং [কাগজ](https://www-"
+"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) দেখুন।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1910,6 +1936,7 @@ msgid ""
"[DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/) is the default search engine in Tor "
"Browser."
msgstr ""
+"[DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/) টর ব্রাউজারে ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1918,6 +1945,9 @@ msgid ""
"searches. Learn more about [DuckDuckGo privacy "
"policy](https://duckduckgo.com/privacy)."
msgstr ""
+"DuckDuckGo এর ব্যবহারকারীদের ট্র্যাক করে না এবং এটি ব্যবহারকারীর অনুসন্ধান "
+"সম্পর্কে কোনো তথ্য সঞ্চয় করে না । DuckDuckGo গোপনীয়তা নীতি [সম্পর্কে আরও "
+"জানুন](https://duckduckgo.com/privacy) ।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
#: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1927,7 +1957,7 @@ msgstr "আমি DuckDuckGo সঙ্গে একটি সমস্যা হ
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
#: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please see the [DuckDuckGo support portal](https://duck.co/help)."
-msgstr ""
+msgstr "দয়া করে [DuckDuckGo](https://duck.co/help) এর সমর্থন পোর্টাল দেখুন।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
#: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1939,6 +1969,8 @@ msgid ""
"If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our [bug "
"tracker](https://trac.torproject.org/)."
msgstr ""
+"আপনি যদি এটি একটি Tor ব্রাউজার সমস্যা বিশ্বাস করি, আমাদের [বাগ "
+"ট্র্যাকার](https://trac.torproject.org/) এটি রিপোর্ট করুন।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1948,7 +1980,7 @@ msgstr "আমার NoScript সাথে একটি সমস্যা হ
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please see the [NoScript FAQ](https://noscript.net/faq)."
-msgstr ""
+msgstr "দয়া করে [NoScript FAQ](https://noscript.net/faq) দেখুন ।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1961,6 +1993,8 @@ msgid ""
"Please see the [HTTPS Everywhere FAQ](https://www.eff.org/https-"
"everywhere/faq)."
msgstr ""
+"দয়া করে [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere/faq) দেখুন "
+"।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2208,6 +2242,8 @@ msgid ""
"If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay "
"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)."
msgstr ""
+"যদি আপনি একটি রিলে হতে চান, অনুগ্রহ করে আমাদের [টর রিলে "
+"গাইড](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide) দেখুন ।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2422,6 +2458,8 @@ msgid ""
"[Learn more about the design of Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
msgstr ""
+"[টর ব্রাউজারের নকশা সম্পর্কে আরও "
+"জানুন](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/) ।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2440,6 +2478,9 @@ msgid ""
"Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-"
"linkability) document further explains the thinking behind this design."
msgstr ""
+"[টর ব্রাউজার নথির নকশা এবং "
+"বাস্তবায়ন](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design"
+"/#identifier-linkability) এই নকশার পেছনে চিন্তার ব্যাখ্যা করে ।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2486,6 +2527,9 @@ msgid ""
"Tor Browser is built using [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-"
"US/firefox/organizations/), so errors regarding Firefox may occur."
msgstr ""
+"টর ব্রাউজার [¡ফায়ারফক্স ESR](https://www.mozilla.org/en-"
+"US/firefox/organizations/) ব্যবহার করে তৈরি করা হয়, তাই firefox সম্পর্কে "
+"ত্রুটি দেখা দিতে পারে ।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2506,6 +2550,10 @@ msgid ""
"Browser](http://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-virus"
" / anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
+"আপনি যদি অ্যান্টি-ভাইরাস চালাচ্ছেন, তাহলে দয়া করে দেখুন [আমার "
+"অ্যান্টিভাইরাস/ম্যালওয়্যার সুরক্ষা আমাকে টর ব্রাউজারে প্রবেশ থেকে আটকাতে "
+"যাচ্ছে](https://support.torproject.org/#tbb-10), এটা সাধারণ "
+"অ্যান্টি-ভাইরাস/এন্টি ম্যালওয়্যার সফটওয়্যারের জন্য এই ধরনের ইস্যু ।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3794,6 +3842,9 @@ msgid ""
"You can also ensure that you're able to access other onion services by "
"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
msgstr ""
+"আপনি [DuckDuckGo](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)-এর পেঁয়াজের সেবায় যুক্ত "
+"হয়ে অন্যান্য পেঁয়াজের সেবায় প্রবেশ করতে পারবেন কিনা তা নিশ্চিত করতে "
+"পারবেন ।"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5439,6 +5490,8 @@ msgid ""
"For example, the DuckDuckGo onion is "
"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion](https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
msgstr ""
+"যেমন, DuckDuckGo পেঁয়াজ "
+"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion](https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)।"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5479,6 +5532,13 @@ msgid ""
"[Facebook](https://www.facebook.com/notes/protect-the-graph/making-"
"connections-to-facebook-more-secure/1526085754298237/)."
