[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Nov 4 23:23:18 UTC 2019
commit f2682862563ff86551c83ff7a74f85f81ecddd86
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Nov 4 23:23:16 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 16 ++++++++++++++++
1 file changed, 16 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 69e8a15ae..832254793 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -6251,6 +6251,15 @@ msgid ""
"from you might attract the attention of other users on the IRC server, "
"website, etc. who want to know more about the host they're relaying through."
msgstr ""
+"თუ დაშვებული გაქვთ გამავალი კავშირები, ზოგიერთი მომსახურება, რომელთაც ხალხი "
+"თქვენი გადამცემით უკავშირდება, ცდილობს უკუკავშირს თქვენთან მონაცემების "
+"შესაგროვებლად. მაგალითად, IRC-სერვერების ნაწილი შეიძლება გიკავშირდებათ "
+"პორტების დასადგენად და იმის აღსარიცხად, თუ რომელმა მომხმარებელმა შექმნა "
+"კავშირი. (ეს სინამდვილეში არ გამოადგებათ, ვინაიდან Tor არ ფლობს ამ "
+"მონაცემებს, მაგრამ მაინც ცდიან). ამასთან, მომხმარებლები რომლებიც თქვენი "
+"გადამცემით გადიან, შესაძლოა განსაკუთრებულ ყურადღებას იპყრობდნენ სხვა "
+"მომხმარებლების IRC-სერვერზე, საიტზე და ა.შ. რომელთაც შეიძლება სურდეთ მეტი "
+"შეიტყონ მომავალ კავშირზე."
#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/
#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6259,6 +6268,9 @@ msgid ""
" learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We "
"recommend that you bind your socksport to local networks only."
msgstr ""
+"კიდევ ერთი მიზეზია ჯგუფები, რომლებიც ცდილობენ ღია პროქსების მოძიებას "
+"ინტერნეტში, რომელთაც იციან რომ ზოგჯერ Tor-გადამცემები აზიარებს თავის socks-"
+"პორტს ღიად. გირჩევთ, რომ თქვენი socks-პორტი მხოლოდ შიდა ქსელს დაუკავშიროთ."
#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/
#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6268,6 +6280,10 @@ msgid ""
"relays](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)"
" for more suggestions."
msgstr ""
+"ნებისმიერ შემთხვევაში, საჭიროა დაიცვათ უსაფრთხოების წესები. იხილეთ სტატია "
+"[Tor-გადამცემების "
+"დაცვა](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security),"
+" მეტი რჩევებისთვის."
#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list