[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 9 10:23:28 UTC 2019
commit 27f1baf00c548756e83b5f5f3882d6ccf4af9743
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 9 10:23:25 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index a704bc402..0a4f19d32 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -7550,7 +7550,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### guard"
-msgstr "### მცველი (guard)"
+msgstr "### guard (მცველი)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7823,7 +7823,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### middle relay"
-msgstr "### შუალედური გადამცემი (middle relay)"
+msgstr "### middle relay (შუალედური გადამცემი)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### New Tor Circuit for this Site"
-msgstr "### ახალი Tor-წრედი ამ საიტისთვის (New Tor Circuit)"
+msgstr "### (New Tor Circuit) ახალი Tor-წრედი ამ საიტისთვის "
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8603,7 +8603,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### third-party tracking"
-msgstr "### third-party tracking (მესამე მხარის მიერ თვალის დევნება)"
+msgstr "### third-party tracking (გარეშე მეთვალყურეები)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8984,7 +8984,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### traffic"
-msgstr "### მიმოცვლილი მონაცემები (traffic)"
+msgstr "### traffic (მიმოცვლილი მონაცემები)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10245,8 +10245,8 @@ msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-"მესამე მხარის სავაჭრო ნიშნების, საავტორო შენიშვნებისა და გამოყენების "
-"პირობების შესახებ, იხილეთ ჩვენი %(link_to_faq)s"
+"გარეშე სავაჭრო ნიშნების, საავტორო შენიშვნებისა და გამოყენების პირობების "
+"შესახებ, იხილეთ ჩვენი %(link_to_faq)s"
#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
msgid "Menu"
More information about the tor-commits
mailing list