msgstr ""
+"[SecureDrop](https://securedrop.org/) বা "
+"[OnionShare](https://onionshare.org/, নিরাপদ সফটওয়্যার আপডেট এবং "
+"[Facebook](https://www.facebook.com/notes/protect-the-graph/making-"
+"connections-to-facebook-more-secure/1526085754298237/)-এর মতো জনপ্রিয় ওয়েব"
+" সাইটে পৌঁছানোর জন্য, সাংবাদিকদের মধ্যে নিরাপদ চ্যাট এবং ফাইল শেয়ারিং-এর "
+"মাধ্যমে তাজা যোগাযোগ এবং আরও নিরাপদ উপায়ের জন্য অনিওন পরিষেবাগুলির উপর "
+"নির্ভর করে ।"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7809,6 +7869,8 @@ msgid ""
"You can find more information about donating on our [donor "
"FAQ](https://donate.torproject.org/donor-faq)."
msgstr ""
+"আপনি আমাদের [দাতা FAQ](https://donate.torproject.org/donor-faq) সম্পর্কে আরো"
+" তথ্য পেতে পারেন."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7871,6 +7933,10 @@ msgid ""
" [blog posts](https://blog.torproject.org/category/tags/form-990) on our "
"financial reports."
msgstr ""
+"আমাদের আর্থিক প্রতিবেদনগুলিতে আমাদের সমস্ত "
+"[স্পনসর](https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en) এবং [ব্লগ "
+"পোস্টগুলির](https://blog.torproject.org/category/tags/form-990) একটি তালিকা"
+" দেখুন।"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7904,6 +7970,9 @@ msgid ""
"For further details, please see our [blog post on the "
"subject](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
msgstr ""
+"আরও বিস্তারিত জানার জন্য, আমাদের [ব্লগ পোস্টটি "
+"বিষয়টিতে](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea) "
+"দেখুন।"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.title)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 7671962b5..a5fc2c22e 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1629,6 +1629,9 @@ msgid ""
"selection to Tor; overriding the entry/exit nodes can compromise your "
"anonymity."
msgstr ""
+"Σας παρέχεται η καλύτερη ασφάλεια που μπορεί να προσφέρει ο Tor όταν αφήνετε"
+" τις κατευθυντήριες επιλογές στον Tor. Η επεξεργασία σημείων εισόδου και "
+"εξόδου μπορεί να θέσει την ανωνυμία σας σε κίνδυνο. "
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8010,6 +8013,9 @@ msgid ""
"We do take some safe measurements of how the network functions, which you "
"can check out at [Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/)."
msgstr ""
+"Πραγματοποιούμε κάποιες ασφαλείς μετρήσεις για το πώς λειτουργεί το δίκτυο, "
+"τις οποίες μπορείτε να δείτε στο [Tor "
+"Metrics](https://metrics.torproject.org/)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-7/
#: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.title)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 1fa0cfd8f..55377ad94 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -3,8 +3,8 @@
# Muhammad Yusuf <myusuffin at gmail.com>, 2019
# ical, 2019
# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
# Robert Dafis <robertdafis at gmail.com>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 11:23+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1615,6 +1615,9 @@ msgid ""
"selection to Tor; overriding the entry/exit nodes can compromise your "
"anonymity."
msgstr ""
+"Anda mendapatkan keamanan terbaik yang dapat diberikan Tor ketika Anda "
+"meninggalkan pilihan rute kepada Tor; mengubah node masuk/keluar dapat "
+"mengurangi anonimitas Anda."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index c1516f638..840dd0a54 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -9,9 +9,9 @@
# Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2019
# erinm, 2019
# ff98sha, 2019
-# Emma Peel, 2019
# YFdyh000 <yfdyh000 at gmail.com>, 2019
# shenzhui007 <12231252 at bjtu.edu.cn>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 11:23+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: shenzhui007 <12231252 at bjtu.edu.cn>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid ""
"You get the best security that Tor can provide when you leave the route "
"selection to Tor; overriding the entry/exit nodes can compromise your "
"anonymity."
-msgstr ""
+msgstr "让 Tor 选择路由会给你带来最高的安全性,修改中继节点可能会破坏你的匿名性。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list